訂正太素脈秘訣

論五陰脈

論五陰脈

論五陰脈6
原文
微者。最細而弱。重指尋之。宛然如毛髮。隱隱澀澀。疑不可狀。在於有無間。若三部常微。主血滯而神不足。
白話
微脈,是最細而弱的。重重按指去尋找它,恍惚如同毛髮一般,隱隱約約、澀滯不暢,難以形容,存在於似有似無之間。如果三部脈經常出現微脈,主血行滯澀而神氣不足。
原文
沉者。如石投水。必極其底。重重尋之。彷彿隱應。比之於微。此有緩起於骨上。若三部常沉者。主胃逆而氣不足。
白話
沉脈,如同石頭投入水中,必定沉到水底。重重按尋,隱隱約約有應指的感覺。與微脈相比,這種脈象是緩緩地從骨面上浮起。如果三部脈經常出現沉脈,主胃氣上逆而氣不足。
原文
緩者。如絲在機。不卷其軸。應指遲緩。往來其微。尤不若微之應急。不沉不伏。惟緩而已。若三部常緩。主腎怯而精不足。
白話
緩脈,如同絲線在織機上,沒有轉動軸心,應指遲緩,往來微微,尤其不像微脈那樣應指急促。不沉不伏,只是緩慢而已。如果三部脈經常出現緩脈,主腎氣怯弱而精不足。
原文
澀者滯而不滑。指下如索隱砂。如刀刮竹。沉下而粗。重則應指。輕則如無。後實前虛。往來不斷。若三部常澀。主魂不足。
白話
澀脈,是滯澀而不流暢的。指下感覺如同繩索隱藏於砂中,又像刀刮竹子。沉取時粗大,重按則應指,輕按則似無。後部充實、前部空虛,往來不間斷。如果三部脈經常出現澀脈,主魂不足。
原文
(董按此句應改「主肝虛而魂不足」始可與上節語氣合拍)
白話
(董按:此句應改為「主肝虛而魂不足」,才可與上一節語氣合拍。)
原文
夫五陽常浮。五陰常沉。沉者臟之脈也。浮者腑之脈也。又有所謂浮中沉者。此為胃也。能知胃脈所在。則臟腑之脈易生矣。
白話
五種陽脈經常浮取,五種陰脈經常沉取。沉脈是臟的脈象,浮脈是腑的脈象。又有所謂浮、中、沉三種取法,這是針對胃脈而言。能夠知道胃脈所在的位置,那麼臟腑的脈象就容易掌握了。