原文
治癰疽發背,惡瘡腫毒初生,及毒蛇瘋犬所傷 用大蒜切片子如錢厚,安腫上,以艾炙之,蒜熟更換新者,初炙覺痛,炙至不痛即止,初炙不痛,炙至極痛乃止。
治療癰疽發背、惡瘡腫毒初起,以及毒蛇、瘋狗咬傷。用大蒜切成如銅錢厚度的片狀,放在腫塊上,用艾炷灸烤,大蒜烤熟後更換新的。起初灸時感覺疼痛,灸到不痛就停止;起初灸時不痛,則灸到極度疼痛才停止。
原文
又方 治發背 用榆樹(一名舊柳樹)根皮切碎,清水泡洗,搗極爛和香油,遍敷患處,只留瘡頭出氣。
另一個方子,治療發背。用榆樹(一名叫舊柳樹)的根皮切碎,用清水浸泡沖洗,搗得極爛,加入香油調勻,全部敷在患處,只留瘡口出氣。
如果藥乾了發緊,用苦茶濕潤;藥不黏了,就更換新的。
原文
將愈,用桑葉嚼斷筋,隨大小貼患處,漸收漸小,口合乃止,神效。
快要康復時,用桑葉嚼爛去筋,隨瘡口大小貼在患處,逐漸收縮小,瘡口閉合為止,效果神奇。
原文
又方 治癰疽發背 用大薊根(俗謂之野紅花,其葉似苦蕒,但其葉出尖處有針刺,四五月間開花)不拘多少,淨洗切碎,研如膏塗瘡上,其冷如冰,初發者能消散,已成者速潰。
另一個方子,治療癰疽發背。用大薊根(俗稱野紅花,葉子像苦蕒菜,但葉尖有針刺,四五月間开花)不拘多少,洗淨切碎,研成膏狀塗在瘡上,感覺像冰一樣寒冷,初期發作的能消散,已形成的能快速潰膿。
原文
又方 用牛皮膠二兩,酒二升同煮,候牛皮膠溶化放溫,令病者徐徐飲盡。
另一個方子,用牛皮膠二兩,酒二升一起煮,等牛皮膠溶化放涼後,讓病人慢慢喝完。
原文
如未結成即消,已結成即易潰,已潰即易瘥。如未效,再服必效矣。
如果還沒結成就會消散,已經結成的容易潰破,已經潰破的容易癒合。如果沒有效,再服一定有效。
原文
治癰疽不消,已成膿不得破 用蠶繭出過蛾兒空殼一個,燒灰,酒調服即穿。
治療癰疽不消散,已成膿但不能破潰。用一個已經孵出蛾子的空蠶繭,燒成灰,用酒調服,瘡口就會穿破。
原文
又方 治腫毒未破 用蛤蟆一個,先炒石灰,後用蛤蟆剁碎,和炒灰研如泥,用帛攤上貼患處,自破。
另一個方子,治療腫毒未破。用蛤蟆一隻,先炒石灰,然後把蛤蟆剁碎,和炒過的石灰一起研磨成泥狀,用布攤開貼在患處,瘡口會自行破開。
原文
治一切癰疽,及妇人乳癰初發時 用鷺鷥藤捶碎,不犯鐵器,大甘草節一兩,各生用。
治療一切癰疽,以及妇人乳癰初發時。用鷺鷥藤捶碎,不能接觸鐵器,準備大甘草節一兩,各自生用。
原文
水二碗,慢火煎一碗,入無灰酒一大碗,再煎十數沸,去渣,分三次溫服。如無生者,用乾者終力淺。
用水二碗,慢火煎成一碗,加入無灰酒一大碗,再煎十幾沸,去除渣,分三次溫服。如果沒有生的,用乾的效果始終較弱。
原文
更取生葉一把,擂爛,入酒少許調稀稠得所,敷瘡四面,中心留一口泄毒氣,大有神效。
再取生葉一把,擂爛,加入少許酒調到適當的稠度,敷在瘡的四周,中間留一個口讓毒氣泄出,效果非常好。
原文
又方 以黃蜀葵花,用鹽糝放入瓷器內,密封,經年不壞,每用敷患處。無花,根葉皆可。
另一個方子,用黃蜀葵花,沾鹽放入瓷器內,密封,保存多年不壞,每次用來敷患處。沒有花,用根葉都可以。
原文
又方 治癰疽發背、初發腫作,便以紙一片,水浸濕搭腫上,視其上一點先乾者,即是正頂。
另一個方子,治療癰疽發背,初發紅腫時,用一片紙用水浸濕搭在腫處,觀察上面哪一點先乾,那個地方就是正頂。
原文
先以水和麵作圈,安於正頂上,卻用大馬蜞一條(一名螞蟥)安於中,頻以冷水灌之,馬蜞當吮其穴,膿血出毒即散。如毒大蜞小,須用三四條方見功。
先用水和麵做個圈,放在正頂上,卻用大螞蝗一條(又名螞蟥)放在當中,頻繁澆冷水,螞蝗會吸膿血的穴位,膿血出毒就散開。如果毒大螞蝗小,須用三四條才見效。
原文
若吮著正穴,蜞必死,用水救活,其瘡即愈,累試奇效。血不止,以藕節研爛塗止之,茅草花亦好。
如果吸到正穴,螞蝗必定會死,用水救活,瘡就會好,多次使用有奇效。血不止的,用藕節研爛塗上止血,茅草花也好。
原文
又方 治癰疽發背、瘰癧、疔瘡、漏瘡,衛護心膜,驅解諸毒自然內消 用徹明礬生用二兩為末,黃蠟一兩二錢溶汁,就爐上入礬拌和,眾手丸如梧桐子大。每服十五丸,溫錢或冷酒常服之。或以枯白礬、炒鹽等分,細研。
另一個方子,治療癰疽發背、瘰癧、疔瘡、漏瘡,保護心膜,驅逐化解各種毒素自然消散。用徹明礬生用二兩研成末,黃蠟一兩二錢溶化,在爐子上加入礬末拌和,眾手搓成如梧桐子大小的丸。每次服用十五丸,用溫酒或冷酒常服。或者用枯白礬、炒鹽各等分,細細研磨。
原文
每服一黃,新水調,瘡未回再服,瘡回覺痛即止。漏瘡,用雞肫內水皮為末塞孔。
每次服一黃,用新水調和,瘡未回頭再服,瘡回頭感覺疼痛就停止。漏瘡,用雞肫內的水皮研成末塞住孔洞。
原文
治附骨疽久不瘥,膿汁敗壞,或骨從瘡孔出 用大蛤蟆一個,切碎;亂頭髮一握,如雞子大;豬油四兩。以豬油煎前藥,濾去渣,如膏。
治療附骨疽久不癒合,膿汁敗壞,或骨頭從瘡孔露出。用大蛤蟆一隻,切碎;亂頭髮一把,如雞蛋大小;豬油四兩。用豬油煎前面的藥,過濾去渣,如膏狀。
原文
先以桑根皮、烏豆煎湯洗,拭乾,煅龍骨末糝瘡四畔,令易收斂,卻用膏貼之。治坐馬癰 用紡車弦瓣繩紡乏者,燒灰敷。
先用桑根皮、烏豆煎湯洗,擦乾,用煅龍骨末撒在瘡口四週,促使容易收斂,然後用膏藥貼上。治療坐馬癰,用紡車弦辮繩紡乏的部分,燒成灰敷上。
原文
治便癰 用皂角不蛀者,燒過,陰乾為末,酒調服。或用皂莢子十粒,水服之。
治療便癰。用沒有蟲蛀的皂角,燒過後陰乾研成末,酒調服。或者用皂莢子十粒,水服。
原文
又用皂莢炒焦,小粉炒等分和勻,以熱醋調,仍以紙攤貼患處,頻頻水潤之,效。
又用皂莢炒焦,小粉炒各等分混合均勻,用熱醋調和,仍用紙攤開貼在患處,頻繁用水濕潤,有效。
原文
又方 用胡桃仁七個,燒過,陰乾為末,酒調服之,不過三服。或用生蜜米粉調服。休吃飯,利小便,效。治男子陰頭癰用鱉甲為末,雞子清調敷。
另一個方子,用胡桃仁七個,燒過,陰乾研成末,酒調服,不超過三服。或者用生蜜米粉調服。不要吃飯,通利小便,有效。治療男子陰頭癰,用鱉甲研成末,雞蛋清調敷。
原文
治疔瘡 用蒼耳子根梗苗,但取一色,燒灰,和醋澱如泥,塗,干再換上,不過十次,即拔出根。
治療疔瘡。用蒼耳子的根、梗、苗,只要取其中一種,燒成灰,和醋調成如泥狀,塗上,乾了再換新的,不超過十次,就能拔出根來。
原文
又方 用生蜜與隔年蔥,一處研成膏,先將瘡周圍以竹錍刺破,然後用藥於瘡上攤之,用緋帛蓋覆,如人行二十里,覺疔出,然後以熱醋湯洗之。
另一個方子,用生蜜與隔年的蔥,一起研成膏,先將瘡周圍用竹籤刺破,然後用藥膏在瘡上攤開,用紅色絲帛覆蓋,如人行走二十里的時間,感覺疔出來了,然後用熱醋湯洗淨。
原文
又方 用白梅肉、荔枝肉同搗成膏,捻作餅子,依瘡大小安上,根即除。
另一個方子,用白梅肉、荔枝肉一起搗成膏,搓成餅狀,根據瘡的大小放置,根就除掉了。
原文
又方 治疔瘡垂死者 用甘菊花葉一把,搗汁一盞入口即活。冬月用根,此方神效。
另一個方子,治療疔瘡垂死的病人。用甘菊花葉一把,搗汁一盞入口即活。冬天用根,這個方子效果神奇。
原文
又方 用蟬蛻、殭蠶為末,酸醋調塗四畔,留瘡口,根出稍長,然後拔去,再用藥塗瘡上。
另一個方子,用蟬蛻、殭蠶研成末,酸醋調和塗在四週,留出瘡口,根長出來一些,然後拔去,再用藥塗在瘡上。
原文
又方 取蟾酥 以白麵黃丹搜作劑,丸如麥粒狀,用指甲扯動瘡上插入。
另一個方子,取蟾酥,用白麵和黃丹搜在一起做成藥劑,搓成如麥粒大小的丸,用指甲扯動瘡上後插入。
原文
取蟾酥法:用癩虼蚾(即蛤蟆)於眉刺破,把手按出酥於油紙上或桑葉上,然後插在背陰,經宿則自乾白,於鵝翎筒內盛之。
取蟾酥的方法:用癩蛤蟆在眉毛處刺破,用手按出酥放在油紙上或桑葉上,然後插在背陰處,經過一夜就自然乾成白色,裝在鵝毛筒內。
原文
水沉膏法:用白芨末半錢,水盞內沉下,澄去水,卻於皮紙上攤開貼瘡上。
水沉膏的方法:用白芨末半錢,放入水盞內沉下,澄清去水,卻在皮紙上攤開貼在瘡上。
原文
治魚臍疔瘡 用絲瓜葉、連須蔥、韭菜,同入石缽內,搗爛如洗。以酒和服。初貼腋下。
治療魚臍疔瘡。用絲瓜葉、連須蔥、韭菜,一起放入石缽內,搗爛如泥。用酒調和服用。初次貼在腋下。
原文
如病在左手,貼左腋下,在右手貼右腋下,在左足貼左胯,在右足貼右胯,在中則貼心臍。並用帛包住,候向下紅絲皆白則愈。
如病在左手,貼左腋下;在右手,貼右腋下;在左足,貼左胯;在右足,貼右胯;在中部,則貼心臍。同時用布包住,等向下的紅絲都變白就痊癒了。
原文
如有潮熱亦用此法,卻令人抱住,恐其顫倒,則難救矣。
如果有潮熱也用此法,卻要讓人扶住病人,恐怕病人顛倒,就難救了。
原文
又方 治魚臍瘡頭黑皮破 黃水出四畔浮漿 用蛇蛻燒存性,細研,雞子清調敷。
另一個方子,治療魚臍瘡頭黑皮破、黃水流出四週浮漿。用蛇蛻燒存性,細細研磨,雞蛋清調敷。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。