症因脈治

卷一

內傷胃脘痛

卷一/胃脘痛論31
原文
【內傷胃脘痛之症】不因外感六淫,偶或傷於飲食,填塞太倉,胸前悶痛,此食積症也。
白話
內傷胃脘痛的症狀:不因外感六淫(風、寒、暑、濕、燥、火),偶爾或因飲食受傷,填塞胃部,胸前悶痛,這是食積的症狀。
原文
痛極應背,背心一片如冰,噁心嘔吐,吐出涎痰稍緩,此痰飲症也。
白話
疼痛到極點會反射到背部,背心一片冰冷,噁心嘔吐,吐出痰涎後稍微緩解,這是痰飲的症狀。
原文
時作時止,口渴唇燥,痛則多汗,此積熱症也。
白話
時而發作時而停止,口渴唇乾,疼痛時出汗較多,這是積熱的症狀。
原文
二便清利,手足逆冷,口吐涎沫得寒飲則甚,此積冷症也。
白話
大小便通暢清利,手足冰冷,口吐涎沫,喝了寒涼的飲品就更加嚴重,這是積冷的症狀。
原文
遇氣即發,或攻注作痛,或凝結作脹,此氣滯症也。
白話
遇到情緒就發作,或攻竄作痛,或凝結發脹,這是氣滯的症狀。
原文
日輕夜重,或唧唧作聲,得寒則痛,得熱暫緩,此死血痛也。
白話
白天較輕夜間加重,或發出唧唧聲,得寒就痛,遇熱暫時緩解,這是死血的疼痛。
原文
嘔吐清水,面上白斑,唇紅能食,時或吐蛔,此蟲積症也。故云內傷之痛有七。
白話
嘔吐清水,臉上有白斑,唇紅能吃東西,偶爾吐出蛔蟲,這是蟲積的症狀。所以說內傷的疼痛有七種。
原文
【內傷胃脘痛之因】飲食不節,傷其胃口,太陰升降之令,凝結壅閉,則食積之痛作矣。
白話
內傷胃脘痛的原因:飲食不節制,傷害了胃的功能,太陰經的升降失常,凝結阻礙,就產生了食積的疼痛。
原文
脾胃素弱,日飲水穀,不能消受,停積中脘,則成痰飲而痛;七情六慾之火,時動於中,膏粱炙爆之熱,日積於內,熱久成燥,積熱之痛作矣。
白話
脾胃向來虛弱,每天喝水吃飯,不能消化吸收,停積在中脘,就形成痰飲而疼痛;七情六慾所生的火,時常在體內妄動,膏粱厚味辛辣炙烤的熱邪,日積月累在體內,熱久轉化為燥,積熱的疼痛就產生了。
原文
胃陽不足,冷飲內傷,陰寒凝結,陰積冷之痛,作矣。
白話
胃陽不足,冷飲傷害,陰寒凝結,陰寒積聚的疼痛就產生了。
原文
怒則氣上,思則氣結,憂思日積,氣不宜行,則氣滯而成痛。
白話
發怒就氣上逆,思慮就氣結,憂愁思慮日積月累,氣機不暢通,就形成氣滯而產生疼痛。
原文
血分素熱,又喜辛辣之物,以傷其陰血,則停積於中,而成死血之痛。
白話
血分向來有熱,又喜歡吃辛辣的東西,傷害了陰血,就停積在體內,形成死血的疼痛。
原文
濕土主生生之令,飲食不謹,濕熱內生,則蟲積而成痛矣。
白話
脾土掌管生長髮育的功能,飲食不謹慎,濕熱在體內產生,就形成蟲積而產生疼痛了。
原文
【內傷胃脘痛之脈】沉實有食,沉滑多痰,數大為熱,遲緩主寒,氣滯脈沉,死血澀結,乍大乍小,蟲積使然。
白話
內傷胃脘痛的脈象:脈沉實是有食積,脈沉滑多是痰濕,脈數大是熱證,脈遲緩主寒證,氣滯則脈沉,死血則脈澀結,脈忽大忽小,是蟲積所導致。
原文
【內傷胃脘痛之治】宜平胃散出入主治。若食積痛,用三稜丸治之。痰飲痛者,二陳湯、導痰湯,痛甚滾痰丸。
白話
內傷胃脘痛的治療:適宜用平胃散加減主治。如果是食積疼痛,用三稜丸治療。痰飲疼痛的,用二陳湯、導痰湯,疼痛劇烈的用滾痰丸。
原文
積熱作痛者,梔連清胃湯,有下症,神芎丸。積冷作痛者,豆蔻丸。氣滯而痛者,蘇子降氣湯。死血作痛,紅花桃仁湯。有下症,桃仁承氣湯。蟲積痛,用萬應丸治之。
白話
積熱引起的疼痛,用梔連清胃湯,有可下的症狀用神芎丸。積冷引起的疼痛,用豆蔻丸。氣滯疼痛的,用蘇子降氣湯。死血疼痛,用紅花桃仁湯。有可下的症狀,用桃仁承氣湯。蟲積疼痛,用萬應丸治療。
原文
平胃散蒼朮 厚朴 陳皮 甘草三稜丸京三稜 枳殼 厚朴 廣皮 甘草二陳湯導痰湯 二方見痰症。清胃湯 見齒痛。神芎湯大黃 黃芩 黑牽牛 滑石 薄荷 川芎豆蔻丸
白話
平胃散:蒼朮、厚朴、陳皮、甘草。三稜丸:京三稜、枳殼、厚朴、廣皮、甘草。二陳湯、導痰湯:二方見痰症。清胃湯:見齒痛。神芎湯:大黃、黃芩、黑牽牛、滑石、薄荷、川芎。豆蔻丸
原文
草豆蔻 吳茱萸 益智仁 青皮 薑黃 麥芽 神麯 半夏 甘草蘇子降氣湯紫蘇子 半夏 前胡 厚朴 甘草 陳皮 沉香 當歸紅花桃仁湯紅花 桃仁 當歸尾 赤芍藥 澤蘭葉 楂肉 丹皮 山梔桃仁承氣湯桃仁 大黃 甘草 桂枝 芒硝 枳殼 歸尾萬應丸
白話
草豆蔻、吳茱萸、益智仁、青皮、薑黃、麥芽、神麯、半夏、甘草。蘇子降氣湯:紫蘇子、半夏、前胡、厚朴、甘草、陳皮、沉香、當歸。紅花桃仁湯:紅花、桃仁、當歸尾、赤芍藥、澤蘭葉、楂肉、丹皮、山梔。桃仁承氣湯:桃仁、大黃、甘草、桂枝、芒硝、枳殼、歸尾。萬應丸
原文
麥芽 神麯 雷丸 陳皮 甘草 京三稜 莪朮 檳榔 蕪荑 鶴蝨 使君子家秘保和散
白話
麥芽、神麯、雷丸、陳皮、甘草、京三稜、莪朮、檳榔、蕪荑、鶴蝨、使君子。家秘保和散
原文
蒼朮 厚朴 半夏 廣皮 枳殼 鮮麥芽 楂肉 香附 檳榔 乾葛 萊菔子
白話
蒼朮、厚朴、半夏、廣皮、枳殼、鮮麥芽、楂肉、香附、檳榔、乾葛、萊菔子
原文
共為細末,多衝蘿蔔汁、竹瀝,拌濕曬乾,研細末。白湯調服。家秘消堅散三稜 莪朮 檳榔 枳實 香附 海石
白話
共同研成細末,多次用蘿蔔汁、竹瀝拌勻濕潤,曬乾,再研成細末。用白開水調服。家秘消堅散:三稜、莪朮、檳榔、枳實、香附、海石
原文
治上部癖積,加蒼朮、厚朴;治下部癖積,加青皮、枳殼。梔連二陳湯加竹茹、乾葛 治嘔吐作痛。滾痰丸 治痰癖作痛。
白話
治療上部癖積,加蒼朮、厚朴;治療下部癖積,加青皮、枳殼。梔連二陳湯加竹茹、乾葛,治療嘔吐作痛。滾痰丸,治療痰癖作痛。
原文
胃痛,要分別常痛、不常痛二條;又要細詳若何痛重,若何痛緩。
白話
胃痛,要區分經常疼痛和不經常疼痛兩種情況;又要詳細辨別怎樣痛得重,怎樣痛得輕。
原文
若飲食即痛,時常氣噯,此傷飲食也,用家秘保和散。
白話
如果一吃東西就疼痛,時常暖氣,這是飲食受傷,用家秘保和散。
原文
若痛而嘔惡,吐出痰涎稍減,此痰飲痛也,平胃導痰湯。
白話
如果疼痛伴有嘔吐噁心,吐出痰涎後稍微減輕,這是痰飲疼痛,用平胃導痰湯。
原文
胃脘有塊,常痛不休,癖積痛也,家秘消堅散。時作時止,痛而汗出者,火也。
白話
胃脘有硬塊,持續疼痛不停,這是癖積疼痛,用家秘消堅散。時而發作時而停止,疼痛時出汗的,是火邪。
原文
熱而無滯者,清火為急,清胃湯;熱而有滯者,消滯為先,梔連保和散。
白話
有熱而沒有積滯的,以清火為急,用清胃湯;有熱而且有積滯的,以消滯為先,用梔連保和散。
原文
遇夜痛甚,逢冷即痛,按之有形,或飲食入胃,從半邊而下,此瘀血痛也,先用三稜丸,後用桃仁承氣湯。
白話
夜間疼痛厲害,遇冷就疼痛,按壓有形物,或者飲食進入胃裡,從一側往下,這是瘀血疼痛,先用三稜丸,後用桃仁承氣湯。
原文
痛而能食,得食痛減,常下蟲積者,平胃散加使君子。
白話
疼痛但能進食,吃東西後疼痛減輕,經常有蟲積排下的,用平胃散加使君子。
原文
胃中有形,按之痛極,每夜發熱者,此胃癰痛也,栝蔞四聖散。
白話
胃中有形物,按壓極度疼痛,每晚發燒的,這是胃癰疼痛,用栝蔞四聖散。
原文
凡見痛症,須防發毒,無論胸脅腰背,皆要按其痛處,若按之愈痛,每夜發熱,要防內癰。
白話
凡是見到疼痛症狀,必須防範發毒,無論胸脅腰背,都要按壓疼痛之處,如果按壓更加疼痛,每晚發燒,要防範內癰。