急救廣生集

省身修德

省身修德

省身修德6
原文
凡人平日飲食,男女之間,能自節愛,便是省身修德。
白話
一般人在平常的飲食與男女之事上,能夠自我節制愛惜,這就是反省自身、修養品德。
原文
若一味任性,恣肆無忌,俾過惡,潛滋暗長,甚則疾病應之。
白話
如果一味放縱任性,毫無顧忌,使得過失與罪惡在暗中逐漸增長,嚴重的話疾病就會隨之而來。
原文
雖因風寒外感,或緣內傷七情,以致魂魄相離,精神失守,肌體空疏,百骸不遂,風寒邪氣得以中入。
白話
雖然有時是因為感受風寒等外邪,或是因為內在的七情損傷,導致魂魄分離、精神無法固守,身體空虛疏鬆,四肢百骸不順暢,風寒等邪氣因而得以侵入體內。
原文
若修德者,雖處幽暗,不敢為非;雖居榮祿,不敢為惡,量體而衣,隨分而食;雖富貴,不敢恣欲,雖貧賤,不敢強求。是以外無殘暴,內無疾病也。
白話
至於修養品德的人,即使身處暗處,也不敢做壞事;即使享有榮華富貴,也不敢為非作歹;依照身體需要來穿衣,按照本分來飲食;即使富貴,也不敢放縱慾望;即使貧賤,也不敢強行索求。因此,外在沒有殘暴的行為,內在也沒有疾病。
原文
蓋心內怔,則真神守其位;氣內定,則邪穢去其身:行欺詐,則神昏:行爭競,則神沮。輕侮於人,必減算;殺害於物,必傷年。為一善,則神魂歡;作一惡,則心氣亂。
白話
因為內心端正,真神就能安守其位;體內氣息安定,邪穢之氣就會遠離身體。行為欺詐,就會神志昏亂;喜好爭鬥,就會精神沮喪。輕慢侮辱他人,必定減少壽命;殺害生物,必定損傷年壽。做一件善事,神魂就會歡喜;做一件惡事,心氣就會紊亂。
原文
人能寬泰自居,恬澹自守,則形神安靜,災病不生,福壽永昌,由茲伊始。(《壽世青編》)
白話
人如果能以寬容安泰自處,以恬靜淡泊自守,那麼形體與精神都會安寧平靜,災禍疾病不會產生,福氣與長壽永遠昌盛,就是從這裡開始的。(《壽世青編》)