原文
傷寒表實汗為難,火數如逢發等間,(王胥山曰:火數,謂七日及十四日之期,病證多於此候轉機也。未至其期,強發其汗,汗或不出,或雖有汗而病仍不解,若至其期,用藥中的,應手取效矣。發等間,言發汗之不難也。炳章按:余見近時,市醫多有持此論者,余常笑之不意,乃原本於此,夫風寒中人,急於星火當其,初起用藥驅之使出,則邪去而正不傷,最要法也。遲疑逗留坐視其傳經,則變症蜂起,雖欲乘火數而發其汗,庸有冀平。)歷代明醫無此訣,於今說破妙機關。
傷寒病屬於表實證時,發汗很困難,如果遇到「火數」的時機,發汗就會像平常一樣容易。(王胥山說:火數,指的是七日及十四日的週期,病情大多在這個時候出現轉機。如果還沒到這個週期,勉強發汗,汗可能出不來,或者雖然有汗但病仍沒有解除;如果到了這個週期,用藥對症,就能立刻見效。「發等間」的意思是說發汗並不困難。炳章按:我觀察到近來,市面上很多醫生都持有這種論點,我常常笑他們,沒想到這個說法原來是出自這裡。風寒侵襲人體,比星火還緊急,在剛發病時用藥驅邪外出,就能使邪氣去除而正氣不傷,這是最重要的方法。如果遲疑停留,坐視病邪傳變經脈,就會導致各種變證紛紛出現,即使想趁著「火數」的時機來發汗,又有什麼希望呢?)歷代名醫都沒有傳下這個訣竅,今天我才把這個奧妙的關鍵說破。
原文
外感有餘之證,必身熱頭疼,惡寒無汗,乃表實之故。
外感病屬於實證的,一定會出現身體發熱、頭痛、怕冷、沒有汗的症狀,這是因為表實的緣故。
原文
雖言表實者,理宜發汗,然服發汗藥而汗不出,不宜再發其汗,候逢火數,其汗必出,或作戰而汗,亦有不戰而汗者。
雖然說表實證,按理應該發汗,但是服用了發汗藥卻不出汗,就不適合再發汗了。要等到「火數」的時機,汗自然會出來,有的人會先發冷顫抖然後出汗,也有的人不發冷顫抖就直接出汗。
原文
若戰汗時,藥宜用溫補以一助之,要使正氣勝其邪,邪汗出而愈。
如果是在發冷顫抖後出汗的情況,用藥應該用溫補的方法來輔助正氣,目的是要使正氣能夠戰勝邪氣,邪氣隨著汗排出,病就好了。
原文
如火數未至,將藥強發,雖汗亦非自然之汗,不免反傷其氣,其病反甚於前。歷代明醫,不立此法,是亦不傳之妙訣也。
如果「火數」的時機還沒到,就勉強用藥發汗,即使出汗也不是自然發出的汗,難免會反而損傷人體的元氣,病情反而會比之前更嚴重。歷代名醫不確立這個方法,這也是不隨便傳授的奧妙訣竅啊。
原文
有汗當止,無汗當候。或兼吐瀉,亦當調理中宮,或虛實相兼,攻補互用。
有汗就應該止汗,沒有汗就應該等待時機。如果同時伴有嘔吐或腹瀉,也應當調理脾胃;如果虛證和實證同時存在,就應該攻法和補法交替使用。
原文
(錢本於驗字條下有此數句,蓋亦慎齋之言,而草廬本不載,今改附錄候字條下,稍低一字,以別於草廬本。)
(錢本在「驗」字條目下有這幾句話,大概也是慎齋先生的話,但草廬本沒有收錄,現在把它改附在「候」字條目下,文字稍微降低一格,用來和草廬本區別。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。