原文
囟骨者,嬰兒頂骨未合,軟而跳動之處,名曰囟門。
囟骨,是指嬰兒頭頂骨縫尚未閉合、柔軟且會跳動的地方,稱為囟門。
原文
或跌打損傷,骨縫雖綻,尚未震傷腦髓,筋未振轉。
若是跌倒或遭受撞擊損傷,雖然骨縫已經裂開,但尚未傷及腦髓,筋脈也未受到震動扭轉。
原文
其形頭項浮光,面虛眼腫,鼻大唇翻舌硬,睡困昏沉,肉雖腫而未皮破出血者,宜扶起正坐,即以蔥汁合定痛散,敷於傷處;再以毛頭紙蘸醋貼藥上,燒鐵熨斗烙紙上,以傷處覺熱疼,口中有聲為度。去藥貼萬靈膏,三日一換。
其症狀表現為頭項浮腫發亮,臉部虛浮、眼睛腫脹,鼻翼腫大、嘴唇外翻、舌頭僵硬,嗜睡困倦、神志昏沉,肌肉雖然腫脹但皮膚未破、未出血者,應將患者扶起端正坐好,立即用蔥汁調和定痛散,敷於傷處;再用毛頭紙蘸醋貼在藥上,用燒熱的鐵熨斗在紙上燙烙,以傷處感到熱痛、口中有聲響為度。去除藥物后貼上萬靈膏,每三日更換一次。
原文
待疼止思食,始揭去膏,以和傷湯洗之,則風除腫散,血活氣理矣。
等到疼痛停止、想吃東西時,才可揭去膏藥,用和傷湯清洗,這樣就能使風邪去除、腫塊消散、氣血運行通暢了。
原文
肉破出血者,即用馬屁勃灰先止其血;次用榆樹皮灸熨法,內服人參紫金丹,以健脾胃提元氣,止渴生津,增長精神,強壯身體,令筋血和通為要。
肌肉破潰出血者,應立即用馬屁勃灰先止住出血;再用榆樹皮灸熨法,內服人參紫金丹,以健強脾胃、提振元氣、止渴生津、增長精神、強壯身體,使筋脈血液調和通暢為要旨。
原文
忌發物火灑,戴抽口穿帶布帽,以避風寒,不可出房。
禁忌食用發物和辛辣刺激食物,要戴上有抽口的布帽以避開風寒,不可走出房間。
原文
若肉破血流不止,骨陷筋翻,必損腦髓,身軟屈手筋強,氣息無聲,則危篤難醫。若破痕觸冒寒風者,不治。馬屁勃俗名狗頭灰,產口外者佳。
如果肉破血流不止,骨骼塌陷、筋脈翻轉,必定损伤脑髓,身体发软、手筋痉挛、气息无声,则是危重难治之症。若伤口破溃处感受风寒者,则无法治疗。马屁勃俗称狗头灰,产自口外的质量较好。
定痛散:治療一切跌打損傷,定痛消腫,舒展筋脈、調和經絡。
原文
當歸 川芎 白芍 官桂(各一錢) 三奈(三錢) 麝香(三分) 紅花(五錢) 紫丁香根(五錢) 升麻(一錢) 防風(一錢)共為細末,老蔥搗汁合敷患處,再用熨法。
當歸、川芎、白芍、官桂(各一錢)、三奈(三錢)、麝香(三分)、紅花(五錢)、紫丁香根(五錢)、升麻(一錢)、防風(一錢),共同研為細末,用老蔥搗汁調和敷於患處,再用熨法。
原文
灸熨法 此法專以灸熨肉破血出諸傷。蓋因血液津漬潮潤,以樹皮隔之,方灸熨也。
灸熨法:此法專門用於灸熨肌肉破潰、出血的各種損傷。因為創傷處有血液津液浸潤潮濕,用樹皮隔開才能進行灸熨。
原文
先以榆樹皮安患處,再以老蔥搗爛,並蘄艾止痛散和勻,置樹皮上,連灸五次畢,以軟絹包裹。戴抽口布帽,繫緊帶子,謹避風冷。
先將榆樹皮放在患處,再把老蔥搗爛,與蘄艾止痛散混合均勻,放在樹皮上,連續灸熨五次後,用軟綢包裹。戴上抽口布帽,繫緊帶子,嚴格避開風寒。
原文
萬靈膏 治跌打損傷,消瘀散毒,舒筋活血,止痛接骨如神,兼去麻木風痰,寒濕疼痛等證。
萬靈膏:治療跌打損傷,消瘀散毒,舒展筋脈、活血化瘀,止痛接骨效果如神,並能祛除麻木、風痰、寒濕疼痛等症。
原文
鸛筋草 透骨草 紫丁香根 當歸(酒洗) 自然銅(醋淬七次) 瓜兒血竭 沒藥(各一兩) 川芎(八錢) 赤芍(二兩) 半兩錢(醋淬,一枚) 紅花(一兩) 川牛膝 五加皮 石菖蒲 茅山蒼朮(各五錢) 木香 秦艽 蛇床子 肉桂 川附子(制) 半夏(制) 石斛 萆薢 鹿茸(各三錢) 虎脛骨(一對) 麝香(二錢)
鸛筋草、透骨草、紫丁香根、當歸(酒洗)、自然銅(醋淬七次)、瓜兒血竭、沒藥(各一兩)、川芎(八錢)、赤芍(二兩)、半兩錢(醋淬,一枚)、紅花(一兩)、川牛膝、五加皮、石菖蒲、茅山蒼朮(各五錢)、木香、秦艽、蛇床子、肉桂、川附子(制)、半夏(制)、石斛、萆薢、鹿茸(各三錢)、虎脛骨(一對)、麝香(二錢)。
原文
上除血竭、沒藥、麝香三味,各研細末另包外,共二十三味。
以上除血竭、沒藥、麝香三味藥各自分別研為細末另包外,共計二十三味藥。
原文
先將香油十斤微火煨浸三日,然後將群藥入油內,熬黑為度,去滓加黃丹五斤再熬,將至滴水成珠離火,俟少時藥溫,將血竭、沒藥、麝香下入,攪勻取起,出火氣。
先將香油十斤用微火煨浸三日,然後將所有藥物放入油內,熬至藥色發黑為度,濾去藥渣後加入黃丹五斤再熬,將要熬至滴水成珠時離火,待稍涼藥溫適度後,將血竭、沒藥、麝香下入,攪拌均勻後取出,以去除火氣。
原文
人參紫金丹 此丹提補元氣,健壯脾胃,止渴生津,增長精神,和通筋血。被跌僕閃撞而氣虛者,最宜服之。
人參紫金丹:此丹能提振補益元氣,健壯脾胃,止渴生津,增長精神,調和通暢筋脈血液。凡因跌僕閃撞而致氣虛者,最適宜服用。
原文
人參(三錢) 丁香(一兩) 五加皮(二兩) 甘草(八錢) 茯苓(二錢) 當歸(酒洗,一兩) 血竭(一兩) 骨碎補(一兩) 五味子(一兩) 沒藥(去油,二兩)
人參(三錢)、丁香(一兩)、五加皮(二兩)、甘草(八錢)、茯苓(二錢)、當歸(酒洗,一兩)、血竭(一兩)、骨碎補(一兩)、五味子(一兩)、沒藥(去油,二兩)。
原文
共為細末,煉蜜為丸,每服三錢,早晚淡黃酒化服,童便化服亦可。
共同研為細末,用煉蜜調和製成丸藥,每次服用三錢,早晚用淡黃酒化開服用,用童便化開服用也可以。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。