急救良方

雜方第三十七

雜方第三十七(1)

雜方第三十七28
原文
治骨鯁 用野苧根搗爛,丸如龍眼大。魚骨鯁,魚湯化下;雞骨鯁,魚湯化下。
白話
治療骨頭卡喉。用野苧根搗爛,搓成龍眼大小的藥丸。魚骨卡喉,用魚湯化開服用;雞骨卡喉,用雞湯化開服用。
原文
又方 用威靈仙五錢,縮砂三錢,甘草二錢,水一鍾,煎至四分,入口噙漱,入喉呵氣,即愈。
白話
另一個藥方。用威靈仙五錢、縮砂三錢、甘草二錢,加水一碗,煎煮至剩四分,含在口中漱口,讓藥液流入喉嚨,再呵氣,即可痊癒。
原文
又方 以橄欖食即下。無,則核搗為末,用流水調下。又方 用獺爪於咽喉外爬之,即下。又方 用穀樹子泡湯嚥下,骨自消。又方 用金鳳花子嚼爛噙下,無子用根亦可。
白話
另一個藥方。吃橄欖即可嚥下。如果沒有橄欖,就把橄欖核搗成粉末,用流水調服。另一個藥方。用水獺的爪子在喉嚨外面刮,骨頭就會下去。另一個藥方。用構樹果實泡水嚥下,骨頭自然消失。另一個藥方。將鳳仙花種子嚼爛含在口中嚥下,沒有種子用根也可以。
原文
又方 用威靈仙根不拘多少,以好米醋浸一二日,曬乾為末,醋糊為丸,如梧桐子大。每服一丸或二丸,半茶半湯下。
白話
另一個藥方。用威靈仙根不拘多少,用好米醋浸泡一兩天,曬乾後磨成粉末,用醋糊做成梧桐子大小的藥丸。每次服用一丸或兩丸,用一半茶水一半熱水送服。
原文
如要吐,用砂糖銅青為末半匕,滴油一二點,同茶湯調服,即吐出原物。
白話
如果想要催吐,用砂糖和銅青末半匙,滴入一兩滴油,同茶湯調和服用,就會吐出原來的異物。
原文
如藥性來遲,令患人兩手伏地,用清水一盆,以鵝翎口中攪探,即吐。
白話
如果藥效來得慢,讓患者兩手伏在地上,用一盆清水,拿鵝毛在口中攪動探吐,就會吐出來。
原文
又方 治魚骨鯁 用砂糖,白炭皮末,紫蘇葉,滑石末和丸。含口中,津液嚥下,骨自隨下。
白話
另一個藥方。治療魚骨卡喉。用砂糖、白炭皮末、紫蘇葉、滑石末調和做成藥丸。含在口中,讓唾液慢慢嚥下,骨頭自然隨著嚥下。
原文
又方 用縮砂、甘草等分為末,以綿裹少許噙之,旋旋咽津,久之隨痰吐出。
白話
另一個藥方。用縮砂、甘草等分磨成粉末,用棉花包裹少許含在口中,慢慢吞嚥口水,時間久了會隨著痰一起吐出來。
原文
又方 治獸骨鯁 用象牙梳磨水嚥下。或以桑木上蟲屑末醋煎,灌漱自下。又方 用皂角末吹入鼻中,令涕出。
白話
另一個藥方。治療獸骨卡喉。用象牙梳子磨水嚥下。或者用桑樹上的蟲糞粉末加醋煎煮,含在口中漱口,骨頭自然下去。另一個藥方。用皂角粉末吹入鼻孔中,讓鼻涕流出。
原文
治誤吞針類 用木炭燒紅急搗灰,米湯調下三兩杯,或用熟艾煮濃汁飲,便解。
白話
治療誤吞針之類的東西。用木炭燒紅後迅速搗成灰,用米湯調服三兩杯,或者用熟艾煮濃汁飲用,即可化解。
原文
又方 治吞針並釣子魚骨雜物,須多食諸般肥食,自然裹出。
白話
另一個藥方。治療吞下針、釣鉤、魚骨等雜物,必須多吃各種油膩食物,自然會包裹著排出。
原文
若吞稻麥芒於咽喉間,急取鵝口涎水,咽之。
白話
如果稻麥芒卡在喉嚨裡,趕緊取鵝口中的涎水,嚥下去。
原文
治誤吞竹木不得出 用舊鋸子燒赤,投酒中熱飲。
白話
治療誤吞竹木無法排出。用舊鋸子燒紅,投入酒中,趁熱飲用。
原文
治誤吞金銀或銅錢入腹 用石灰一杏核大,硫黃一皂角子大,同研末,酒調服。
白話
治療誤吞金銀或銅錢入腹。用杏仁核大小的石灰、皂角子大小的硫黃,一起磨成粉末,用酒調服。
原文
又方 用肥豬肉與葵菜作羹,餐數頓,則銅鐵自然下。
白話
另一個藥方。用肥豬肉和葵菜做成羹湯,吃幾頓,銅鐵自然就會排出。
原文
又方 誤吞銅餞 用桑柴灰細研,米飲調下二錢;或用綠豆粉冷水調下三錢;或茨菰取汁呷;或濃煎艾湯飲:或多服飴糖,立效。
白話
另一個藥方。誤吞銅錢。用桑柴灰細細研磨,米湯調服二錢;或者用綠豆粉冷水調服三錢;或者取慈菇汁液飲用;或者濃煎艾草湯飲用;或者多吃飴糖,立即見效。
原文
治針刺折在肉中 用栝蔞根搗爛敷上,一日換三次,自出。
白話
治療針刺斷在肉裡。用栝蔞根搗爛敷在傷口上,一天更換三次,針就會自己出來。
原文
又方 用車脂攤紙上,如錢許。貼上二日一換,三五次,其針自出(車脂即車軸頭上油膩也)。治竹木簽刺入肉 用牛膝草根嚼罨之,即出。
白話
另一個藥方。用車軸油塗在紙上,約一個銅錢大小。貼在傷口上,兩天換一次,貼三五次,針就會自己出來(車脂就是車軸頭上的油膩)。治療竹木刺扎入肉裡。用牛膝草根嚼爛敷在傷口上,刺就會出來。
原文
又方 以象牙屑敷之,或以白梅肉敷之,立效。
白話
另一個藥方。用象牙屑敷在傷口上,或者用白梅肉敷上,立即見效。
原文
又方 用羊糞為末,水調,塗刺上,候疼搔之,刺自出。或嚼栗子敷之,亦妙。
白話
另一個藥方。用羊糞磨成粉末,用水調和,塗在刺上,等到感覺疼痛時抓搔,刺就會自己出來。或者嚼栗子敷上,也很妙。
原文
治手指甲頭腫 用烏梅捶碎,去核肉,只取仁研,米醋調入潰之,自愈。
白話
治療手指甲頭腫脹。用烏梅捶碎,去掉核和果肉,只取種仁研磨,用米醋調和浸漬患處,自然痊癒。
原文
治腳趾縫爛 用鵝掌黃皮,燒存性,為末,糝之。
白話
治療腳趾縫糜爛。用鵝掌上的黃皮,燒存性,磨成粉末,撒在患處。
原文
治指縫瘙癢成瘡,有竅出血不止 用多年糞桶箍篾燒灰敷。治腳汗出 用白礬、乾葛煎湯洗,效。
白話
治療指縫瘙癢形成瘡,有孔出血不止。用多年糞桶上的竹箍燒成灰敷上。治療腳汗多。用白礬、乾葛煎水洗腳,有效。
原文
治遠行腳上打損 用雜草燒鑊鏽和飯黏,研成膏貼之,用紙封上。
白話
治療遠行時腳上磨損受傷。用雜草燒成的灰,混和鍋鏽與飯粒黏性,研磨成膏貼在傷口上,用紙封住。
原文
若打泡,用油線穿過,兩頭剪斷,亦用鑊鏽飯黏貼之。
白話
如果起了水泡,用油線穿過水泡,兩頭剪斷,也用鍋鏽和飯粒黏性貼上。
原文
治遠行腳心腫痛 用蚯蚓泥敷腫處,高擱起腳,一夕即愈。
白話
治療遠行後腳心腫痛。用蚯蚓糞敷在腫痛處,把腳抬高擱起來,一夜即癒。
原文
治杖瘡 用黍米燒灰,和油塗,止痛不作瘢。黍米不可與小兒食,不能行,緩人筋骨,令人好睡;亦不得和牛肉食,生寸白蟲。
白話
治療杖傷瘡口。用黍米燒成灰,和油塗抹,可以止痛且不留疤痕。黍米不可以給小孩吃,會導致不能行走、筋骨鬆弛、使人嗜睡;也不可以與牛肉同食,會生寸白蟲。
原文
又方 杖畢,飲童便和酒,免血攻心 用熱豆腐鋪在杖紫去處,其氣如蒸,其腐即紫。復以熱豆腐鋪之,以紫肉散盡,淡紅為度。
白話
另一個藥方。杖刑完畢後,飲用童子尿和酒,避免血氣攻心。用熱豆腐鋪在杖傷發紫的地方,熱氣有如蒸騰,豆腐很快就會變紫。再換熱豆腐鋪上,直到紫色散盡,轉為淡紅色為止。