何氏虛勞心傳

回生丸

回生丸

回生丸13
原文
(自制) 治虛勞等症。功在六味左歸之上,不可忽者也。
白話
這是我自行配製的方劑。用於治療虛勞等病症。其功效在六味地黃丸和左歸丸之上,不可輕視。
原文
熟地(八兩) 萸肉(四兩) 枸杞(四兩) 菟絲子(四兩) 牛膝(補腎,酒蒸,四兩) 山藥(六兩) 茯苓(四兩,人乳拌蒸,曬,至加倍重用) 白芍(酒炒,四兩) 蓮肉(去心,六兩) 芡實(略炒,四兩) 砂仁(略炒,四兩) 麥冬(去心,八兩) 棗仁(略炒,六兩) 北五味(斂肺,蜜水拌蒸,焙乾,四兩) 圓眼肉(養心,炙乾,六兩,煎膏倍用) 蓮鬚(澀精,固腸,四兩) 麋角膠(補真陰,四兩) 龜膠(八兩) 龜甲膠(退骨蒸,四兩,俱用地黃汁溶化,用甲酥炙,六兩) 虎骨膠(壯筋骨,四兩,煎濃,麥冬湯溶化亦可) 鰾膠(牡蠣粉炒,八兩) 黃牛肉(補脾胃,去油膜,十斤,熬膏) 豬脊髓(填精髓,三十條,去筋膜,搗爛蜜熬) 紫河車膏(峻補氣血,吳球制大造丸用此,以其有奪造化之權,極誇其功效也。八兩,法制:泔水洗淨,隔湯煮熟,搗爛,干藥拌勻,曬乾)
白話
熟地黃(八兩) 山茱萸肉(四兩) 枸杞子(四兩) 菟絲子(四兩) 牛膝(補腎,用酒蒸過,四兩) 淮山藥(六兩) 茯苓(四兩,用人乳拌勻蒸過,曬乾,必要時加倍重用) 白芍藥(酒炒,四兩) 蓮子肉(去心,六兩) 芡實(略炒,四兩) 砂仁(略炒,四兩) 麥門冬(去心,八兩) 酸棗仁(略炒,六兩) 北五味子(斂肺,用蜜水拌勻蒸過,烘乾,四兩) 龍眼肉(養心,烤乾,六兩,煎膏時加倍使用) 蓮子心(澀精,固腸,四兩) 麋角膠(補真陰,四兩) 龜板膠(八兩) 龜甲膠(退骨蒸,四兩,兩者都用熟地黃汁溶化,用龜甲酥炙過的,六兩) 虎骨膠(壯筋骨,四兩,煎成濃汁,用麥門冬湯溶化也可以) 魚鰾膠(用牡蠣粉炒過,八兩) 黃牛肉(補脾胃,去掉油膜,十斤,熬成膏) 豬脊髓(填精髓,三十條,去掉筋膜,搗爛用蜜熬製) 紫河車膏(峻補氣血,吳球製大造丸使用這個藥材,因為它有奪取造化的權力,大力誇讚其功效。八兩,製作方法:用淘米水洗淨,隔水蒸熟,搗爛,與乾藥拌勻,曬乾)
原文
共二十四味,諸膏髓,丸如桐子大,空心圓眼湯下,或淡鹽湯下,每服三四五錢。脾胃弱而難化者,煎膏服之。嫌其氣腥,斟酌去之。
白話
共二十四味藥,各種膏髓,丸藥做成如梧桐子大小,空腹時用龍眼湯送服,或用淡鹽湯送服,每次服用三到五錢。脾胃虛弱而難以消化的人,煎成膏服用。如果嫌棄藥物的腥氣,可以斟酌情況去除。
原文
熬成或加人乳牛乳各十杯,豬髓倍之,糜角留之亦可也。若兼咳嗽者,不時兼服噙化丸,或清寧膏。有血兼飲自便。
白話
熬成後可以加入人乳、牛乳各十杯,豬骨髓加倍,麋角留下來也可以。如果兼有咳嗽的人,不時兼服含化丸,或者清寧膏。有血證的人兼服自便湯。
原文
(用麥冬、米仁煎湯,多飲小便自清白。)此方補腎理脾保肺,兼而有之,補腎用熟地、萸肉、枸杞、菟絲子、牛膝,有理肺藥以佐之,則不嫌其滋潤。
白話
用麥門冬、薏苡仁煎湯,多飲使小便自然清白。此方兼有補腎、理脾、保肺的功效,補腎使用熟地黃、山茱萸肉、枸杞子、菟絲子、牛膝,有理肺的藥物來輔助,就不會嫌棄其滋潤太過。
原文
理脾用山藥、茯苓、白芍、蓮肉、芡實、砂仁者,以其無香燥傷陰之患,兼能入腎經也。
白話
理脾使用山藥、茯苓、白芍藥、蓮子肉、芡實、砂仁,因為這些藥物沒有芳香燥烈傷陰的弊病,同時又能進入腎經。
原文
砂仁似燥,然辛能潤腎,且腎虛不能納氣歸原,非此嚮導不濟,更得滋陰藥以君之,用之無虞矣。麥冬清肺,五味斂肺,皆所以保肺也。
白話
砂仁看似燥烈,然而辛味能潤腎,而且腎虛不能納氣歸原,沒有砂仁作為引導就不能成功,再加上有滋陰藥作為主藥,使用它就不會有問題了。麥門冬清肺,五味子斂肺,都是用來保肺的方法。
原文
保肺金正以生腎水,理脾土亦為生金以生水也。
白話
保肺金正是用來生腎水的,理脾土也是為了生金從而產生水。
原文
棗仁、圓肉養心,一恐水虛而火旺耗血,一恐心虛而下不交腎。
白話
酸棗仁、龍眼肉養心,一是擔心腎水虛而心火旺盛耗傷血液,一是擔心心虛而氣不能下交於腎。
原文
蓮鬚澀精固腸,糜角補真陰,龜鱉二甲退骨蒸,豬脊鰾膠填精髓,牛補脾胃,虎壯筋骨,河車峻補精血,是以血肉之物,補血肉之軀也,功效甚速也。
白話
蓮子心澀精固腸,麋角補真陰,龜板鱉甲二膠退骨蒸,豬脊髓魚鰾膠填精髓,牛肉補脾胃,虎骨壯筋骨,紫河車峻補精血,這是用血肉有情之物品,來補益血肉之軀,功效十分迅速。
原文
嘉言云:虛勞之疾,百脈空虛,非黏膩之物,不能填實;精血枯涸,非滋陰之物,不能濡潤。
白話
喻嘉言說:虛勞這樣的疾病,百脈空虛,非用黏膩的藥物,不能填補充實;精血枯竭乾涸,非用滋陰的藥物,不能濡養潤澤。
原文
是以治虛勞,縱遇能消丸藥之人,亦必兼膏服之,若脾弱者,尤為定法。
白話
因此治療虛勞,即使遇到能消化丸藥的人,也必須兼服膏方,如果脾胃虛弱的人,更是一定要遵循的法則。
原文
內熱甚重,加除蒸之品一二味,此方凡男婦陰虛欲成虛勞者,急宜服之。
白話
如果內熱很重,加入一兩味清熱除蒸的藥物,此方凡是男女陰虛即將成為虛勞的人,應當立即服用。