周慎齋遺書

卷五

寒氣生濁,熱氣生清(同上)

卷五/古經解2
原文
寒者,陰也,寒則堅凝,故陰為地,地至濁者也;熱者,陽也,熱則流通,故陽為天,天至清者也。是言陰濁而陽清,天清而地濁也。
白話
寒氣屬於陰,寒冷就會凝固堅實,所以陰象徵地,地是極度混濁的;熱氣屬於陽,炎熱就會流通順暢,所以陽象徵天,天是極度清淨的。這是在說陰屬混濁而陽屬清淨,天清淨而地混濁。
原文
(張東扶曰:清字不得作好字眼解。蓋清濁既生於寒熱,在人則皆能為病也。)
白話
(張東扶說:「清」字不能當作好的字義來解釋。因為清與濁既然產生於寒與熱,在人體來說,兩者都能夠導致疾病。)