症因脈治

卷一

附:大頭症

卷一/頭痛論16
原文
秦子曰:大頭症,古書未載,近代獨多。頭面紅腫,其大如斗,若腫在兩頤,頭上不腫,名曰發頤,非大頭症也。大頭症,有外感,無內傷。
白話
秦子說:大頭症,古籍中沒有記載,近現代才特別多。頭部和面部發紅腫脹,腫得如同斗大;如果腫在兩頰,頭上不腫,叫做發頤,不是大頭症。大頭症,有外感因素,沒有內傷。
原文
【大頭痛之症】身發寒熱,頭面胕腫,赤色焮紅,壅害言語,此三陽經濕熱為患。若大小傳染,沿門相似,此天行濕毒症。
白話
【大頭症的症狀】身體發冷發熱,頭面浮腫,顏色赤紅灼熱,妨礙語言表達,這是三條陽經濕熱造成的病症。如果廣泛傳染,挨家挨戶症狀相似,這是時令濕毒症。
原文
若無傳染,獨一人自病,此起居不慎,偶觸濕熱之氣,人自感冒,《內經》所謂濕上甚為熱,正此症也。
白話
如果沒有傳染,僅一人發病,這是起居不謹慎,偶然接觸了濕熱之氣,自己感冒了,《內經》所說的濕氣過盛轉為熱,正是這個病症。
原文
【大頭痛之因】太陰司天,濕淫所勝;少陽司天,火淫所勝;陽明之勝,上行頭目。
白話
【大頭症的病因】太陰司天,濕氣氾濫過盛;少陽司天,火氣氾濫過盛;陽明之氣過盛,上升至頭目。
原文
濕勝則腫,熱勝則痛,濕熱上甚,則頭面胕腫,大頭之症作矣。
白話
濕氣過盛就會腫,熱氣過盛就會痛,濕熱向上過甚,就會頭面浮腫,大頭症就發作了。
原文
【大頭痛之脈】必見浮洪。濕勝則浮;熱勝則數。浮數宜汗,沉數宜清。浮大易愈,沉伏難醫。
白話
【大頭症的脈象】必然顯現浮脈和洪脈。濕氣過盛脈就浮;熱氣過盛脈就數。脈浮數適宜發汗,脈沉數適宜清熱。脈浮大容易康復,脈沉伏難以治療。
原文
【大頭痛之治】宜羌活敗毒散以散天氣之邪;次用《普濟》消毒飲,加酒煮大黃,以清散熱毒。胕腫紅赤,外用砭刺出血,以去在表壅滯。
白話
【大頭症的治療】適宜用羌活敗毒散來散天氣的邪氣;其次用《普濟》消毒飲,加入酒煮大黃,來清散熱毒。浮腫發紅外用砭石刺血放血,以去除在表的阻塞。
原文
大抵時行之症,先宜發汗,要知出血,亦發汗之意也。羌獨敗毒散羌活 獨活 柴胡 前胡 桔梗 枳殼 川芎
白話
大體上前述時令傳染的病症,首先適宜發汗,要知道放血也是發汗的意思。羌活敗毒散:羌活、獨活、柴胡、前胡、桔梗、枳殼、川芎。
原文
濕勝腫大,加蒼朮、白芷;口乾、脈大,加葛根、升麻,兼散陽明。普濟消毒飲
白話
濕氣過盛而腫大,加入蒼朮、白芷;口乾、脈大,加入葛根、升麻,兼能散陽明經。普濟消毒飲:
原文
升麻 柴胡 陳皮 甘草 人參 黃連 黃芩 桔梗 玄參 連翹 馬勃 大力子 殭蠶 板藍根
白話
升麻、柴胡、陳皮、甘草、人參、黃連、黃芩、桔梗、玄參、連翹、馬勃、大力子、殭蠶、板藍根。
原文
大便閉,加酒浸大黃。口渴,加石膏、天花粉。
白話
大便閉結,加入酒浸大黃。口渴,加入石膏、天花粉。
原文
頭痛雖有氣血虛者,然到底痛無補法,以但虛無邪,必不作痛;即氣虛頭痛,必是虛而冒寒,然後作痛;血虛頭痛,必是血虛有火,然後攻衝而痛。凡治病必先治其痛。
白話
頭痛雖然有氣血虛弱的,但歸根結底疼痛沒有補的方法,因為只有虛沒有邪,一定不會疼痛;即使氣虛頭痛,也必然是虛弱又感寒,然後才疼痛;血虛頭痛,必然是血虛有火,然後攻擊衝逆而疼痛。凡是治病必須首先治療疼痛。
原文
如氣虛冒風寒,荊防芎蘇飲,內服外熏,痛愈以四君子湯補氣;血虛有火,知柏四物湯,痛止,服當歸補血湯。
白話
如果氣虛感風寒,用荊防芎蘇飲,內服外熏,疼痛消除後用四君子湯補氣;血虛有火,用知柏四物湯,疼痛停止後服用當歸補血湯。
原文
然頭痛第一要詳審胃家無滯者,可用上二法;若胸次欠適,即為痰飲凝滯,又要平胃化滯,以頭痛皆因胸前凝滯而起,胸前凝滯,則胃陽不能上布,易於感邪,故平胃保和散,治頭痛要著,無論內傷頭痛,即外感之痛亦用之。
白話
然而治療頭痛首先要詳細審查胃中無積滯的,才能用以上兩種方法;如果胸口不舒適,就是痰飲凝滯,又要健脾和胃化解積滯,因為頭痛都是由胸前凝滯引起的,胸前凝滯,那麼胃陽不能向上布散,容易感受邪氣,所以平胃保和散是治療頭痛的關鍵,不僅內傷頭痛,即使外感的疼痛也用它。
原文
以外感表邪,必要宣通胃陽,方能作汗外解,故疏散胃滯,為發汗散邪妙訣。
白話
因為外感表邪,必須宣通胃陽,才能發汗從外表解,所以疏散胃的積滯,是發汗散邪的妙法。
原文
夫發汗散邪,人人知之,欲散外邪,先散胃滯,使胃陽敷布作汗,人所不知也。
白話
發汗散邪,一般人都知道,想要散外邪,先要散胃的積滯,讓胃陽布散而發汗,這是一般人所不知道的。