青囊秘訣

肺癰論

肺癰論(1)

肺癰論27
原文
人有胸膈之間作痛,咳嗽之時,更加痛極,手按痛處,尤增氣急者,人以為肺經生癰也,誰知是肺熱以成癰乎?
白話
有的人胸膈之間疼痛,咳嗽的時候,疼痛更加厲害,用手按壓痛處,氣急的症狀更加明顯,一般人以為是肺經生了癰瘡,哪裡知道是肺熱形成癰瘡呢?
原文
夫肺為嬌臟,藥石之所不能到者也,故為治甚難。肺受熱害,既已成癰,將何法以療之乎?
白話
肺是嬌嫩的臟腑,是藥物和針石所不能直接到達的地方,所以治療起來非常困難。肺受到熱邪的傷害,已經形成了癰瘡,有什麼方法可以治療呢?
原文
治之法,似宜瀉火以救肺,然而肺藥不可入,而肺之母為脾,脾經未嘗不受藥也,肺之克為肝,肺之賊為心,二經未嘗不受藥也。補其脾經之土,則土能生金也。平其肝經之木,則金不能剋木也。清其心經之火,則火不來刑金也。
白話
治療的方法,似乎應當瀉火來救肺,然而肺藥難以直接進入肺臟,而肺的母臟是脾,脾經未嘗不能受藥;肺所克的臟是肝,肺所畏懼的臟是心,這兩經也未嘗不能受藥。補益脾經的土氣,那麼土就能生金。平抑肝經的木氣,那麼金就不能剋木。清降心經的火氣,那麼火就不能刑剋金。
原文
三經皆有益於肺而無損乎金,則肺氣得養,而後以消毒之品,直解其肺中之邪,何患肺癰之不治乎?方用完肺湯:
白話
脾、肝、心三經都對肺有益而不損傷肺,那麼肺氣得到滋养,再用消毒的藥物,直接解除肺中的邪氣,肺癰哪有不治愈的道理呢?方劑用完肺湯:
原文
金銀花(五兩) 麥冬(二兩) 玄參(三兩) 甘草(五錢) 天花粉(三錢) 茯苓(三錢) 白芍(三錢)
白話
金銀花(五兩) 麥冬(二兩) 玄參(三兩) 甘草(五錢) 天花粉(三錢) 茯苓(三錢) 白芍(三錢)
原文
水煎服,一劑而痛減,二劑而內消矣。大凡肺癰之症,必須內消,而不可令其出毒。
白話
用水煎服,一劑藥疼痛就會減輕,二劑藥就會內部消散。大凡肺癰的病症,必須從內部消散,而不能讓毒邪外出。
原文
內消之法,總不外脾、肝、心三經治之,而別無求消癰之道也。或曰:肺之子腎也,獨不可治腎以消癰乎?
白話
內部消散的方法,總歸不出從脾、肝、心三經來治療,此外別無消除癰瘡的方法。有人問:肺的子是腎,難道不能通過治療腎來消除癰瘡嗎?
原文
不知肺癰之成,雖成於火爍肺金之液,實因肺氣之自虛也。
白話
不知道肺癰的形成,雖然是因為火灼傷肺金的津液,實際上是因為肺氣自身虛弱。
原文
補腎雖能使肺氣不來生腎,惟是肺腎相通,補腎之水恐肺氣不降,而火毒反不能速散,不若止治三經,使肺氣得養,自化其毒,不遺於腎之為妙也。
白話
補腎雖然能使肺氣不來生腎,只是肺腎相通,補腎的水恐怕使肺氣不能下降,而火毒反而不能迅速消散,不如只治脾、肝、心三經,使肺氣得到滋养,自己化解毒邪,不遺留到腎才是巧妙的方法。
原文
秘訣:肺金生癰五兩金,麥冬二兩三玄參,甘草五錢三花粉,苓芍亦然癰自泯。此症方用地羅甘桔玄參湯亦效:
白話
口訣:肺金生癰五兩金,麥冬二兩三玄參,甘草五錢三花粉,苓芍同量膿自消。這個症狀用地羅甘桔玄參湯也有效:
原文
麥冬(二兩) 玄參(二兩) 甘草(一兩) 錦地羅(一兩) 桔梗(五兩) 貝母(五錢)水煎服,二劑愈。
白話
麥冬(二兩) 玄參(二兩) 甘草(一兩) 錦地羅(一兩) 桔梗(五兩) 貝母(五錢)用水煎服,二劑就痊愈。
原文
詩曰:又有二兩麥玄參,一兩甘草一兩錦,桔梗貝母五錢研。二劑毒化妙如神。
白話
詩句:又有二兩麥冬和玄參,一兩甘草一兩錦地羅,桔梗貝母各五錢研細。二劑毒邪化解妙如神。
原文
人有胸膈作痛,咳嗽吐痰,更覺疼痛,手按痛處,痛不可忍,咽喉之間,先聞腥臭之氣,隨吐膿血,此肺癰不獨已成,而且破矣。
白話
有的人胸膈作痛,咳嗽吐痰,更加疼痛,用手按壓痛處,疼痛得難以忍受,咽喉之間,先聞到腥臭的氣味,接著吐出膿血,這肺癰不僅已經形成,而且已經潰破了。
原文
夫肺癰未破者易於消,已破者難於治,以膿血未能遽消耳。然治之得法,亦不難也。蓋肺之所以生癰者,因肺之火不散也。然肺火之來,因肺氣之虛也。
白話
肺癰沒有潰破的容易消散,已經潰破的就難以治療,是因為膿血不能立刻消散的緣故。然而治療得法,也不困難。因為肺之所以生癰,是因為肺火不能消散。然而肺火的產生,是因為肺氣虛弱。
原文
肺虛而後火留於肺,火盛而後肺結為癰,不補虛而散火,而未成形者何以消,已成形者何以散,既潰爛者又何以愈哉?是虛不可不補,而補虛者將補何臟乎?
白話
肺虛而後火停留在肺,火盛而後肺結為癰,不補虛而散火,那麼沒有成形的怎麼消散,已成形的怎麼消散,已經潰爛的又怎麼能痊愈呢?所以虛不能不補,但補虛應當補哪個臟呢?
原文
必須補肺氣之虛,而肺不能直補其氣,補脾胃之虛,則肺氣自旺矣。
白話
必須補肺氣的虛弱,而肺不能直接補它的氣,補脾胃的虛弱,那麼肺氣自然旺盛了。
原文
今癰已破矣,多吐膿血,則肺氣愈虛,雖毒氣猶存,不可瀉其毒氣,於補氣之中而行其攻散之法,則毒易化而正氣無傷也。方用完肺湯:
白話
現在癰已經破了,大量吐膿血,肺氣更加虛弱,雖然毒氣仍然存在,但不可瀉它的毒氣,在補氣之中而行攻散的方法,那麼毒邪容易化解而正氣不受損傷。方劑用完肺湯:
原文
金銀花(二兩) 人參(二兩) 玄參(二兩) 天花粉(三錢) 蒲公英(五錢) 甘草(三錢) 桔梗(三錢) 黃芩(一錢)
白話
金銀花(二兩) 人參(二兩) 玄參(二兩) 天花粉(三錢) 蒲公英(五錢) 甘草(三錢) 桔梗(三錢) 黃芩(一錢)
原文
水煎服,一劑而膿必多,二劑而膿漸少,三劑而痛輕,四劑而又輕,五劑而疼痛而膿血亦止也,六劑而奏全功矣。
白話
用水煎服,一劑膿一定會增多,二劑膿逐漸減少,三劑疼痛減輕,四劑更加減輕,五劑疼痛膿血也都止住了,六劑就奏效全功了。
原文
此方補胃中之氣,而即瀉胃中之火,胃氣旺而肺氣自不能衰,胃火衰而肺火自不能旺,所以既能敗毒,又能生肉耳。
白話
這個方劑補胃中的氣,而又瀉胃中的火,胃氣旺而肺氣自然不能衰,胃火衰而肺火自然不能旺,所以既能敗毒,又能生肌長肉。
原文
雖諸藥不單走胃,然入胃者十之八,入肺者十之二,仍是治胃以治肺也。
白話
雖然各藥不專門走胃,但入胃的有十之八九,入肺的有十之二,仍是治胃來治肺。
原文
或問:「肺癰已破,病已入里,似不宜升提肺氣,喻氏(《辨證錄》作「南昌喻嘉言」)謂宜引之入腸,而先生仍用桔梗以開提肺氣,恐不可為訓」。嗟乎!
白話
有人問:「肺癰已經潰破,病邪已經入裡,似乎不宜升提肺氣,喻嘉言說應當引導它進入大腸,而先生仍然用桔梗開提肺氣,恐怕不能作為典範」。唉!
原文
余所用之藥,無非治胃之藥,藥入於胃,有不下引入腸者乎?
白話
我所用的藥,無非是治胃的藥,藥進入胃,有不向下引導進入大腸的嗎?
原文
然而肺氣困頓,清肅之令不行,用桔梗以清肺,上氣通而下行更速,是則上之開提,下之迅速,可斷言矣。
白話
然而肺氣困頓,清肅的功能不能運行,用桔梗來清肺,上焦氣通而下行更加快速,這樣上面的開提,下面的迅速,可以斷言了。
原文
詩曰:肺癰已破銀花參,玄參二兩粉三錢,蒲公五錢甘桔三,黃芩一錢一同煎,二劑三劑膿漸止,服至六劑癰自痊。方用肺癰救潰湯亦神效:
白話
口诀:肺癰已破銀花參,玄參二兩花粉三錢,蒲公英五錢甘草桔梗各三錢,黃芩一錢一同煎,二劑三劑膿逐漸止住,服到六劑癰自然痊愈。方劑用肺癰救潰湯也神效:
原文
玄參(一兩) 蒲公英(一兩) 金銀花(四兩) 紫花地丁(五錢) 菊花(五錢) 甘草(五錢) 陳皮(五錢) 黃芩(三錢) 桔梗(三錢) 款冬花(三錢)水煎服,七劑愈。
白話
玄參(一兩) 蒲公英(一兩) 金銀花(四兩) 紫花地丁(五錢) 菊花(五錢) 甘草(五錢) 陳皮(五錢) 黃芩(三錢) 桔梗(三錢) 款冬花(三錢)用水煎服,七劑痊愈。
原文
詩曰:消癰救潰參蒲銀,地丁菊甘五錢陳,芩桔款冬三錢入,水煎七劑癰回春。
白話
口诀:消癰救潰玄參蒲公英金銀花,地丁菊花甘草各五錢陳皮,黃芩桔梗款冬花各三錢加入,用水煎七劑癰回春。