原文
臨證隨機立見高,宜攻宜守辨分毫,心存專主人司命,仇奪乾坤造化標。經云:精氣奪則虛。
臨床診治時,隨著病情變化立即展現高明之處,該用攻法還是該用守法治療,必須辨別得毫釐不差。心中存有專注的主張,如同主宰生命一般,才能與天地造化爭奪生機。經典說:精氣被奪取就會虛弱。
原文
又云:奪血者無汗(汗即血所化也。)奪之為言,重虛之謂也。
又說:被奪取血液的人沒有汗(汗就是血所化生的)。「奪」這個字的意思,是指重複造成虛弱的情況。
原文
精氣奪,奪血者,宜守之,毋再傷其精氣血。又經云:土鬱奪之。
精氣被奪、血液被奪的人,應當用守法治療,不要再損傷他們的精、氣、血。另外經典說:土氣鬱結就用奪法(攻法)來治療。
原文
奪之即攻之謂也,言土鬱者,宜攻下之,令無壅窒也。
「奪」就是指攻法,意思是說土氣鬱結的病人,應當用攻下法來治療,使他們沒有壅塞阻滯的情況。
該用守法還是該用攻法,能夠分辨得清楚明白,自然就不會犯下使虛證更虛、實證更實的錯誤了。
原文
(王胥山曰:病有危急,而虛實介於疑似之間,治之苟失其宜,虛虛實實,死亡不旋踵矣。惟深於理法者辨之明而察之,審宜守宜攻,確然不惑,獨排群議而急救之,所謂奪者,乃奪之死也而置之生,奪之危地而置之安也。其引經文,不過取以為攻守二途作一引子,於奪字元機不甚緊對,蓋精氣奪則虛血,血奪者無氣,二奪字當作失字解,土鬱奪之,此奪字當是奪而去之之義,玩詩意,細繹經文,其離合當自得之。)
(王胥山說:疾病有危急的情況,而虛證與實證又介於疑似之間,治療如果失去適當的方法,使虛證更虛、實證更實,死亡就很快了。只有深通醫理與治法的人,才能辨別清楚、觀察明白,審慎判斷該守還是該攻,堅定而不迷惑,獨自排除眾人的議論而緊急救治。所謂的「奪」,就是從死亡中奪回生命而使其存活,從危險境地中奪回而使其平安。他引用經文,不過是取來作為攻法與守法兩種途徑的引子,對於「奪」字的關鍵奧妙並不十分貼切。大概「精氣奪則虛」、「血奪者無氣」,這兩個「奪」字應當作「失去」來解釋;「土鬱奪之」,這個「奪」字應當是「奪取除去」的意思。玩味詩意,仔細推敲經文,其中的分合關係自然能夠體會得到。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。