何氏虛勞心傳

治驗

治驗(3)

治驗24
原文
一婦蚤孀居,時年三十七,患兩腿骨作痛,晡時體倦,月經不調,或發寒熱,已數年矣。一日,頸項兩側結核,兩脅脹痛。
白話
一位婦女早寡居,當時三十七歲,患兩腿骨作痛,下午時分身體疲倦,月經不調,有時發寒熱,已經數年了。一天,頸項兩側結核,兩脅脹痛。
原文
立齋云:此係肝經鬱火而致,用加味逍遙散,加生地、澤蘭等藥,三十餘劑,症漸輕安。再用加味歸脾等藥,年餘而痊。
白話
立齋說:這是肝經鬱火所致,用加味逍遙散,加生地、澤蘭等藥,三十多劑,症狀逐漸減輕安穩。再用加味歸脾等藥,一年多而痊癒。
原文
一放出宮人,年四十餘,臀腿內股作痛,晡熱口乾,月經不調。
白話
一位被放出宮的宮女,年紀四十多歲,臀腿內股作痛,下午發熱口乾,月經不調。
原文
立齋云:此係肝經血少,不能營養經絡而然也。
白話
立齋說:這是肝經血少,不能營養經絡而導致的。
原文
用加味逍遙散加澤蘭,五十餘劑,諸症稍緩。又以歸脾湯兼服,二百餘劑而痊也。
白話
用加味逍遙散加澤蘭,五十多劑,各種症狀稍微緩解。又用歸脾湯兼服,二百多劑而痊癒。
原文
一放出宮人,臀腿腫痛,內熱晡熱,惡寒體倦,咳嗽胸痞,月經過期而少。彼以為氣毒流疰,服清熱理氣之劑益甚。
白話
一位被放出宮的宮女,臀腿腫痛,內熱下午發熱,惡寒身體疲倦,咳嗽胸悶,月經延遲而量少。她認為是氣毒流注,服用清熱理氣的藥劑更加嚴重。
原文
立齋云:此肝經瘀血停留所致,治法但當補其所不勝,而制有所勝。宜補者脾也,宜制者肝也。彼不信,仍服前藥而斃。
白話
立齋說:這是肝經瘀血停留所致,治法只應當補其所不勝,而制其所勝。應當補的是脾,應當制的是肝。她不相信,仍服用之前的藥而死。
原文
一孀婦內熱晡熱,腹脹脅痛,肢體痠麻,不時吐痰,月經不調,帶下青黃。
白話
一位寡婦內熱下午發熱,腹脹脅痛,肢體痠麻,不時吐痰,月經不調,帶下青黃色。
原文
立齋云:此鬱怒傷損肝脾所致,朝用歸脾湯以解脾郁,生脾氣;夕用加味逍遙散,以生肝血,清肝火。百餘劑而痊。
白話
立齋說:這是鬱怒傷損肝脾所致,早晨用歸脾湯以解脾鬱,生脾氣;傍晚用加味逍遙散,以生肝血,清肝火。一百多劑而痊癒。
原文
一婦因夫經商久出,時發寒熱,經行旬日方止。
白話
一位婦女因為丈夫經商長久外出,時常發寒熱,月經行經十天方才停止。
原文
服涼熱降火藥,內熱益甚,自汗盜汗,月經頻數。
白話
服用涼熱降火藥,內熱更加嚴重,自汗盜汗,月經頻繁。
原文
立齋云:內熱汗出,腎陰虛也;月經頻數,脾不統也。用六味丸、歸脾湯,間服而愈。
白話
立齋說:內熱汗出,是腎陰虛;月經頻數,是脾不統血。用六味丸、歸脾湯,間隔服用而痊癒。
原文
一婦發熱口乾,肢體倦怠,腿痛膝腫,月經不調。立齋云:此足三陰血虛之症也。
白話
一位婦女發熱口乾,肢體倦怠,腿痛膝腫,月經不調。立齋說:這是足三陰血虛之證。
原文
用六味丸、逍遙散,兼服兩月,飲食漸進,形體漸健,膝腫漸消而愈。
白話
用六味丸、逍遙散,兼服兩個月,飲食逐漸增加,形體逐漸健康,膝腫逐漸消退而痊癒。
原文
一人患陰虛內熱,咳嗽有痰。余朝用回生丸,以補腎培其根本;午間臨臥,用加味清寧膏以清肺,理其痰嗽。
白話
一人患陰虛內熱,咳嗽有痰。我早晨用回生丸,以補腎培其根本;中午臨睡前,用加味清寧膏以清肺,理其痰嗽。
原文
有時脾氣不佳,間服資生丸;有時內熱或甚,間用保陰煎加減。
白話
有時脾氣不好,間隔服用資生丸;有時內熱較甚,間隔用保陰煎加減。
原文
喜其遵守飲食宜忌,及養生卻病之法,年餘,虛漸退熱漸除。三年膏丸湯液,未嘗一日間斷,竟得全愈。又診治患前症,皆用上法,全愈多人。數年淹淹不死者,亦多人。
白話
可喜他遵守飲食宜忌,以及養生祛病之法,一年多,虛漸退熱漸除。三年膏丸湯液,未曾一日間斷,竟然得以痊癒。又診治患前症者,皆用上述方法,痊癒多人。數年淹淹不死者,亦有多人。
原文
或見吐血,則用仲淳方加減治之;或寒熱如瘧,則用逍遙散加減治之。
白話
有時見到吐血,則用仲淳方加減治之;有時寒熱如瘧,則用逍遙散加減治之。
原文
大抵此症傷損未重,內熱未甚,初起加謹,調治服藥,毋使有間,慎勿躁急求功,自然悠久無疆。
白話
大抵此症傷損未重,內熱未甚,初起加謹慎,調治服藥,不要使其有間斷,切勿急躁求功,自然長久無疆。
原文
此越人發明虛損一症,優入聖域,雖無方可考,然其論治損之法,如雲:損其肺者,益其氣。
白話
此越人發明虛損一症,優入聖域,雖無方可考,然其論治損之法,如說:損其肺者,益其氣。
原文
愚謂參耆固為補氣之正藥,然有肺火熾盛日久,必致肺氣索然,又當用潤燥清金之品。清肺熱即所以救肺氣,亦為益氣之本也。
白話
我認為人參、黃耆固然是補氣之正藥,然而有肺火熾盛日久,必致肺氣索然,又當用潤燥清金之品。清肺熱即所以救肺氣,亦是益氣之本。
原文
凡用藥須活潑地如珠走盤,越人所以不立方者,意在斯矣。損其心者,調其榮衛。心者血之原,榮衛發動之始。古方如歸脾湯,乃調榮衛之法也。損其脾者,調其飲食,適其寒溫。
白話
凡用藥須活潑地如珠走盤,越人所以不立方者,意在於此。損其心者,調其榮衛。心者血之原,榮衛發動之始。古方如歸脾湯,乃是調榮衛之法。損其脾者,調其飲食,適其寒溫。
原文
如春夏食涼食冷,秋冬食溫食熱,及衣服起居,各當其時是也,然亦不可執定。損其肝者,緩其中。經謂:肝苦急,急食甘以緩之。逍遙散中用甘草,緩其中之謂也。損其腎者,益其精。
白話
如春夏食涼食冷,秋冬食溫食熱,以及衣服起居,各當其時即是,然而亦不可執定。損其肝者,緩其中。經謂:肝苦急,急食甘以緩之。逍遙散中用甘草,緩其中之謂也。損其腎者,益其精。
原文
凡黏膩滋濕之物,皆益精之品,經所謂精不足者,補之以味也。此治損之妙法,無有過於是者矣。
白話
凡黏膩滋濕之物,皆益精之品,經所謂精不足者,補之以味也。此治損之妙法,無有過於此者矣。