急救廣生集

產前

產前

產前22
原文
忌大醉 大忌藥酒燒酒,恐產心神昏亂,即好酒亦宜少飲,數杯活血而已。
白話
避免大醉。最忌諱的是藥酒和燒酒,恐怕會使生產時心神昏亂,即使是好酒也應該少喝,幾杯而已,用來活血就好。
原文
忌大怒 《正俗方》云:懷孕妇人,性宜寬慈,神全氣和,不惟胎安。生子必溫厚,古所謂胎教也。
白話
避免大怒。《正俗方》說:懷孕的婦女性情應該寬容慈祥,精神完整、氣息平和,不僅能使胎兒安穩,生下的孩子必定溫順敦厚,這就是古人所說的胎教。
原文
忌洗浴 不可洗頭,不可浴身,不可濯足,臨月更宜嚴戒,關係非小可也。
白話
避免洗浴。不可洗頭,不可沐浴身體,不可洗腳,接近臨產時更應該嚴格戒備,因為關係非常重大。
原文
忌久睡久坐 《醫方妙選》云:嬰兒所以少病者,其母懷妊,時時小心運動骨血,則氣強胎盛。不然則胎氣微弱,生子必軟而多病。
白話
避免長時間睡眠和久坐。《醫方妙選》說:嬰兒之所以少有病痛,是因為他的母親在懷孕時,時時小心活動身體、促進血液循環,如此氣血充足、胎兒健壯。否則胎氣虛弱,所生的孩子必定軟弱而且多病。
原文
忌負重登高 負重則氣滯血凝,登高則氣搖血動,傷胎最易,不必有傾跌之患也。至舟在跨涉,尤宜慎防。
白話
避免搬運重物和攀登高處。搬運重物會使氣血阻滯凝結,攀登高處會使氣血動搖妄行,最容易傷害胎兒,不一定要有跌倒的危險才會出事。至於乘船和跨越涉水,尤其應當謹慎防備。
原文
忌藥餌 孕婦無病,不必服藥,即或胎動,亦當質諸博識者,延醫照古方斟酌加減用之。若亂投安胎破氣開膈之藥,為害不小。
白話
避免隨意服用藥物。孕婦如果沒有疾病,不必服用藥物,即使有胎動不安,也應當諮詢學識淵博的人,請醫師依據古方斟酌加減後再使用。如果隨意投以安胎、破氣、開膈的藥物,造成的危害可不小。
原文
忌師巫 往往急於求子者,聽信師巫,謂可轉女為男,吞服符水,供奉邪神,祈禳魘魅,以致孕婦心神驚惑搖動,忌之忌之。
白話
避免依賴巫師。往往急於求子的人,聽信巫師的話,說可以將女胎轉為男胎,吞服符水,供奉邪神,祈求驅邪降福,以致孕婦心神驚慌疑惑、動搖不安,應當特別避免。
原文
忌針灸 孕婦針灸,最易墮胎,即有大病,亦宜戒之。切勿聽信人言,以致子母俱傷。
白話
避免針灸。孕婦接受針灸,最容易流產,即使有大病,也應當避免。千萬不要聽信別人的話,以免導致母子都受傷害。
原文
孕婦腹內胎啼 是臍帶上疙瘩,兒含口中。因孕婦伸手高處取物,脫出兒口,以此作聲。
白話
孕婦腹中胎兒發出哭聲的原因,是因為臍帶上有結節,胎兒含在口中。因為孕婦伸手到高處取東西,臍帶從胎兒口中滑出,於是發出聲音。
原文
令孕婦曲腰就地,如拾物狀,使兒復得含入口中即止。(同上各忌並《同壽菉》)
白話
讓孕婦彎腰蹲在地上,就像拾東西的姿勢,讓胎兒能夠重新把臍帶含入口中,哭聲就會停止。(同上各忌並《同壽錄》)
原文
一方,用多年空屋中鼠穴土一撮,令孕婦含之即止。(《產寶》)
白話
另一個方子,用多年空屋中老鼠洞穴裡的泥土一小撮,讓孕婦含在口中,哭聲就會停止。(《產寶》)
原文
孕婦轉胞小便不通腹脹如鼓 用豬胞吹脹,以翎管安上,插入尿孔,捻胞氣吹入,即大尿而愈。(《衛生寶鑑》)
白話
孕婦胎兒壓迫膀胱導致小便不通、腹脹如鼓。用豬膀胱吹脹,在翎管上安裝接頭,插入尿道,捻動豬膀胱將氣吹入,就能大量排尿而康復。(《衛生寶鑑》)
原文
孕婦胎墜壓胞不得小便脹極危困者 將橙一條,搭板門一扇,令孕婦仰面倒臥其上,頭低腳高,其胎自上,小便即出。(《妇人良方》)
白話
孕婦胎兒壓迫膀胱無法小便、腹脹到極度危險困窘的。將橙皮一條,放在門板上,讓孕婦仰面倒臥在上面,頭低腳高,胎兒自然向上移動,小便就能排出。(《妇人良方》)
原文
孕婦病欲去胎 苦實把豆兒(即番木鱉) 研膏,納入牝戶中三四寸。(《集簡方》)
白話
孕婦有病想要墮胎。將苦實把豆兒(即番木鱉)研成膏狀,放入陰道中三、四寸深處。(《集簡方》)
原文
孕婦胎痛欲產 日月未足者,以全蛇蛻一條,絹袋盛,達腰繫之。(《千金方》)
白話
孕婦因胎痛想要生產,但日期還沒到的。用整條蛇蛻裝在絹袋中,纏繞在腰間綁緊。(《千金方》)
原文
妊娠熱病 青羊屎研爛塗臍,以安胎氣。(《外臺秘要》)
白話
妊娠期間得了熱病。將青羊糞便研爛塗在肚臍上,用來安定胎氣。(《外臺秘要》)
原文
妊娠一切熱病內外諸症護胎法 用灶中心土為末,用井底泥調,敷心下,令胎不傷。(《醫鑑》)
白話
妊娠期間一切熱病、內外各種症狀的護胎方法。用灶膛中心的泥土研成粉末,用井底的泥調和,敷在心口下方,讓胎兒不受傷害。(《醫鑑》)
原文
妊娠傷寒熱極 用嫩荷葉卷者,同蜂殼末搗,塗其腹。(《宜良李氏刊方》)
白話
妊娠期間傷寒發燒厲害。用卷起來的嫩荷葉,與蜂巢末一起搗爛,塗抹在腹部。(《宜良李氏刊方》)
原文
妊娠傷寒護胎法 井底泥、青黛、伏龍肝為末攪勻,塗臍中二寸許,如干再塗上,以保胎孕也。(《保產良方》)
白話
妊娠期間傷寒的護胎方法。將井底泥、青黛、伏龍肝研成粉末攪拌均勻,塗抹在肚臍周圍約二寸大小,如果乾了就再塗上去,用來保護胎兒。(《保產良方》)
原文
妊娠多嗽 川貝母心去淨,拌麩炒黃研末,入砂糖,和丸如雞豆大。含化一丸立止。(《經驗單方》)
白話
妊娠期間咳嗽厲害。將川貝母心去除乾淨,拌入麥麩炒至黃色後研成粉末,加入砂糖,做成丸劑像雞蛋黃那麼大。含化服用一丸,立刻就能止咳。(《經驗單方》)
原文
妊娠風寒卒中不省人事狀如中風者 熟艾(三兩),米醋炒極熱,以絹包熨臍下,良久即蘇。(《濟陰纂要》)
白話
妊娠期間風寒侵襲、突然昏迷不省人事、症狀像中風的。熟艾(三兩),用米醋炒到極熱,用絹布包起來熨燙肚臍下方,過一段時間就會醒過來。(《濟陰纂要》)
原文
妊娠傷寒令子不落 犬尿泥塗腹上,干即易。(《本草綱目》)
白話
妊娠期間傷寒想要讓胎兒不流產。用狗尿泥塗抹在腹部,乾了就更換。(《本草綱目》)