急救廣生集

初生

初生(2)

初生34
原文
撮口臍風 初生七日內,面赤喘急,啼聲不出,即名撮口臍風。
白話
撮口臍風:新生兒出生七天內,臉色發紅、呼吸急促、哭不出聲音,就稱為撮口臍風。
原文
看齒齦上有小泡,如粟米狀,急以溫水蘸青,軟帛裹指,擦破即愈。(《保生碎事》)
白話
查看牙齦上有小水泡,像小米粒的樣子,趕緊用溫水蘸濕青布,用軟布包裹手指,擦拭破掉即痊癒。(出自《保生碎事》)
原文
一方,用槐樹皮如錢大置臍上,外以麵條蜜圍四弦,以艾火灸之,啼聲一出即愈。(《傳心菉》)
白話
另一個藥方:用槐樹皮剪成銅錢大小放在肚臍上,外面用麵條和蜂蜜圍住四邊,用艾火灸烤,哭聲一發出就痊癒。(出自《傳心錄》)
原文
一方,用獨囊蒜切片安臍上,以艾灸之。(《宜良李氏刊方》)
白話
另一個藥方:用獨頭蒜切成片放在肚臍上,用艾灸烤。(出自《宜良李氏刊方》)
原文
臍腫 將荊芥湯洗過。用蔥葉一片,炙熱出火氣,以指甲刮薄,貼腫處,次日即消。(同上)
白話
肚臍腫脹:先用荊芥湯清洗過。取一片蔥葉,烤熱去除火氣,用指甲刮薄,貼在腫脹處,第二天就會消退。(同上)
原文
臍腫汁出 白石脂末熬溫撲之,日三度,勿揭動。
白話
肚臍腫脹流出汁液:將白石脂研成粉末,炒熱後溫敷,每天三次,不要掀動。
原文
(《韋宙獨行方》)一方,用白礬燒灰敷之。(《聖濟方》)
白話
(出自《韋宙獨行方》)另一個藥方:用白礬燒成灰敷上。(出自《聖濟方》)
原文
臍汁不幹 車前子炒焦,為細末,敷之即干,神效。(《石室秘菉》)
白話
肚臍滲液不乾:將車前子炒焦,磨成細末,敷上立刻乾燥,效果神奇。(出自《石室秘錄》)
原文
臍帶久不瘥 伏龍肝或當歸末摻之。(《敬修齋方》)
白話
臍帶久久不癒合:用伏龍肝或當歸粉末撒在患處。(出自《敬修齋方》)
原文
臍突 赤小豆 淡豆豉 天南星(去皮臍) 白蘞(各一錢) 共為細末。
白話
肚臍突出:赤小豆、淡豆豉、天南星(去掉皮和臍)、白蘞(各一錢),一起磨成細末。
原文
用五分,以芭蕉葉搗爛絞汁,調敷臍四旁,日二次。如臍小白色即愈。(《抱乙子方》)
白話
取五分量,用芭蕉葉搗爛絞出汁液,調和後敷在肚臍四周,每天兩次。如果肚臍變小且呈白色就痊癒了。(出自《抱乙子方》)
原文
一方,用原斷臍帶,並艾葉同燒灰,以油胭脂調搽即愈。(《乾坤生意》)
白話
另一個藥方:用原本剪斷的臍帶,和艾葉一起燒成灰,用油胭脂調和塗擦即痊癒。(出自《乾坤生意》)
原文
臍內潰爛(出水不止垂危者) 赤石脂研末,敷上立愈。(《張絅如屢驗方》)
白話
肚臍內部潰爛(流出水不止、病情危急的):將赤石脂研磨成粉末,敷上立刻痊癒。(出自《張絅如屢驗方》)
原文
臍爛不瘥 白羯子(即⿰羊莫子)燒灰,敷上即愈。或用枯礬、龍骨煅過,為末敷上。(《葉天士方》)
白話
肚臍潰爛不癒合:白羯子(即⿰羊莫子)燒成灰,敷上即痊癒。或者用枯礬、龍骨煅燒過,磨成粉末敷上。(出自《葉天士方》)
原文
紫遊風 大黃 朴硝 青黛(各三錢) 研末,水調敷患處。(《思誠堂刊方》)
白話
紫遊風:大黃、朴硝、青黛(各三錢),研磨成末,用水調和敷在患處。(出自《思誠堂刊方》)
原文
赤遊丹毒 月內小兒,身上忽見紅紫塊如雲頭,或平或略高起。速者,一日之內遍處纏到。緩者,逐漸蔓延。自外纏入心口者死,此危症也。
白話
赤遊丹毒:滿月內的嬰兒,身上忽然出現紅紫色塊狀像雲頭,有的平坦、有的稍微隆起。發作快的,一天之內到處蔓延;發作慢的,逐漸擴散。從外部蔓延到心口部位的就會死亡,這是危險的病症。
原文
古方用糞金汁塗,如不得金汁,急尋糞內蛔蟲四五條,揩乾糞穢。將竹片削刀,破蟲取汁,盛碗內。
白話
古方用糞金汁塗抹,如果得不到金汁,趕快找糞便裡的蛔蟲四五條,擦乾糞便污穢。用竹片削成刀,剖開蟲子取出汁液,盛在碗裡。
原文
先於丹毒上,用碗鋒裹筋頭,輕輕刺破,將蟲汁塗上自愈。此方屢試屢效。
白話
先在丹毒上,用碗片邊緣包裹筋頭,輕輕刺破,把蟲汁塗上自然痊癒。這個方子屢次試驗都有效。
原文
勿嫌臭穢不用,亦不可既用,以其臭穢而用水洗。須待數日後,肉色不紅,全愈,方可洗之。(《端素齋驗方》)
白話
不要因為臭穢而拒絕使用,也不可以在使用後,因為覺得臭穢而用水清洗。必須等到幾天後,肉色不再發紅,完全痊癒,才可以清洗。(出自《端素齋驗方》)
原文
日啼不止 牛黃、辰砂飛(各五釐末),塗兒舌上立止。(《保赤須知》)
白話
白天哭鬧不止:牛黃、辰砂(水飛,各五釐粉末),塗在嬰兒舌頭上立刻停止。(出自《保赤須知》)
原文
夜啼 初生夜啼,由於心虛有熱。宜用壓鬼之法,或以井中四旁草,暗置兒席下。或寫父名,倒貼床腳裡面,不令人知。或以桃木杖,擊兒四旁,如趕逐狀。咒曰:天蒼蒼,地皇皇,小兒夜啼疏客堂。多誦幾遍,則啼自止。(《醫鏡》)
白話
夜啼:新生兒夜間哭啼,是因為心氣虛弱有熱。宜用壓鬼的方法,或者用井邊四周的草,偷偷放在嬰兒的蓆子下。或者寫父親的名字,倒過來貼在床腳內側,不讓人知道。或者用桃木杖,在嬰兒四周敲打,像驅趕的樣子。咒語說:「天蒼蒼,地皇皇,小兒夜啼疏客堂。」多念幾遍,哭啼自然停止。(出自《醫鏡》)
原文
一方,用雞糞塗兒臍中極佳。男雌女雄。(《廣嗣全書》)
白話
另一個藥方:用雞糞塗在嬰兒肚臍中效果極佳。男嬰用母雞糞,女嬰用公雞糞。(出自《廣嗣全書》)
原文
夜啼內吊 先煎蔥湯,淋洗其腹。又用艾絨烘熱,包熨臍腹十餘次,其痛漸愈。(《幼科鐵鏡》)
白話
夜啼內吊:先用蔥煮湯,淋洗嬰兒腹部。再用艾絨烘熱,包裹熨燙肚臍和腹部十幾次,疼痛逐漸痊癒。(出自《幼科鐵鏡》)
原文
不小便 初生不小便者,乃胎熱流於下也。用淡豆豉(一勺)、田螺(十九個)、蔥(一大束) 共搗爛,以芭蕉汁調,貼臍上,則小便自通。(《保幼良方》)
白話
不小便:新生兒不小便,是因為胎熱流注於下部。用淡豆豉(一勺)、田螺(十九個)、蔥(一大把),一起搗爛,用芭蕉汁調和,貼在肚臍上,小便就會自行通暢。(出自《保幼良方》)
原文
不大便 由胎下熱毒,結於肛門,大便遂致閉塞。
白話
不大便:由於胎中遺留的熱毒,凝結在肛門,導致大便閉塞。
原文
急令婦人以溫水嗽口,吸咂兒前後心、手足心並臍下,共七處,以皮見紅赤為度,須臾自通。(同上)
白話
趕緊讓婦女用溫水漱口,吸吮嬰兒的前胸後背、手心腳心以及肚臍下方,共七處,以皮膚出現紅赤為度,過一會兒大便自然通暢。(同上)
原文
大小便不通 初生二三日,不大小便,用蔥汁、人乳各半調勻,抹兒口中即通。(《醫宗說約》)
白話
大小便不通:新生兒兩三天,不大小便,用蔥汁和人乳汁各一半調勻,抹在嬰兒口中即通暢。(出自《醫宗說約》)
原文
脫肛 蔥湯洗,芭蕉葉託上。(《單方全集》)
白話
脫肛:用蔥湯清洗,用芭蕉葉托上去。(出自《單方全集》)
原文
卵腫 新生小兒,其卵甚大,日後長成,恐變木疝。
白話
陰囊腫大:新生男嬰,陰囊很大,日後長大,恐怕會變成木疝。
原文
如過滿月外,侯端午日午時,用腳盆盛熱水,安於中堂。隨抱嬰兒,放於水內一浸。
白話
如果過了滿月以外,等到端午節正午時分,用腳盆盛熱水,放在廳堂中央。隨即抱著嬰兒,放入水裡浸泡一下。
原文
再將嬰兒,在於中門檻上中間一擱,其卵上之水,印痕於檻。
白話
再把嬰兒,放在門檻正中間擱一下,讓陰囊上的水印在門檻上。
原文
將艾圓在檻上濕印處灸三壯,其卵遂漸收小如故。此法其應如響。(《經驗良方》)
白話
用艾團在門檻上的濕印處灸三壯,陰囊就會逐漸收縮恢復原狀。這個方法效果迅速如回聲。(出自《經驗良方》)
原文
一方,用桃仁研碎,以唾涎調敷。(《薛氏方》)
白話
另一個藥方:用桃仁研碎,用唾液調和敷上。(出自《薛氏方》)
原文
百日傷寒 小兒百日內患壯熱,用鐵鏵一斤燒赤,水二斗,淬三七次,煎一半,入柳葉七片,浴之。(《聖濟總菉》)
白話
百日傷寒:小兒百日內患高燒,用鐵鏵一斤燒紅,用水二斗,淬火二十一次,煎煮到一半,放入柳葉七片,用來洗浴。(出自《聖濟總錄》)