原文
虎咬傷 急用豬肉貼之,隨貼隨化,隨化隨易,速用地榆(一斤)為細末,加入三七根末(三兩)、苦參末(四兩),隨濕隨摻,止血定痛,即愈。(《石室秘菉》)
被老虎咬傷時,應立即用豬肉貼在傷口上,邊貼邊融化,邊融化邊更換,隨即用地榆(一斤)磨成細末,加入三七根末(三兩)、苦參末(四兩),傷口濕了就隨時撒上藥粉,能止血止痛,立即痊愈。(《石室秘菉》)
原文
虎咬爪傷 以蠶豆葉搗敷。如無葉時,以枯蠶豆,水浸軟,連皮搗敷亦應。(《濟世便易集》)
被老虎咬傷抓傷,可用蠶豆葉搗爛敷在傷口上。如果沒有葉子時,用乾枯的蠶豆,用水浸泡軟後,連皮一起搗爛敷上也有效果。(《濟世便易集》)
原文
猢猻抓傷 以金毛狗脊焙、研末摻之。或麻油調搽亦愈。(同上)
被猴子抓傷,可用金毛狗脊烘乾後研磨成粉末,撒在傷口上。或者用麻油調勻塗擦也能痊愈。(同上)
原文
馬咬傷 雞冠血塗之。牝馬用雌雞,牡馬用雄雞。(《肘後方》)
被馬咬傷,用雞冠血塗抹傷口。咬人的如果是母馬就用雌雞的冠血,如果是公馬就用雄雞的冠血。(《肘後方》)
原文
一方,用婦人月經布、或人中白燒灰,為末,和豬脂調敷。或用鞭梢燒灰塗之。(《馮氏錦囊》)
另一個方法,用婦女的月經布或人中白燒成灰,研成粉末,用豬油調和敷在傷口上。或用鞭子的梢尾燒成灰塗抹。(《馮氏錦囊》)
原文
馬咬及踏傷 以寒水石敷傷處,旬日即愈。(《集驗方》)
被馬咬傷或踏傷,用寒水石敷在傷口上,十天左右就能痊愈。(《集驗方》)
原文
馬咬踏瘡腫痛作熱 雄鼠屎(二七杭) 故馬鞘(五寸) 和燒研末,豬脂調敷之。(《梅師方》)
被馬咬踏的瘡口腫痛發熱,用雄鼠糞(十四粒)和舊馬鞭鞘(五寸長),一起燒後研磨成粉末,用豬油調和敷在傷口上。(《梅師方》)
原文
馬氣入瘡或馬汗馬毛入瘡皆致腫痛煩熱入腹則殺人 以生烏頭末敷瘡口,良久,有黃水出即愈。(《靈苑方》)
馬的熱氣侵入瘡口,或馬汗、馬毛進入瘡口,都會導致腫痛發熱,如果熱氣進入腹部就會致命。用生烏頭粉末敷在瘡口上,過一段時間,有黃水流出就能痊愈。(《靈苑方》)
原文
狐尿刺人腫痛欲死 麻鞋網繩,如棗大,妇人內衣有血者,手大一片,鉤頭棘針二七枚,並燒研,以豬脂調敷,當有蟲出。(《陳藏器本草》)
狐貍的尿刺傷人,會腫痛得快要死掉。取麻鞋上的網繩,像棗子大小一塊,有血的婦女內衣,取手掌大小一片,帶鉤頭的棘針十四枚,一起燒後研磨,用豬油調和敷在傷口上,會有蟲子排出來。(《陳藏器本草》)
原文
豬咬腫痛 龜板燒研,香油調搽之。(《醫方摘要》)
被豬咬傷腫痛,用龜板燒後研磨,用香油調和塗擦。(《醫方摘要》)
被豬啃咬形成瘡口,用松脂煉製成餅狀,貼在瘡上。(《千金方》)
原文
犬咬 舊屋瓦上刮下青苔屑,按之即止。(《邵真人經驗方》)
被狗咬傷,從老房子的瓦上颳下青苔屑,按在傷口上就能止血。(《邵真人經驗方》)
原文
犬咬痛絕昏悶 浸椒水調莽草末敷之。(《便民圖纂》)
被狗咬傷疼痛得快要昏過去,用花椒水浸泡後,調和莽草粉末敷在傷口上。(《便民圖纂》)
原文
家犬咬傷 先須忍痛,以河水捏淨血之。用生虎骨刮末,擦咬處即愈。或刮肉店墩板上油膩,拌砂糖敷,效。(《積德堂方》)
被自家養的狗咬傷,首先要忍痛,用河水把血清洗乾淨。用生虎骨刮成粉末,擦在咬傷處就能痊愈。或者颳下肉店砧板上的油膩,拌上砂糖敷上,也有效果。(《積德堂方》)
原文
常犬咬傷 蓖麻子(五十粒)去殼,以井花水研膏,先以鹽水洗傷痛處,貼之。(《袖珍方》)
被普通的狗咬傷,用蓖麻子(五十粒)去殼,用清晨新打的井水研磨成膏狀,先用鹽水清洗傷痛處,再貼上蓖麻子膏。(《袖珍方》)
原文
猘犬咬傷 地黃搗汁,飯餅塗之百度,愈。(《百一方》)
被瘋狗咬傷,用地黃搗出汁液,拌在飯餅中塗抹一百次,就能痊愈。(《百一方》)
原文
一方,用床腳下土,和水敷之,灸七壯。(《本草拾遺》)
另一個方法,用床底下的泥土,摻水調和敷在傷口上,並艾灸七壯。(《本草拾遺》)
原文
癲犬咬傷 用槐樹白皮一塊,安傷處,再以白麵作圈圍之,內以人糞填滿,蓋槐皮一塊,用大艾灸十四五壯,候熱透,身上出汗即愈。(《胡臬臺急救方》)
被瘋狗咬傷,用一塊槐樹白皮,安放在傷口上,再用白麵粉做成圓圈圍住,中間填滿人糞,上面再蓋一塊槐樹白皮,用大艾炷灸十四五壯,等熱力透入,身上出汗就能痊愈。(《胡臬臺急救方》)
原文
瘋犬咬傷 此乃九死一生之症。宜於無風處,用熱小便擠去惡血,再以荔枝殼,或胡桃殼填滿人糞,灸七八十壯,或一二百壯,以其人臭汗出、大困為度。(《經驗廣集》)
被瘋狗咬傷,這是九死一生的重症。應在沒有風的地方,用熱的童便擠出壞血,再用荔枝殼或胡桃殼填滿人糞,艾灸七八十壯,甚至一二百壯,以患者排出臭汗、極度疲倦為度。(《經驗廣集》)
原文
一方,用瓦松、雄黃研,貼即不發。(《生生編》)
另一個方法,用瓦松和雄黃一起研磨,貼在傷口上就不會發作。(《生生編》)
原文
犬傷救急方 一切惡犬咬傷,如倉卒無藥,即以百草霜,麻油調敷。或用蔥搗爛貼之,牛糞敷之。或蚯蚓糞敷之。或口嚼杏仁爛敷之,皆能救急。如少延緩,恐毒氣入經,為害不淺。(《因陳古方》)
狗咬傷的急救方:所有被惡狗咬傷,如果倉促間沒有藥物,就用百草霜,用麻油調和敷上。或用蔥搗爛貼上,用牛糞敷上。或用蚯蚓糞敷上。或用口嚼爛杏仁敷上,這些方法都能急救。但如果稍微延誤,恐怕毒氣侵入經絡,為害不淺。(《因陳古方》)
原文
附:避犬法 凡行路遇惡犬,即以左手大拇指掏寅上,吹氣一口,輪至戌上掏之,犬即退伏。(《瑣碎菉》)
附:躲避狗的方法。凡是走路時遇到惡狗,就用左手大拇指按在寅位上,吹一口氣,再按到戌位上,狗就會退縮伏下。(《瑣碎菉》)
原文
貓咬成瘡 雄鼠屎燒灰,油和敷之,曾經效驗。(《壽域神方》)
被貓咬成瘡,用雄鼠糞燒成灰,用油調和敷上,曾經有效果驗證。(《壽域神方》)
原文
鼠咬傷 取貓涎敷之。或貓屎揉之,即愈。(同上)
被老鼠咬傷,取貓的唾液敷在傷口上。或者用貓糞揉擦傷口,就能痊愈。(同上)
原文
一方,用斑蝥燒灰,麝香少許,津唾調敷。(《單方纂要》)
另一個方法,用斑蝥燒成灰,加少許麝香,用唾液調和敷上。(《單方纂要》)
原文
鼠咬傷痛 貓頭燒灰,油調敷之,瘥為度。(《趙氏經驗方》)
被老鼠咬傷疼痛,用貓的頭燒成灰,用油調和敷在傷口上,直到痊愈為止。(《趙氏經驗方》)
原文
壁虎咬傷 以清水淋壁上,注傷處自愈。(《簡便方》)
被壁虎咬傷,用清水淋在牆壁上,讓水滴注在傷口上就會自行痊愈。(《簡便方》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。