原文
《內經》論中風,症因不一,有風入腠理,開則灑然寒,閉則漐然悶,名曰寒熱,此言風寒在表發寒熱也。
《內經》論述中風,症狀原因各有不同:有風侵入腠理,張開時便灑然而感寒冷,閉合時便黏膩而感悶熱,名稱叫做寒熱,這是說風寒在表層發作寒熱的症狀。
原文
有風氣入胃不得外泄,則為熱中,此言風邪入里發熱也。
有風邪進入腸胃不能向外泄出,就會成為熱中,這是說風邪侵入內裡發熱的症狀。
原文
有人瘦則外泄而寒,為寒中泣出,此言人弱汗多,熱氣外泄,而為虛寒也。
有的人消瘦就向外泄出而感到寒冷,成為寒中而流淚,這是說人身體虛弱出汗多,熱氣向外泄出,因而成為虛寒。
原文
有風氣與太陽俱入,散於分肉之間,肌肉憤䐜而有疡,此言風毒逆於肉裡而發瘡疡也。
有風邪與太陽經一起侵入,分散在肌肉之間,肌肉憤怒腫起而形成瘡疡,這是說風毒逆亂於肌肉內部而發作瘡疡的症狀。
原文
有衛氣有所凝而不行,其肉有不仁,此言惡癘之風,傷人衛氣,閉塞血脈而為麻風癩風也。以上,《內經》總敘風邪之症也。
有衛氣凝結而運行不暢,肌肉麻木不仁,這是說邪惡疫病之風傷害人體衛氣,閉塞血脈而成為麻風癩風。以上是《內經》總述風邪的症狀。
原文
又云:風中五臟六腑之俞,各入其戶,所中則為偏風。
又說:風邪中於五臟六腑的俞穴,各自進入其門戶,中邪就會成為偏風。
原文
此言風邪中於各經之俞,或左或右,則為卒中偏風,半身不遂之症也。又云:風氣循風府而上,則為腦風目風。此言頭風之症,能害人目也。
這是說風邪中於各經的俞穴,或左或右,就會成為卒中偏風,半身不遂的症狀。又說:風邪沿著風府穴向上,就會成為腦風目風。這是說頭風的症狀,能夠損害人的眼睛。
原文
又云:飲酒中風,多汗不可單衣,喘息惡風,口乾善渴,則為漏風。
又說:饮酒後中風,出汗很多不能穿單衣,喘息怕風,口乾容易口渴,就稱為漏風。
原文
此言因酒熱得風,故多汗惡風,口乾善渴,表裡皆病之症也。又云:入房汗出中風,則為內風。
這是說因酒熱而得風邪,所以多汗怕風,口乾容易口渴,是表裡皆病的症狀。又說:行房事出汗後中風,就稱為內風。
原文
言入房汗出,風中於內,必病遺尿便澀之症也。又云:新浴中風,頭多汗惡風。苦先一日則病甚頭痛,名首風。此言因浴見風而成頭風頭痛之症也。又云:久風入中,則為腸風飧泄。此言外傷於風之飧泄症也。
說的是行房事出汗,風邪中於體內,必然會病遺尿大便澀滯的症狀。又說:剛洗浴後中風,頭多汗怕風。如果前一天發病就症狀加重而頭痛,名稱叫做首風。這是說因洗浴感受風邪而成為頭風頭痛的症狀。又說:久風侵入體內,就會成為腸風飧泄。這是說外傷於風邪的飧泄症狀。
原文
又云:外在腠理,汗出汗泄衣,身體盡痛,名泄風。此言因自汗,成痛風之症也。以上,《內經》論外感風中也。
又說:風邪在腠理,出汗浸濕衣服,全身疼痛,名稱叫做泄風。這是說因自汗而成為痛風的症狀。以上是《內經》論述外感風邪。
原文
又云:春甲乙傷於風,嗌乾善怒,憎女子,名肝風;夏丙丁傷於風,善嚇色赤,言不快,名心風;季夏戊己傷於風,四肢不欲動,微黃不嗜食,名脾風;秋庚辛傷於風,多汗惡風,時咳短氣,名肺風;冬壬癸傷於風,面龐然浮腫,有病不能正立,名腎風。
又說:春季甲乙日傷於風,咽喉乾燥容易發怒,厭惡女子,名稱叫做肝風;夏季丙丁日傷於風,容易驚嚇面色發紅,言辭不暢快,名稱叫做心風;季夏戊己日傷於風,四肢不想活動,微微發黃不想吃東西,名稱叫做脾風;秋季庚辛日傷於風,多汗怕風,時常咳嗽呼吸短促,名稱叫做肺風;冬季壬癸日傷於風,臉面浮腫,有病不能正常站立,名稱叫做腎風。
原文
又云:食飲不下,隔塞不通,失衣則脹,食寒則泄,形瘦腹大,名胃風。以上,《內經》論內傷風邪也。
又說:飲食不下,隔塞不通,減少衣服就脹滿,吃寒涼就腹瀉,形體消瘦腹部腫大,名稱叫做胃風。以上是《內經》論述內傷風邪。
原文
至《千金方》,則以《內經》風論發卒中條,立名中風,而以半身不遂,為偏枯;身無痛,四肢不收,為風痱;奄忽不知人,為風懿;痹而不仁,為風痹,類中風,即為當今中風之祖。
到了《千金方》,就根據《內經》的風論引發出卒中條文,確立名稱叫中風,而把半身不遂作為偏枯;身體無痛,四肢不能收持,作為風痱;忽然不知人事,作為風懿;痹證而不仁,作為風痹,這一類中風,就是當今中風的祖先。
原文
至仲景《金匱》,其第一條則曰:風之為病,當半身不遂,或但臂不遂,此為痹,脈微而數,中風使然。
到了張仲景《金匱要略》,第一條說:風造成的病,應當半身不遂,或者只是手臂不遂,這是痹證,脈微而數,是中風造成的。
原文
此發《內經》所中為偏風之條,而以脈之微數,以明不同中寒中濕也。
這是發揮《內經》所中為偏風的條文,而用脈的微數,來表明不同於中寒中濕。
原文
第二條言:寸口脈浮而緊,緊則為寒,浮則為虛;虛寒相搏,邪在皮膚;浮者血虛,絡脈空虛;賊邪不瀉,或左或右;邪氣縱緩,正氣即急,正氣引邪,喎僻不遂;邪在於絡,肌膚不仁;邪在於經,即重不勝;邪入於腑,即不識人;邪入於臟,舌即難言,口吐涎。此發《內經》偏枯中風之症。
第二條說:寸口脈浮而緊,緊就是寒,浮就是虛;虛寒相結合,病邪在皮膚;浮是血虛,絡脈空虛;賊邪不瀉,或左或右;邪氣放緩,正氣就緊,正氣引邪,口眼歪斜半身不遂;邪在絡脈,肌肉皮膚麻木;邪在經脈,就沉重不能勝任;邪進入腑,就不認識人;邪進入臟,舌頭就不能說話,口吐涎液。這是發揮《內經》偏枯中風的症狀。
原文
若脈微數,則為風熱;若脈不數,而見浮緊,則為風寒;風寒初中皮膚,失治,則或左或右,喎僻不遂;故邪在於絡,肌膚不仁;邪在於經,即重不勝;邪入於腑,即不識人;邪入於臟,舌即難言。
如果脈微數,就是風熱;如果脈不數,而出現浮緊,就是風寒;風寒初中皮膚,失於治療,就或左或右,口眼歪斜半身不遂;所以邪在絡脈,肌肉皮膚麻木;邪在經脈,就沉重不能勝任;邪進入腑,就不認識人;邪進入臟,舌頭就不能說話。
這是詳細說明風邪侵犯人體經絡臟腑,順序和輕重的不同。
原文
第三條言:寸口脈遲而緩,遲則為寒,緩則為虛;營緩則為亡血,衛緩則為中風。
第三條說:寸口脈遲而緩,遲就是寒,緩就是虛;營氣緩就是亡血,衛氣緩就是中風。
原文
邪氣中經,則身癢而隱疹;心氣不足,邪氣入中,則胸滿而短氣。
邪氣中於經脈,就身體發癢而起隱疹;心氣不足,邪氣侵入,就胸部滿悶而呼吸短促。
原文
按:前條以寸口之脈浮緊,明風寒從外而漸入於裡;此條以寸口之脈遲緩,明亦是風寒從外而漸入於裡。
按:前條用寸口的脈浮緊,表明風寒從外而逐漸侵入體內;此條用寸口的脈遲緩,表明也是風寒從外而逐漸侵入體內。
原文
第四條言:寸口脈沉而弱,沉則主骨,弱則主筋,沉即為腎,弱即為肝。
第四條說:寸口脈沉而弱,沉就主骨,弱就主筋,沉就是腎,弱就是肝。
原文
汗出入水中,如水傷心,歷節痛黃汗出,故曰歷節。
出汗後進入水中,如水傷心,歷節疼痛黃汗出,所以叫做歷節。
原文
此言脈沉主骨,脈弱主筋,乃是汗出入水中風,而成歷節痛黃汗出之症。
這是說脈沉主骨,脈弱主筋,乃是出汗後進入水中感受風邪,而形成歷節疼痛黃汗出的症狀。
原文
又云:少陰脈浮而弱,弱則血不足,浮則為風,風血相搏,即疼痛如掣。此言脈弱血虛中風而成痛風之症。
又說:少陰脈浮而弱,弱就是血不足,浮就是風,風血相搏結,就疼痛如抽掣。這是說脈弱血虛中風而形成痛風的症狀。
原文
又云:盛人脈澀小,短氣,自汗出,歷節疼,不可屈伸。
又說:身體充盛的人脈澀小,呼吸短促,自汗出,歷節疼痛,不能屈伸。
原文
此言不虛之盛人,脈多實大,今見澀小,且見短氣、自汗出、歷節疼不可屈伸之症,例如《內經》飲酒中風多汗喘息等條,又兼見歷節痛,不可屈伸之症也。
這是說不虛的身體充盛的人,脈多實大,現在見到澀小,而且見到呼吸短促、自汗出、歷節疼痛不能屈伸的症狀,正如同《內經》所說饮酒中風多汗喘息等條文,又兼見歷節疼痛,不能屈伸的症狀。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。