急救良方

傷寒時疫第四

傷寒時疫第四

傷寒時疫第四23
原文
治傷寒時疫,及傷風初覺頭痛身熱 用帶根蔥頭一個,切碎,以醋一盞,煎稀粥飲一碗,乘熱吃下,以被蓋,汗出即解。
白話
治療傷寒時疫,以及傷風初期感覺頭痛身體發熱的症狀。使用帶根的蔥頭一顆,切碎,用一杯醋煎煮稀粥,飲用一碗,趁熱吃下,用被子覆蓋,出了汗就能緩解。
原文
又方 治傷寒已發汗,未發汗頭痛如破 生薑二兩,連須蔥白半斤,用水二碗,煎令減半,去渣。分三服。
白話
另一個方子。治療傷寒已經發汗或未發汗而頭痛劇烈的症狀。生薑二兩,連鬚蔥白半斤,用兩碗水煎煮到只剩一半,去除渣滓。分三次服用。
原文
又方 初覺傷寒、傷食、傷酒、傷風 以酸齏汁三大碗,煎三五沸,於避風處,先飲半碗,以手揉肚;再飲半碗,又用手揉肚;更飲更揉,直至饜足,心無所容。
白話
另一個方子。初次感覺傷寒、傷食、傷酒、傷風時,用酸菜汁三大碗,煎煮沸騰三到五次,在避風的地方,先飲下半碗,用手揉肚子;再飲下半碗,又用手揉肚子;繼續飲用繼續揉按,直到吃不下、心裡完全沒有容納之感為止。
原文
以雞翎探喉中,令吐後,煎蔥醋辣湯投之,以衣被蓋覆,汗出愈。或用百沸湯,依前法飲揉探吐,亦妙。或用甜菜搗汁飲之。
白話
用雞毛探入喉中,讓人嘔吐之後,煎蔥醋辣湯給他喝下,用衣被覆蓋,出了汗就會康復。或者用滾燙的開水,依照前面的方法飲用、揉按、探喉催吐,效果也很好。或者用甜菜搗汁飲用也可以。
原文
又方 導引一法,盤腳而坐,用兩手交十指,攀腦後風池、風府二穴,乃是風門也,向前叩首,幾至於地。
白話
另一個方子。導引的方法:盤腿而坐,兩手十指交叉,攀住腦後的風池、風府兩個穴位,這就是風門,向前叩頭,幾乎要碰到地面。
原文
如此連點一百二十數,急以蔥醋粥辛辣湯投之,汗出立解。
白話
像這樣連續叩頭一百二十次,趕緊用蔥醋粥和辛辣湯服用,出了汗立刻就能緩解。
原文
又方 治傷寒鼻中出血不止 用茅草花一大把,無花用根。以水煎濃汁,食後服。
白話
另一個方子。治療傷寒鼻血流不止的症狀。使用白茅花一大把,如果沒有花就用根。用水煎煮成濃汁,在飯後服用。
原文
治陰證 用蔥白一大把,如茶盞大,用紙卷緊,卻以快刀切齊一指厚片,安於臍上,以熱熨斗熨之,待汗出為度。一片未效,再切一片熨之。
白話
治療陰證。使用蔥白一大把,如茶杯大小,用紙卷緊,再用快刀切成一指厚的片狀,放在肚臍上,用熱熨斗熨燙,等到出汗為止。一片沒有效果,就再切一片繼續熨燙。
原文
又方 治陰毒傷寒 用芥菜子末,新水調如膏藥,貼臍上,汗出為愈。
白話
另一個方子。治療陰毒傷寒。使用芥菜子研成細末,用新汲的水調和成像膏藥一樣,貼在肚臍上,出汗就能康復。
原文
傷寒戒忌:病新差後,但少吃糜粥,常令稍飢,不得飽食,反此則復。
白話
傷寒的禁忌:病情剛好之後,只能少吃糜粥,常常保持稍微飢餓的狀態,不能吃太飽,違反這個原則病情就會復發。
原文
不得早起,不得梳頭洗面,不得多言,不得勞心費力,反此則復。
白話
不能早起,不能梳頭洗臉,不能多說話,不能操心費力,違反這些原則病情就會復發。
原文
及差後百日內,氣體未得平復,犯房事者,死。
白話
在康復後一百天之內,身體正氣還沒有完全恢復,如果犯了房事,就會死亡。
原文
又忌食羊、雞、犬,肥膩諸肉汁,及醃藏鮓醢油餅麵食,病再發。
白話
又忌諱吃羊肉、雞肉、狗肉,以及肥膩的各種肉汁,還有醃製的魚肉、醬類、油餅、麵食,否則病情會再次發作。
原文
治天行病熱盛 用蚯蚓以鹽塗之,化成水,去泥,飲之。亦治交接勞復,或陰腫縮入腹痛。又方 天行病心悶 用水中細苔搗汁服。
白話
治療天行病高熱。用蚯蚓塗上鹽,讓它化成水,去掉泥土,飲用這個水。也可以治療房事過度而復發的疾病,或者陰囊腫大縮入腹痛的症狀。另一個方子:天行病心悶的,用水中的細苔搗汁服用。
原文
又方 治時行病,新好後,多傷飲食,其病復發 用杏仁五兩,去皮尖,醋二碗,煎半碗,取汁服,愈。
白話
另一個方子。治療時行病,康復之後因為過度飲食而復發的疾病。用杏仁五兩,去皮尖,用兩碗醋煎煮到只剩半碗,取汁服用,就能康復。
原文
治時行病後犯房勞復發 男病以婦人褲襠燒灰,女病以男子褲襠燒灰,湯服。
白話
治療時行病之後因為犯房事過度而復發的疾病。男性患病就用婦人的褲襠燒成灰,女性患病就用男子的褲襠燒成灰,用湯送服。
原文
治孕婦遭時疫,令子不安頓 用井底泥塗足心。
白話
治療孕婦感染時疫,使胎兒不安穩的症狀。用井底的泥塗在腳心。
原文
又方 用灶中對鍋底土,研細末,水調服。仍塗臍上方五寸,干再換。
白話
另一個方子。用灶台面對著鍋底的泥土,研成細末,用水調和服用。同時塗抹在肚臍上方五寸的地方,乾了再換新的。
原文
治天行瘟疫傳染 將初病人衣服,於甑上蒸過,則一家不染。
白話
治療天行瘟疫傳染的方法。將最初患病者的衣服,放在蒸籠上蒸過,那麼一家人不會被傳染。
原文
若親戚鄉里有患瘟疫,欲去看問,先將清油抹鼻孔,後出外。
白話
如果親戚鄉里有患瘟疫的人,想要去看望問候,先把清油抹在鼻孔裡,然後再出去。
原文
又將紙捻於鼻內,探取噴嚏三五個,則不傳染。
白話
再把紙捻放進鼻孔裡,探取三五個噴嚏,這樣就不會被傳染。
原文
又方 用雄黃研細,水調,以筆濃蘸塗鼻竅中,與病人同床亦不相染。初洗面後及臥時點之。
白話
另一個方子。用雄黃研細,用水調和,用筆濃濃地蘸取塗抹在鼻竅中,即使與病人同床也不會被傳染。早上洗臉後以及睡覺時點塗。
原文
又方 凡入病久房內,須舌頂上齶,努力閉氣一口,使氣充滿毫竅,則病不能染著。又方 五月五日,收蒼耳草,陰乾,水煎服。
白話
另一個方子。凡是進入病人房間久了,必須舌頭抵住上顎,用力閉住一口氣,讓氣充滿全身毛孔,那麼病氣就不能附著在身上。另一個方子:五月五日,收採蒼耳草,陰乾後用水煎煮服用。