症因脈治

卷一

中寒病

卷一/傷寒總論11
原文
秦子曰:中寒之症,身不發熱,手足厥冷,二便清利,即仲景直中陰經之真陰症也。若惡寒發熱,則傷寒陽症,而非中寒症矣。
白話
秦子說:中寒的症狀,身體不發熱,手足冰冷,大小便清利,這就是仲景所說的直中陰經的真陰症。如果是惡寒發熱,就是傷寒陽症,而不是中寒症了。
原文
故仲景以惡寒發熱者,名曰傷寒,曰陽症;以惡寒不發熱者,名曰中寒,曰陰症。
白話
所以仲景把惡寒發熱的稱為傷寒,叫陽症;把惡寒不發熱的稱為中寒,叫陰症。
原文
今余以直中陰經之陰症,立其名曰中寒;以寒傷三陽之陽症,名曰傷寒,則陽症不混於陰症條內。
白話
現在我把直中陰經的陰症,命名為中寒;把寒傷三陽的陽症,命名為傷寒,這樣陽症就不會混雜在陰症的條目裡了。
原文
【中寒之症】惡寒身蜷,遍身疼痛,或自下利,口有冷涎,面如刀刮,手足厥冷,無熱神清,唇不焦,口不渴,二便清白,此中寒之症也。
白話
中寒的症狀是:害怕寒冷、身體蜷縮、全身疼痛,或者自行腹瀉,口中有冷唾液,臉色像被刀刮過一樣,手足冰冷,沒有發熱但神志清醒,嘴唇不乾焦,口不渴,大小便清白,這就是中寒的症狀。
原文
【中寒之因】其人真陽素虛,陰寒內盛,胃中之陽,不能捍衛於外;脾中之陽,不能腐熟於中;腎中之陽,不能封閉關門;一得外寒,則直中三陰,而為中寒之症矣。
白話
中寒的原因是:這個人真陽向來虛弱,陰寒在體內強盛,胃中的陽氣,不能保衛抵禦外邪;脾中的陽氣,不能消化食物;腎中的陽氣,不能封固關門;一旦受到外寒侵襲,就會直接中傷三陰經而成為中寒的症狀了。
原文
【中寒之脈】脈多沉微,或微而遲,或極似絕,或伏而沉。或空而浮,或緊而弦。
白話
中寒的脈象多為沉微,有時微而遲緩,有時幾乎似有若無,有時沉伏。有時空虛浮泛,有時緊繃弦急。
原文
【中寒之治】寒中少陰,二三日應微汗者,麻黃附子甘草湯。又少陰身痛手足寒,脈沉者,附子湯。
白話
中寒的治療:寒邪中傷少陰,二三日後應有微汗的,用麻黃附子甘草湯。另外少陰病身體疼痛手足寒冷,脈象沉的,用附子湯。
原文
若下利脈微,白通湯;若利不止,厥逆無脈,乾嘔而煩者,白通湯加豬膽汁以止煩。又少陰下利,有水氣,或咳或嘔,真武湯。
白話
如果腹瀉脈微,用白通湯;如果腹瀉不止,手足冰冷沒有脈象,乾嘔並且煩躁的,用白通湯加豬膽汁來止煩。又少陰腹瀉,有水氣,或者咳嗽或者嘔吐的,用真武湯。
原文
又太陰自利不渴,其人臟有寒也,用四逆湯以溫之。若厥陰下利,四肢疼,厥逆惡寒,四逆湯。又厥陰下利清穀,汗出而厥,通脈四逆湯。
白話
又太陰病自行腹瀉不口渴,是因為這個人臟腑有寒,用四逆湯來溫暖它。如果厥陰病腹瀉,四肢疼痛,手足冰冷怕冷,用四逆湯。又厥陰病腹瀉完穀不化,汗出而手足冰冷的,用通脈四逆湯。
原文
麻黃附子甘草湯麻黃 附子 甘草附子湯熟附子 白朮 白茯苓 人參 白芍藥白通湯蔥白 乾薑 熟附子白通豬膽湯蔥白 乾薑 熟附子 豬膽汁 人尿真武湯白茯苓 白芍藥 生薑 白朮 熟附子四逆湯乾薑 熟附子 炙甘草通脈四逆湯乾薑 熟附子 炙甘草 蔥白
白話
麻黃附子甘草湯:麻黃、附子、甘草。附子湯:熟附子、白朮、白茯苓、人參、白芍藥。白通湯:蔥白、乾薑、熟附子。白通豬膽湯:蔥白、乾薑、熟附子、豬膽汁、人尿。真武湯:白茯苓、白芍藥、生薑、白朮、熟附子。四逆湯:乾薑、熟附子、炙甘草。通脈四逆湯:乾薑、熟附子、炙甘草、蔥白。
原文
蔥白加於四逆湯中,則陽氣和,血脈通;若腹痛,加白芍藥,合戊己湯以和中,減去蔥白,恐其助陽散氣也。
白話
蔥白加在四逆湯中,就能使陽氣調和,血脈通暢;如果腹痛,加入白芍藥,配合戊己湯來調和中等,去掉蔥白,恐怕蔥白會助陽散氣。