原文
人有久嗽之後,肺管損傷,皮膚黃瘦,咽喉雌啞,自汗盜汗,臥眠不得,口吐稠痰,腥臭難聞,惟聞喘急,毛悴色焦。
有的人久咳之後,肺管損傷,皮膚黃瘦,咽喉沙啞,自汗盜汗,臥床不能入睡,口吐稠痰,腥臭難聞,只聽到喘急的聲音,毛髮憔悴顏色枯焦。
原文
喘嗽之時,必須忍氣須臾,輕輕吐痰,始覺膈上不痛,否則大痛難堪,氣息奄奄,全無振興之狀者,人以為肺中癰也,誰知是肺痿而生瘡乎?
喘嗽的時候,必須忍耐一會,慢慢吐痰,才覺得胸膈上不痛,否則大痛難以忍受,氣息奄奄,完全沒有振作的樣子,一般人以為是肺中生了癰瘡,哪裡知道是肺痿而生瘡呢?
原文
此等之症,不易解救,然治之得法,調理又善,亦有生者。
這類的症狀,不容易解救,然而治療得法,調理又好,也有能活下來的。
原文
夫肺癰與肺痿不同,肺癰生於火毒,治之宜速,肺痿成勞傷,治之宜緩。
肺癰與肺痿不同,肺癰生於火毒,治療適宜快速;肺痿成於勞傷,治療適宜緩慢。
原文
大約火毒當補中而用瀉,勞傷宜補中而帶清。瀉與清不同,而補亦不同。
大約火毒應當補中而用瀉法,勞傷適宜補中而兼清熱。瀉與清不同,而補也不相同。
原文
惟是瀉中用補,可用大劑;清中用補,當用小劑,勿忘勿助,若有若無,始能奏功也。方用養肺去痿湯:
只是瀉中用補,可以用大劑量;清中用補,應當用小劑量,不要忘記也不要幫助,若有若無,這樣才能奏效。方劑用養肺去痿湯:
原文
麥冬(三錢) 金銀花(三錢) 紫菀(五分) 百部(五分) 甘草(五分) 生地(二錢) 百合(二錢) 天冬(一錢) 款冬花(一錢) 貝母(一錢) 白薇(三分)
麥冬(三錢) 金銀花(三錢) 紫菀(五分) 百部(五分) 甘草(五分) 生地(二錢) 百合(二錢) 天冬(一錢) 款冬花(一錢) 貝母(一錢) 白薇(三分)
用水煎服,服十劑而胸膈上疼痛稍微減輕的,便有生機了。
原文
再服十劑而更輕,再服十劑而漸愈,共服五十劑,而始痊愈也。
再服十劑而更加減輕,再服十劑而逐漸痊愈,共服五十劑,才開始痊愈。
原文
此方不寒不熱,養肺氣於垂絕之時,保肺痿於將棄之頃,實有奇功。
這個方劑不寒不熱,在肺氣將要斷絕的時候滋养它,在肺痿將要拋弃的時刻保全它,實在有奇功。
原文
倘求捷效於一旦,必至輕喪於須臾,寧忍耐以全生,切勿欲速而送死也。
如果想在一朝一夕求得速效,必然導致在片刻之間輕易喪命,寧可忍耐以保全生命,千萬不要貪求快速而送命。
原文
詩曰:養肺救痿麥三銀,紫菀百部草五分,生地百合二錢著,天冬一錢款貝存,白薇三分水煎服,服五十劑病回春。起痿延生丹亦效:
口诀:養肺救痿麥冬三錢金銀花三錢,紫菀百部甘草各五分,生地百合各二錢,天冬一錢款冬花貝母,白薇三分用水煎服,服五十劑病回春。起痿延生丹也有效:
原文
款冬花(五分) 百部(五分) 白薇(五分) 山豆根(五分) 甘草(一錢) 桔梗(一錢) 生地(五錢) 天花粉(五錢) 麥冬(五錢) 玄參(二錢) 天冬(一錢)水煎服,連服十劑愈。
款冬花(五分) 百部(五分) 白薇(五分) 山豆根(五分) 甘草(一錢) 桔梗(一錢) 生地(五錢) 天花粉(五錢) 麥冬(五錢) 玄參(二錢) 天冬(一錢)用水煎服,連服十劑痊愈。
原文
詩曰:起痿延生款五分,百部白薇山豆根,甘桔一錢生地粉,麥冬五錢二玄參,天冬一錢勞傷去,連服十劑漸回春。
口诀:起痿延生款冬花五分,百部白薇山豆根,甘草桔梗各一錢生地天花粉,麥冬五錢玄參二錢,天冬一錢勞傷去除,連服十劑逐漸回春。
原文
世有膏粱子弟,多食濃厚氣味,燔炙煎炒之物,時時吞嚼,或美醞香醪,乘興酣飲,逐至咽乾舌燥,吐痰吐血,喘息膈痛,不得安眠者,人以為肺經火熱也,誰知是肺痿已成瘡乎?
世上有富貴子弟,過多食用濃郁重味的食物,燒烤煎炒的東西,時時吞嚥咀嚼,或者美酒佳釀,乘著興致盡情暢飲,逐漸導致咽乾舌燥,吐痰吐血,喘息胸膈疼痛,不能安穩睡眠,一般人以為是肺經火熱,哪裡知道是肺痿已經形成瘡了?
原文
夫肺為五臟之蓋,最喜清氣之熏蒸,最惡燥氣之炎逼。
肺是五臟的華蓋,最喜歡清新之氣的薰陶,最厭惡燥熱之氣的熏逼。
原文
今所飲所食,盡為辛熱之物,則五臟之中,全是一團火氣。火性炎上,而肺金在上,安得不受其害乎?
現在所飲所食,都是辛熱的東西,那麼五臟之中,全是一團火氣。火的性質是向上燃燒,而肺金在上面,怎麼能不受它的危害呢?
原文
肺既受刑,不能下生腎水,腎水無源,則腎益加燥,勢必取資於肺金,而肺金又病,能不已虛而益虛,已燥而益燥乎?
肺既然受到刑罰,不能向下滋生腎水,腎水沒有來源,那麼腎更加乾燥,必定要取決於肺金,而肺金又有病,能不是已虛而更加虛,已燥而更加燥嗎?
原文
況各經紛紛來逼,火烈金燥,肺間生癰,必然之勢也。
何況各經紛紛前來逼迫,火烈金燥,肺間生癰,這是必然的趨勢。
原文
治之法,化毒之中益以養肺,降火之中濟以補腎,庶幾已成者可痊,未成者可散也。方用扶桑清肺散:
治療的方法,在化解毒邪之中兼以养肺,在降火之中兼以補腎,差不多的已成形的可以痊愈,未成形的可以消散。方劑用扶桑清肺散:
原文
金銀花(一兩) 熟地(一兩) 阿膠(三錢) 桑葉(五錢) 紫菀(二錢) 甘草(二錢) 人參(三錢) 貝母(三錢) 百合(三錢) 杏仁(十枚) 款冬花(一錢) 犀角末(五分)
金銀花(一兩) 熟地(一兩) 阿膠(三錢) 桑葉(五錢) 紫菀(二錢) 甘草(二錢) 人參(三錢) 貝母(三錢) 百合(三錢) 杏仁(十枚) 款冬花(一錢) 犀角末(五分)
原文
水煎服,調犀角末服,數劑可奏功也。此方肺腎同治,全不降火。
用水煎服,調入犀角末服用,數劑可以奏效。這個方劑肺腎同治,完全不降火。
原文
蓋五臟之火,因飲食而旺,乃虛火上升而非實火也。故補其腎而肺氣堅,腎水足而虛火息矣。
五臟的火,因為飲食而旺盛,是虛火上升而不是實火。所以補腎而肺氣堅固,腎水充足而虛火平息了。
原文
詩曰:肺痿扶桑清肺散,銀熟一兩阿膠三,桑葉五錢菀草二,參貝百合用三錢,杏仁十枚款錢重,犀角五分沖服安。方用銀花甘桔湯亦效:
口诀:肺痿扶桑清肺散,金銀花熟地各一兩阿膠三錢,桑葉五錢紫菀甘草各二錢,人參貝母百合各三錢,杏仁十枚款冬花一錢,犀角五分沖服安穩。方劑用銀花甘桔湯也有效:
原文
丹皮(一兩) 金銀花(一兩) 生地(一兩) 玄參(一兩) 甘草(三錢) 桔梗(三錢) 貝母(三錢)
丹皮(一兩) 金銀花(一兩) 生地(一兩) 玄參(一兩) 甘草(三錢) 桔梗(三錢) 貝母(三錢)
原文
水煎服,四劑痛減,再用減半藥料,服數劑而痛乃止。
用水煎服,四劑疼痛減輕,再用減半的藥量,服數劑而疼痛就停止了。
原文
詩曰:銀花甘桔丹皮金,生地一兩與玄參,甘桔貝母三錢服,四劑減半再留心。
口诀:銀花甘桔丹皮金,生地一兩與玄參,甘草桔梗貝母各三錢服用,四劑後減半再留心。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。