原文
一點真陽寄坎中,固根鬚要藥靈通,甘溫有益寒無補,我笑丹溪錯認功。水中之火,乃先天真一之氣,藏於坎中。
一點真陽寄託在坎水之中,穩固根本必須依靠藥物的靈活通達,甘溫的藥物有益,寒涼的藥物則無補益,我嘲笑丹溪錯認了功效。水中的火,是先天真一之氣,藏在坎卦之中。
原文
其氣自下而上,與後天胃氣相接而生,乃人身之至寶。
這股氣從下往上運行,與後天的胃氣相互連接而產生,是人身體中最珍貴的寶物。
原文
勞傷過度,損竭真陰,以致精不能生氣,氣不能安神,使相火妄動飛騰,而現有餘之證,非真有餘,是因下元不足之故也。
勞累損傷過度,耗竭了真陰,導致精無法化生氣,氣無法安定神志,使得相火胡亂躁動飛騰,而表現出有餘的症狀,這並非真正的有餘,而是因為下元不足的緣故。
原文
火與元氣,勢不兩立,若執丹溪法,降火滋陰,而用黃柏、知母治之,恐其愈投愈損。
火與元氣,彼此不能並存,如果固執地採用丹溪的方法,降火滋陰,而用黃柏、知母來治療,恐怕會越用藥越損傷。
原文
(王胥山曰:丹溪以四物湯加黃柏、知母,為滋陰降火之妙劑,亦是一法,若以慎齋所言之證,而以丹溪之法治之,大非所宜矣。炳章按:語甚精奧,然以此詆丹溪則不可,王氏批語甚為的當焉。)若見此證,宜溫補於下,而火自歸原,病即愈矣。
(王胥山說:丹溪用四物湯加上黃柏、知母,作為滋陰降火的妙方,也是一種方法,但如果針對慎齋所說的這種證候,卻用丹溪的方法來治療,就非常不恰當了。炳章按:這段話非常精深奧妙,但用此來詆毀丹溪則不可以,王氏的批語非常精確恰當。)如果見到這種證候,應該溫補下元,那麼火自然會回歸原位,病就好了。
原文
如元氣驟脫,相火亦衰,脈微足冷厥逆,各脫陽證,更宜大劑溫補,緩則不能救矣。
如果元氣突然脫失,相火也隨之衰微,出現脈搏微弱、手腳冰冷、四肢厥逆等各種脫陽的證候,更應該用大劑量的溫補藥物,延緩了就無法救治了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。