原文
(二條)一婦人孟冬傷足,亡血頭汗,內熱作渴,短氣煩躁,不時昏憒,其脈洪大,按之微弱。
(二條)一位婦人在初冬時腳部受傷,失血、頭部出汗、體內發熱口渴、呼吸短促、煩躁不安,不時昏迷,她的脈象洪大,但按壓時卻微弱無力。
這是因為下部的陰血虛弱,上部的孤陽亢盛,所以導致四肢厥冷而頭部出汗。
原文
以四物合小柴胡湯一劑汗即止;以四物去川芎,加參、耆、麥門、五味、炙草,少用肉桂,四劑諸症悉去;又三十餘劑,血氣復而愈。
用四物湯合小柴胡湯一劑,出汗就停止了;再用四物湯去掉川芎,加入人參、黃耆、麥門冬、五味子、炙甘草,少許肉桂,四劑後所有症狀都消失了;又服了三十多劑,氣血恢復而痊癒。
原文
一男子孟夏折腿,出血過多,其初眩暈眼花,後則昏憒,此陰血傷損,陽火熾甚,制金不能平木,木旺生風所致。
一位男子在初夏時摔斷腿,出血過多,起初頭暈眼花,後來就昏迷不醒,這是因為陰血受損,陽火過於旺盛,導致金(肺)無法制約木(肝),肝木過旺而生風所引起的。
原文
急灌童便,更用人參、當歸各五錢,荊芥、川芎、柴胡、芍藥、白朮各二錢,山梔、黃芩、桔梗各一錢,甘草五分,服之隨爽。
緊急灌服童子尿,再用藥方:人參、當歸各五錢,荊芥、川芎、柴胡、芍藥、白朮各二錢,山梔子、黃芩、桔梗各一錢,甘草五分,服用後隨即清醒。
原文
又用四物、參、耆各三錢,生地、柴胡各一錢,四劑煩躁悉去。
之後又用四物湯加入人參、黃耆各三錢,生地黃、柴胡各一錢,服用四劑後煩躁完全消除。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。