周慎齋遺書

卷十

前陰諸證

卷十/婦人雜證6
原文
夫婦交合,陰戶痛甚,地榆煮酒服。陰戶生瘡,諸藥不效,名小腸風。
白話
夫妻行房時,女性陰道疼痛劇烈,可用地榆煮酒服用。陰道長瘡,各種藥物都沒有效果,這種病稱為「小腸風」。
原文
用木通、防風、藁本、枳殼、貫眾、白芷、甘松、荊芥、薄荷等分,水煎二碗,加朴硝三錢,洗之大效。如日久變菌,癢極欲自死,亦用此方洗之。
白話
使用木通、防風、藁本、枳殼、貫眾、白芷、甘松、荊芥、薄荷,各取等量,用水煎煮成兩碗藥湯,再加入朴硝三錢,用來清洗患處,效果顯著。如果時間久了病變長出像菌狀的贅生物,癢到讓人想自殺,也可以用這個藥方清洗。
原文
若體弱人用此方洗,宜先服十全大補湯二、三帖。
白話
如果體質虛弱的人要用這個藥方清洗,應該先服用十全大補湯兩、三帖。
原文
陰戶生菌,宜大補氣血,人參、赤芍、白芷、歸身,甘草減半,蜈蚣十條。連年作痛癢不可忍,其病是蟲。
白話
陰道長出菌狀贅生物,應該大量補養氣血,使用人參、赤芍、白芷、當歸身,甘草用量減半,再加入蜈蚣十條。如果常年疼痛搔癢難以忍受,這種病是因為寄生蟲引起的。
原文
用雞腿入陰戶,或用豬肝煮熟納入,亦用前方洗之。
白話
用雞腿放入陰道,或者用煮熟的豬肝塞入陰道,同時也用前面提到的藥方清洗患處。
原文
女人乳腫痛,用鱉甲炙為末,酒下一錢五分。三服愈。
白話
女性乳房腫脹疼痛,用炙烤過的鱉甲磨成粉末,用酒送服一錢五分。服用三次就會痊癒。