周慎齋遺書

卷八

麻木

卷八/麻木6
原文
麻木須分左右上下,左因氣中之血虛,歸脾湯;右因血中之氣虛,黃耆建中湯;左右俱麻木,十全大補湯;上身麻木,清陽不升也,補中益氣湯;下身腳軟麻木至膝者,胃有濕痰死血,妨礙陽氣不得下降,故陰氣漸逆而上也,四物湯加人參、牛膝、薏苡仁,引陽氣下降;下身麻木,脈豁大無力,宜八味湯加人參;十指麻木,脾不運也,宜溫脾土;一指麻木,中風之兆也,宜養血平肝。驗 案
白話
麻木必須區分左右上下:左側麻木是氣中的血虛,用歸脾湯;右側麻木是血中的氣虛,用黃耆建中湯;左右兩側都麻木,用十全大補湯;上半身麻木,是清陽之氣不能上升,用補中益氣湯;下半身腳軟麻木到膝蓋的,是胃中有濕痰、瘀血,阻礙陽氣無法下降,所以陰氣逐漸上逆,用四物湯加入人參、牛膝、薏苡仁,引導陽氣下降;下半身麻木,脈象寬大無力,適合用八味湯加入人參;十根手指麻木,是脾臟不能運化,適合溫暖脾土;一根手指麻木,是中風的徵兆,適合養血平肝。驗案
原文
一人年三十,身體怯弱,素有勞傷,腳漸麻至膝,晝夜不定。方用八味湯加人參,納氣歸腎而愈。
白話
有一個人年紀三十歲,身體虛弱,一向有勞累損傷,腳漸漸麻木到膝蓋,白天晚上都不停止。藥方用八味湯加入人參,納氣歸於腎臟而痊癒。
原文
一人右半身無力,麻木,身肥,脈沉細,獨脾脈浮。此脾虛而有寒濕也。
白話
有一個人右半身無力、麻木,身體肥胖,脈象沉細,只有脾脈浮。這是脾虛而且有寒濕。
原文
用白朮八兩,半夏二兩五錢,甘草五錢,秦艽三兩,薏苡仁一兩,生薑四兩,米糊丸。
白話
用白朮八兩、半夏二兩五錢、甘草五錢、秦艽三兩、薏苡仁一兩、生薑四兩,用米糊做成藥丸。
原文
一人獨四肢麻木。此脾虛不運而氣血不行於四肢也,不可作風治。
白話
有一個人唯獨四肢麻木。這是脾虛不能運化,導致氣血不能在四肢運行,不可以當作風症治療。
原文
方用四君子加陳皮醒脾,桂枝行陽於四肢而愈。
白話
藥方用四君子湯加入陳皮來醒脾,用桂枝使陽氣運行到四肢而痊癒。