原文
生下無皮 嬰兒生下,紅白無皮,速以白米粉干撲,候生皮乃止。
出生時沒有皮膚。嬰兒出生時,身體紅白沒有皮膚,趕快用白米粉乾燥地撲上,等到皮膚長出來才停止。
原文
凡脅下,或腳縫,或肩彎各處,看有紅爛無皮者,兒必頻哭,只用牛屎燒灰存性,研極細末,糝之即愈。(《傳家寶》)
凡是腋下、或腳縫、或肩膀彎曲處等各部位,看到有紅爛沒有皮膚的,嬰兒必定頻繁哭鬧,只用牛糞燒成灰保留藥性,研磨成極細的粉末,撒在上面就好了。(出自《傳家寶》)
原文
生下不動 嬰兒生下不動者,急看口內,齶上有泡,名曰懸癰。
出生後不動。嬰兒出生後不會動彈的,趕快查看口中,上顎上有水泡,叫做懸癰。
原文
急以手指摘破,以絹裹指捏干,拭血令淨,拭淨即生。若血入腹,則不能活。(同上)
趕快用手指摘破,用絹布包裹手指捏乾,擦拭血液使其乾淨,擦乾淨就能活。如果血液流入腹中,就無法存活。(同前)
原文
不發聲 嬰兒生下不發聲者,名曰夢生,此必困難產或寒冷所致。急用綿絮包裹,抱兒杯中,切不可斷臍帶。
不發出聲音。嬰兒出生後不發出聲音的,叫做夢生,這一定是因為難產或寒冷所導致。趕快用棉絮包裹,把嬰兒抱在懷中,千萬不可剪斷臍帶。
原文
須將胞衣連帶急燃火,紙浸油點火,於臍帶上往來遍熏炙,待暖氣由臍內入腹。須臾,氣回兒身暖,自啼哭如常矣。
必須將胎盤連同臍帶趕快點火,用紙浸泡油點火,在臍帶上來回全面熏烤,等到暖氣從臍帶內進入腹部。不久,氣回流嬰兒身體溫暖,自然就像平常一樣啼哭了。
原文
兒身暖後,再不出聲者,即拿一貓,以布裹其頭足,令一女人將貓拿近兒耳,即將貓耳猛咬一口,貓忽大叫,兒即醒而聲出,回生矣。(同上)
嬰兒身體溫暖後,還是不出聲的,就抓一隻貓,用布包裹貓的頭和腳,讓一個女人把貓拿近嬰兒的耳朵,然後猛咬貓耳朵一口,貓忽然大叫,嬰兒就會醒過來並發出聲音,就活過來了。(同前)
原文
不開眼 小兒初生眼不開者,因孕婦飲食不節,恣情厚味,熱毒熏蒸,以致熱蘊兒脾。眼胞屬脾,其脈絡緊束,故不能開也。
不睜開眼睛。小孩剛出生眼睛睜不開的,是因為孕婦飲食沒有節制,放縱地吃重口味食物,熱毒熏蒸,導致熱邪積聚在嬰兒的脾臟。眼瞼屬於脾,其脈絡緊縮,所以無法睜開。
原文
用熊膽、黃連(各少許),以滾湯淬洗,其目自開。(《全幼心鑑》)
用熊膽、黃連(各少許),用滾燙的開水沖泡清洗,眼睛自然就會睜開。(出自《全幼心鑑》)
原文
瞎眼 小兒初生,兩目紅赤,腫爛不開。以蛐蟮泥搗塗囟門,干則再換,不過三次即愈。(《邵氏傳方》)
瞎眼。小孩剛出生,兩眼紅赤,腫爛睜不開。用蚯蚓泥搗爛塗在囟門,乾了就再換,不超過三次就會痊癒。(出自《邵氏傳方》)
原文
一方,用生南星、生大黃(各等分)為末醋調,塗兒兩足心亦愈,不拘月內或月外,皆可用。(同上)
另一個方子,用生南星、生大黃(各等分)磨成粉末用醋調和,塗在嬰兒兩腳腳心也會痊癒,無論是滿月內或滿月外,都可以使用。(同前)
原文
不乳 小兒初生,或剪刀股裹,緊吃乳不下,用獨囊大蒜切薄片,放在兩腮,以艾灸之,如哭即好,不哭無效。(《保幼摘要》)
不吸奶。小孩剛出生,或者因為臍帶纏繞,緊緊地無法吃奶,用獨頭大蒜切成薄片,放在兩邊臉頰,用艾草灸,如果哭了就好,不哭就沒有效。(出自《保幼摘要》)
原文
吐乳 砂仁 白豆蔻(各十四粒) 生、炙甘草(各二錢) 共為末,常摻入兒口中即止。(《危氏得效方》)
吐奶。砂仁、白豆蔻(各十四粒)、生甘草和炙甘草(各二錢)一起磨成粉末,經常摻入嬰兒口中就會停止。(出自《危氏得效方》)
原文
吐乳咳嗽久不愈 石燕子為末,以蜜調少許塗唇上,日三五次。(《衛生寶鑑》)
吐奶咳嗽長期不癒。石燕子磨成粉末,用蜂蜜調和少許塗在嘴唇上,每天三到五次。(出自《衛生寶鑑》)
原文
妬乳 小兒有痰火者,吃乳數日,必有一二日頤腫厭食,名曰妬乳。用薄荷、朴硝為末,搽一二次即愈。(《慎疾芻言》)
妒乳。小孩有痰火體質的,吃奶幾天後,一定會有一兩天臉頰腫脹、厭食,叫做妒乳。用薄荷、朴硝磨成粉末,搽一兩次就會痊癒。(出自《慎疾芻言》)
原文
吐涎四肢冰冷 是症牙根必有水泡,子如米粒大,以軟綿裹指,浸湯擦之,即開口而安。(《保嬰集要》)
吐口水、四肢冰冷。這個症狀牙根一定有水泡,像米粒大小,用軟綿布包裹手指,浸泡熱湯擦拭,就會張開嘴巴而安穩。(出自《保嬰集要》)
原文
痄腮 小兒初生,兩腮腫硬有核,或在一處,名曰痄腮。必面黃、鼻端起細瘰,啼哭不乳。
痄腮。小孩剛出生,兩邊腮部腫硬有硬塊,或者在一處,叫做痄腮。必定臉色發黃、鼻尖長出細小瘰癧,哭鬧不肯吸奶。
原文
用蜒蚰一條(小者數條)、銀硃錢許同研爛,搽腫硬外面,勿令擦去,即消。(同上)
用蜒蚰一條(小的用數條)、銀硃約一錢的量一起研磨爛,塗抹在腫硬的外面,不要讓它被擦掉,就會消退。(同前)
原文
一法,用桑柴灰少許,入雄雞冠血二三滴,再加鹽滷一匙和勻,頻擦患處亦消。
一個方法,用桑柴灰少許,加入雄雞冠血二三滴,再加鹽滷一匙攪拌均勻,頻繁塗擦患處也會消退。
原文
或有用刀割開,取出白塊及膜,隨將綿拭口令淨者,但不善割,反有誤事,慎之。(《增訂達生編》)
也有人用刀割開,取出白色塊狀物及薄膜,隨即用棉布擦拭口腔讓它乾淨的,但如果不擅長切割,反而會誤事,要謹慎。(出自《增訂達生編》)
原文
重齶重齦 口中上齶皮腫起,如囊盛水,名曰重齶。牙床腫起,名曰重齦。俱以大針刺破出血,用蒲黃敷之。(《幼科鐵鏡》)
重齶、重齦。口中上顎的皮膚腫起,像袋子裝水一樣,叫做重齶。牙床腫起,叫做重齦。都用大針刺破出血,用蒲黃敷在上面。(出自《幼科鐵鏡》)
原文
馬牙 初生小兒口屋並牙根生白點,名曰馬牙。不能食乳,少緩則不能救。急用熟針薄筋上挑去白點,有血出為妙。用血綿拭去血,以薄荷煎湯,磨金磨塗之。
馬牙。剛出生的小孩口內和牙根長出白點,叫做馬牙。無法吃奶,稍微延緩就無法救治。趕快用燒過的針在薄筋上挑去白點,有血出來最好。用血綿擦拭去血,再用薄荷煎湯,磨金石塗抹。
原文
勿即與乳食,待一時方可與乳,再乳之即愈。(《全嬰心法》)
不要立刻餵奶,等一段時間才可以餵奶,再餵奶就會痊癒。(出自《全嬰心法》)
原文
重舌 初生小兒開口後,看舌下重舌有膜如石椙子者,若啼不出,速以指爪或針微刺舌線,有血出即活,取桑枝調蒲黃塗之。若血出多者,燒發灰,用豬脂塗之。(同上)
重舌。剛出生的小孩開口後,看舌頭下面有像石榴子一樣的膜狀重舌,如果哭不出聲,趕快用手指甲或針輕輕刺舌下筋脈,有血流出就能活,取桑枝調蒲黃塗抹。如果出血多的,燒頭髮成灰,用豬油塗抹。(同前)
原文
重舌腫木 伏龍肝末,牛蒡汁調塗之。(《聖惠方》)
重舌腫脹木硬。用伏龍肝末,牛蒡汁調和塗抹。(出自《聖惠方》)
原文
重舌欲死 以亂髮灰(五分) 調敷舌下,不住用之。(《簡要濟眾》)
重舌快要致死。用亂髮灰(五分)調和敷在舌頭下面,不停使用。(出自《簡要濟眾》)
原文
木舌 此症因心脾積熱而成。蓋脾之脈絡在舌下,又舌為心苗,遇火上衝,令兒舌腫滿木硬,不能轉動,故名木舌。
木舌。這個病症是因為心脾積熱所造成。脾的脈絡在舌頭下面,而且舌頭是心的苗竅,遇到火氣上衝,使得嬰兒舌頭腫脹充滿、木硬,不能轉動,所以叫做木舌。
原文
用朴硝(五分),真紫雪(二分)、鹽(一分),共為細末,以竹瀝調,敷舌上。若不急治,必致難救。(《保赤正宗》)
用朴硝(五分)、真紫雪(二分)、鹽(一分),一起磨成細末,用竹瀝調和,敷在舌頭上。如果不趕快治療,必定導致難以救治。(出自《保赤正宗》)
原文
一方,用黃蜀葵花(一錢)、黃丹(五分) 共為末敷之。(《直指方》)
另一個方子,用黃蜀葵花(一錢)、黃丹(五分)一起磨成粉末敷在上面。(出自《直指方》)
原文
木舌腫強 白礬 桂心(等分) 為末,安舌下。(《普濟方》)
木舌腫脹強硬。白礬、桂心(等分)磨成粉末,放在舌頭下面。(出自《普濟方》)
原文
白膜裹舌 初生小兒,有白膜皮裹舌,或遍舌根。可用指甲刮破,令血出。以燒礬末半綠豆許敷之。若不刮破,其兒必啞。(《至寶方》)
白膜包裹舌頭。剛出生的小孩,有白色薄膜包裹舌頭,或者遍布舌根。可以用指甲刮破,讓血流出。用燒過的礬末約半個綠豆大小敷在上面。如果不刮破,這個小孩必定會成為啞巴。(出自《至寶方》)
原文
噤口 初生七日內噤口,失治多致不救。其症舌上生瘡,如黍米狀,吮乳不得,啼聲漸小,因胎熱所致也。牛黃為末,以淡竹瀝化一字灌之。更以豬乳滴之。(《外臺秘要》)
噤口。剛出生七天內口噤不開,錯失治療大多導致無法救治。其症狀是舌上長瘡,像黍米狀,無法吸奶,哭聲逐漸變小,是因為胎熱所導致。牛黃磨成粉末,用淡竹瀝化開一字量灌入。再用豬乳滴入。(出自《外臺秘要》)
原文
鵝口 滿口皆白,有似鵝之口中,俗謂之雪口是也。
鵝口瘡。滿口都是白色,像鵝的口中一樣,俗稱雪口就是這個。
原文
由在胎中受母飲食,熱毒之氣,蘊於心脾二經故生。但自內生出,可治,自外生入,不可治。用食草白鵝下清糞濾汁,入沙糖少許搽之。或用雄鵝糞。
因為在胎中受到母親飲食的熱毒之氣,積聚在心脾二經所以產生。但如果從內部生出,可以治療;從外部生入,則不可治。用吃草的白鵝拉的清糞過濾出汁液,加入少許砂糖塗抹。或者用公鵝糞。
原文
眠倒者,燒灰,入麝香少許搽之,其效如神。(《永類鈐方》)
如果是倒臥的,燒成灰,加入少許麝香塗抹,效果如神。(出自《永類鈐方》)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。