原文
虛勞症,有虛而無火者,名虛寒;虛而有火者,名虛火。同一言虛,而虛寒、虛火,實分天壤。
虛勞症,有虛弱而無火氣的,叫做虛寒;虛弱而有火氣的,叫做虛火。同樣說虛,而虛寒、虛火,實在有天壤之別。
原文
治虛寒之症,宜溫補,忌滋陰;治虛火之症,宜滋陰,忌溫補。
治療虛寒的症狀,適宜溫補,禁忌滋陰;治療虛火的症狀,適宜滋陰,禁忌溫補。
原文
然虛勞之症,後天有形致病者,易治;先天無形水火不足致病者,難治。治先天不足之症,要分別真陽虛、真陰虛。
然而虛勞的症狀,後天有形致病因素的,容易治療;先天無形水火不足致病的,難以治療。治療先天不足的症狀,要區分真陽虛、真陰虛。
原文
真陽不足者,陽虛無火也,當補陽,桂附八味丸、鹿角膠是也。
真陽不足的,是陽虛無火,應當補陽,桂附八味丸、鹿角膠就是這類藥。
原文
真陰不足者,陰虛火旺也,當補陰,知柏八味丸、玄武膠是也。
真陰不足的,是陰虛火旺,應當補陰,知柏八味丸、玄武膠就是這類藥。
原文
補先天不足,仲景但立桂附八味丸補陽,未立知柏八味丸心補陰。
補先天不足,仲景只立了桂附八味丸補陽,沒有立知柏八味丸補陰。
原文
良以既立先天補火之法,則先天補水之法,便可一例而推,錢仲陽微露機關,而以八味腎氣丸減去桂附,惟以六味丸平補腎水,以為滋陰治法。
因為既然立了先天補火的方法,那麼先天補水的方法,便可依照同樣的道理推斷。錢仲陽略微透露這個關鍵,以八味腎氣丸減去桂附,只用六味丸平補腎水,作為滋陰的治法。
原文
至丹溪則比例仲景之旨,而以黃柏、知母加入六味丸中,直與桂附八味丸旗鼓相對,補陽旺陰虧,腎水不足,得全仲景補陰制火之未備。
到了丹溪則仿照仲景的意思,把黃柏、知母加入六味丸中,與桂附八味丸旗鼓相當,專門補陽旺陰虧、腎水不足,得以補全仲景補陰制火的未備之處。
原文
夫人身陰陽水火,平等則生,偏旺則病,偏極則死。
人的身體陰陽水火,平等則生存,偏旺則生病,偏極則死亡。
原文
夫陽虛則陰偏旺,陰偏旺則陽愈虛,陽至絕,則獨陰亦隨之而絕矣。
陽虛則陰偏旺,陰偏旺則陽愈虛,陽至於衰竭,那麼獨陰也隨之而衰竭了。
原文
陰虛則陽偏旺,陽偏旺則陰愈虛,陰至絕,則孤陽亦隨之而絕矣。
陰虛則陽偏旺,陽偏旺則陰愈虛,陰至於衰竭,那麼孤陽也隨之而衰竭了。
原文
然虛勞之症,到底陰虛者多,陽虛者少,故丹溪發陽常有餘,陰常不足之論。
然而虛勞的症狀,終究是陰虛者多,陽虛者少,所以丹溪提出陽常有餘、陰常不足的論點。
原文
而加意於滋陰大補丸主治,王節齋亦有誤服參耆必死之說,此言真陰不足,陰虛火旺,勞瘵喘咳之症,非言真陽不足虛寒無火之症也。若是虛寒之症,則黃柏、知母,豈能大補?服參耆豈有必死之理?
而注重滋陰大補丸主治,王節齋也有誤服參耆必死的說法。這是說真陰不足、陰虛火旺、勞瘵喘咳的症狀,不是說真陽不足、虛寒無火的症狀。若是虛寒的症狀,那麼黃柏、知母怎能大補?服用參耆怎麼會有必死的道理?
原文
今有真陰不足,虛火之症,服滋陰則變虛寒,服溫補又變虛火者;此陰水既竭,陽火亦虛,不耐滋陰之死症也。
如今有真陰不足、虛火的症狀,服用滋陰就變成虛寒,服用溫補又變成虛火的;這是陰水已經枯竭,陽火也虛損,不耐滋陰的死症。
原文
有真陽不足,虛寒之症,用溫補則變虛火,服滋陰又變虛寒者;此陽火既竭,陰水亦虧,不耐溫補死症也。
有真陽不足、虛寒的症狀,用溫補就變成虛火,服用滋陰又變成虛寒的;這是陽火已經枯竭,陰水也虧損,不耐溫補的死症。
原文
有虛寒之症,服溫補之藥,不變虛火,到底虛寒而死者,此言陰無陽,獨陰不長之死症也。
有虛寒的症狀,服用溫補的藥,不變成虛火,始終是虛寒而死的,這是說陰無陽、獨陰不長的死症。
原文
又有虛火症,用滋陰到底,不變虛寒而死者,此獨陽無陰,孤陽不生死症也。
又有虛火症,用滋陰到底,不變成虛寒而死的,這是獨陽無陰、孤陽不生的死症。
原文
至後天損傷勞傷之症,則有臟腑諸條,精血氣三者不同。然究其實,亦惟虛寒、虛火兩條為要。
至於後天損傷勞傷的症狀,則有臟腑各條、精血氣三者不同的情況。然而追究其實質,也只是虛寒、虛火兩條最為要緊。
原文
虛而無火者,當用溫補;虛而有火者,又當補虛清熱。
虛弱而無火的,應當用溫補;虛弱而有火的,又應當補虛清熱。
原文
例如氣虛無火,當用四君子湯、補中益氣湯;若是氣虛有火,立齋加梔子、牡丹皮。
例如氣虛無火,應當用四君子湯、補中益氣湯;如果是氣虛有火,立齋就加入梔子、牡丹皮。
原文
血虛無火,當用四物湯、當歸補血湯;若是血虛有火,立齋加山梔、牡丹皮。
血虛無火,應當用四物湯、當歸補血湯;如果是血虛有火,立齋就加入山梔、牡丹皮。
原文
故凡虛勞之症,既明氣虛,又要細詳氣虛之有火無火;既明血虛,又要細詳血虛之有火無火。
所以凡是虛勞的症狀,既然知道氣虛,又要詳細辨別氣虛的有火無火;既然知道血虛,又要詳細辨別血虛的有火無火。
原文
故治氣虛無火者,當溫補其氣;若氣虛有火,則補氣藥中,要加清涼。
所以治療氣虛無火的,應當溫補他的氣;如果是氣虛有火,那麼在補氣藥中,要加入清涼的藥。
原文
若血虛無火者,當補其血;若血虛有火者,則滋陰藥中,又要清火。
如果是血虛無火的,應當補他的血;如果是血虛有火的,那麼在滋陰藥中,又要清火。
立這兩種方法加減,那麼精血氣三者,調補平和的道理就都包含了。
原文
夫知柏天地煎,治精虛有火者;知柏歸芍丸,治血虛有火者。
知柏天地煎,治療精虛有火的;知柏歸芍丸,治療血虛有火的。
原文
古人用地骨皮散,治勞瘵骨蒸,亦因氣虛有火耳,即《內經》云:陰虛生內熱,治當壯水之主,以制陽光。非言虛火是虛寒,可用溫補者。東垣云:虛火可補,參耆之屬。
古人用地骨皮散治療勞瘵骨蒸,也是因為氣虛有火罷了,即《內經》所說:陰虛生內熱,治療應當壯水之主,以制陽光。不是說虛火就是虛寒,可以用溫補。東垣說:虛火可補,參耆之類。
原文
此言後天飲食勞倦虛陽發熱之火,非言先天腎虛水少煎熬真陰之火也。《原病式》云:腎虛者,水虛也。
這是說後天飲食勞倦虛陽發熱的火,不是說先天腎虛水少煎熬真陰的火。《原病式》說:腎虛的,是水虛。
原文
水虛,則火旺而煎熬真水,反用溫補消津爍肺,則喘嗽聲啞,自汗骨蒸而死矣。
水虛,則火旺而煎熬真水,反而用溫補消津爍肺,就會喘嗽聲啞,自汗骨蒸而死了。
原文
世人誤認溫熱為補者,皆因錯解《內經》「勞者溫之」,「形不足者,溫之以氣」,誤認溫之二字為熱之。
世人錯誤地認為溫熱就是補,都是因為錯誤理解《內經》「勞者溫之」、「形不足者,溫之以氣」,誤以為溫就是熱。
原文
不知《內經》原文,言「形不足者,溫之以氣」,但言溫潤和養,以培元氣,非言用溫熱之藥。
不知道《內經》原文說「形不足者,溫之以氣」,只是說溫潤和養,以培植元氣,不是說用溫熱的藥。
原文
「精不足者,補之以味」,言用滋陰補其陰精,非言葷腥厚味也。
「精不足者,補之以味」,是說用滋陰來補他的陰精,不是說葷腥厚味。
原文
至論失血之症,方書云:氣有生血之功,補血不如補氣。
至於討論失血的症狀,方書說:氣有生血的功能,補血不如補氣。
原文
此言陰絡傷,血內溢,血虛無火之症,非言陽絡傷,血外溢,血虛有火症。
這是說陰絡受傷、血內溢、血虛無火的症狀,不是說陽絡受傷、血外溢、血虛有火的症狀。
原文
夫曰「陰絡傷,血內溢」,言下泄下脫之血也;「陽絡傷,血外溢」,上衝咳血、吐血、鼻衄、牙衄之血也。
所說「陰絡傷,血內溢」,是說下泄下脫的血;「陽絡傷,血外溢」,是上衝的咳血、吐血、鼻衄、牙衄的血。
原文
夫陰絡所傷之血,陰分之血也,血去則火亦去,故血虛無火者也。
陰絡所傷的血,是陰分的血,血去則火也去,所以是血虛無火的。
原文
陽絡所傷之血,陽分之血也,血去則火愈旺,此血虛有火者也。
陽絡所傷的血,是陽分的血,血去則火更加旺盛,這是血虛有火的。
原文
故血脫益氣之法,但可施之於陰絡所傷無火之血,難施之於陽絡所傷,血去火旺,勞瘵骨蒸,脈數內熱之人也。
所以血脫益氣的方法,只能施用於陰絡所傷無火的血,難以施用於陽絡所傷、血去火旺、勞瘵骨蒸、脈數內熱的人。
原文
此等關頭,從來差誤,惟立齋曾有陽絡傷,血上衝,陰絡傷,血下脫之發明。
這種關鍵問題,從來就有差錯錯誤,只有立齋曾有陽絡傷、血上衝,陰絡傷、血下脫的發明。
原文
然後人未曾思精而熟得,若進思血之陰絡陽絡,但當分別有火無火,亦不必拘於上溢下脫。
然而後人未曾深思熟慮,若進一步思考血的陰絡陽絡,只應分別有火無火,也不必拘泥於上溢下脫。
原文
例如咳血吐血,上溢之血也,《金匱》有面色白,脈沉遲,內無熱,陽虛不能攝血,古人用血脫益氣,胃藥收功者。
例如咳血吐血,是上溢的血,《金匱》記載有面色白、脈沉遲、內無熱、陽虛不能攝血的,古人用血脫益氣、以胃藥收功的。
原文
又陽明大腸有火,而發腸紅便血,下脫之血也,然有陽絡之血,古人用黃柏、槐米以治者。
又有陽明大腸有火,而發腸紅便血的,是下脫的血,也有屬於陽絡的血,古人用黃柏、槐米來治療的。
原文
總之,無論上溢下泄,惟以臨症時,細審血去有火者,即為陽絡所傷之血,但宜涼血養血;血去無火者,即為陰絡所傷之血,仍可血脫益氣。
總之,無論上溢下泄,只在臨床時,細審血去有火的,就是陽絡所傷的血,只應涼血養血;血去無火的,就是陰絡所傷的血,仍可血脫益氣。
原文
例如肝主藏血,又主施泄,肝經下血,同是陰經,又有分別,肝虛不能攝血,則用補肝斂肝之藥;若怒動肝火,血得熱而妄行下泄,則用涼血清火之藥,明此兩條,萬無差誤。
例如肝主藏血,又主施泄,肝經下血,同樣是陰經,又有所區別。肝虛不能攝血的,就用補肝斂肝的藥;如果是怒動肝火,血得熱而妄行下泄的,就用涼血清火的藥。明白這兩條,萬無差錯。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。