原文
倘愈後不守禁忌,瘡疤復萌,變為頑瘋癬癩者,急用旱蓮草。(一名醴腸)如前洗數次亦愈。
如果痊癒後不遵守禁忌,瘡疤復發,變成頑固的瘋癬癩,趕快用旱蓮草(又名醴腸)像之前一樣洗幾次也會痊癒。
原文
(忌浴熱水兼戒口味為要)潑火湯(新方) 治湯火灼傷。
(忌用熱水洗澡並戒口為要)潑火湯(新方)治療湯火灼傷。
原文
當歸(五錢) 丹皮(三錢) 生地(五錢) 甘草(一錢) 地榆(三錢) 槐花(二錢) 茯苓(五錢)
當歸(五錢)、丹皮(三錢)、生地(五錢)、甘草(一錢)、地榆(三錢)、槐花(二錢)、茯苓(五錢)。
原文
水煎服。或用白蘿蔔搗取自然汁,(童便亦可)串服。如傷重便秘者,再加生軍。
用水煎服。或者用白蘿蔔搗取自然汁(童便也可以)調服。如果傷重便秘者,再加生軍。
原文
(五錢) 倘山居僻陬,倉卒無藥,止飲蘿蔔汁亦效。
(五錢)倘若住在偏僻山區,倉促間沒有藥,只喝蘿蔔汁也有效。
原文
(昔有錦衣楊永興,廚下夜遭回,祿凡睡此房者,或已死,或將死,灌以生蘿蔔汁,良久悉愈。其效如斯,特錄。)祛痛散 治同前證。
(從前有錦衣衛楊永興,廚房夜間遭回祿,凡是睡在這間房的人,有的已死,有的將死,灌以生蘿蔔汁,很久都痊癒了。其效果如此,特別記錄。)祛痛散治療同前證。
原文
地榆(研細末) 用麻油調敷傷處。若遇已破,即以乾末摻上,立效如神。或生大黃末,用桐油調敷亦可。又方 治同前證。
地榆(研成細末)用麻油調敷傷處。如果已經破損,就用乾末撒上,立刻見效如神。或者生大黃末,用桐油調敷也可以。又一方治療同前證。
原文
生鴉片(即烏煙) 敷之,立刻清涼止痛。有人被火藥燒傷,百藥不效,後用此方而愈。勝靈丹 治金瘡出血。
生鴉片(即烏煙)敷上,立刻清涼止痛。有人被火藥燒傷,百藥無效,後來用此方而癒。勝靈丹治療金瘡出血。
原文
龍眼核(去黑皮) 研極細末摻之,即止血定痛收口,為金瘡第一藥也。
龍眼核(去掉黑皮)研成極細末撒上,就能止血定痛收口,是金瘡第一藥。
原文
(西平氏云:此藥系西秦巴里坤營中救愈多人,按龍眼核治金刃傷之功效,甚驗。查《本草綱目》及《別集本草》俱未記載,可知世間有用之材,自古迄今湮沒者,不可勝計矣。惜哉!)
(西平氏說:此藥是西秦巴里坤營中救癒多人,按龍眼核治療金刃傷的功效,很靈驗。查《本草綱目》及《別集本草》都沒有記載,可知世間有用的材料,自古至今被埋沒的,不可勝數啊。可惜!)
原文
二妙膏 治同前證。(或跌磕出血功效甚速,並無留瘀之弊。)白蠟(一兩) 藤黃(三錢)
二妙膏治療同前證。(或者跌磕出血功效很快,並且沒有留瘀的弊病。)白蠟(一兩)、藤黃(三錢)。
原文
上用麻油四兩溶化,塗傷處立愈。此方定痛止血,及湯火傷皆效。(腳跟擦破亦治)
上用麻油四兩溶化,塗在傷處立刻痊癒。此方定痛止血,以及湯火傷都有效。(腳跟擦破也治)
原文
玉真散 治破傷中風。(是證也,因破傷皮肉被風邪襲入經絡,初起寒熱交作,牙關緊急,甚則角弓反張,口吐涎沫,傷處變為干陷,其毒內攻使然。當以此方治之,如或不效,用奪命飲下之使風從大便而出,庶幾得生矣。)
玉真散治療破傷中風。(此證,因為破傷皮肉被風邪襲入經絡,初起寒熱交作,牙關緊急,嚴重時角弓反張,口吐涎沫,傷處變為乾陷,是毒氣內攻所致。應當用此方治療,如果沒有效,用奪命飲攻下,使風從大便而出,或許能得生。)
原文
南星(薑汁炒) 防風 白芷 天蟲(即殭蠶炒斷絲)
南星(薑汁炒)、防風、白芷、天蟲(即殭蠶炒斷絲)。
原文
上藥等分,研極細末。每服三錢。童便和好酒調下。
以上藥等分,研成極細末。每次服用三錢。用童便和好酒調下。
原文
(或改作煎劑亦可,取其湯者蕩也。)凡跌打損傷,內有瘀血者亦效。奪命飲(新方) 治同前證。
(或者改作煎劑也可以,取其湯者蕩也。)凡是跌打損傷,內有瘀血者也有效。奪命飲(新方)治療同前證。
原文
當歸(二錢) 白芷(二錢) 殭蠶(二錢炒) 明天麻(二錢) 蟬蛻(二錢) 大黃(五錢) 桃仁(二十粒) 羌活(二錢) 防風(一錢) 南星(錢半制) 麻黃(五分)
當歸(二錢)、白芷(二錢)、殭蠶(二錢炒)、明天麻(二錢)、蟬蛻(二錢)、大黃(五錢)、桃仁(二十粒)、羌活(二錢)、防風(一錢)、南星(錢半制)、麻黃(五分)。
原文
水煎服。甚者五劑痊愈。(如未愈去大黃再服) 外以清和膏蓋之。
用水煎服。嚴重的五劑痊癒。(如果未癒去大黃再服)外用清和膏蓋上。
原文
地榆敗毒散(沈雨蒼) 治中癲犬毒。(癲犬之患,大抵自驚蟄後,蛇蟲出洞。霜降後,蛇蟲入洞。出必吁氣,入必吸氣,吐納之毒氣,常留於洞口,犬性喜嗅其毒,從口鼻吸入,遂發癲。名猘犬,頸硬、頭低、耳垂、尾彈、直向前行,不返身顧後。若人觸其毒,急則七日發作,緩則七七日或至百日發作,卒病心腹痛,神識不清,痛極,無聊自咬肌肉,甚至嚼瓷器,衣服,慘狀難言。欲辨是證,用蒲扇向病人重掮,見風即身縮戰慄畏懼,又或鳴鑼聞聲,亦驚惕不安,皆其驗也。)
地榆敗毒散(沈雨蒼)治療中癲犬毒。(癲犬的禍患,大抵從驚蟄後,蛇蟲出洞。霜降後,蛇蟲入洞。出洞必定呼氣,入洞必定吸氣,吐納的毒氣常留在洞口,狗喜歡嗅其毒,從口鼻吸入,於是發癲。名叫猘犬,頸硬、頭低、耳垂、尾彈、直向前行,不回頭看後面。如果人觸其毒,急則七日發作,緩則七七日或到百日發作,突然心腹痛,神識不清,痛極,無聊自咬肌肉,甚至嚼瓷器、衣服,慘狀難言。要辨別此證,用蒲扇向病人重扇,見風就身體縮戰慄畏懼,或者鳴鑼聽到聲音,也驚惕不安,都是其驗證。)
原文
西黨參(三錢) 羌活(三錢) 獨活(三錢) 柴胡(三錢) 前胡(三錢) 甘草(三錢) 茯苓(三錢) 枳殼(二錢炒用) 撫芎(二錢) 桔梗(二錢) 生地榆(一兩) 紫竹根(一把) 生薑(三片)
西黨參(三錢)、羌活(三錢)、獨活(三錢)、柴胡(三錢)、前胡(三錢)、甘草(三錢)、茯苓(三錢)、枳殼(二錢炒用)、撫芎(二錢)、桔梗(二錢)、生地榆(一兩)、紫竹根(一把)、生薑(三片)。
原文
水煎服。(歲道光丙午,冬路經湘潭,見米船夥卒病,心復剜痛,煩躁欲死,百藥罔效,醫亦不識何疾。適同舟醴陵客以蒲扇向病人一掮,大呼曰:殆哉,此癲犬略發,乃死證也,速用地榆敗毒散,大劑濃煎。如牙關緊閉,以烏梅肉擦之,自開急灌一劑,而神識清,再劑,其病若失此目擊經驗者。)
用水煎服。(道光丙午年,冬天路經湘潭,看見米船夥伴突然生病,心中剜痛,煩躁欲死,百藥無效,醫生也不認識是什麼病。恰好同船的醴陵客人用蒲扇向病人一扇,大聲說:危險啊,這是癲犬毒發作,是死證,趕快用地榆敗毒散,大劑濃煎。如果牙關緊閉,用烏梅肉擦之,自然張開,趕快灌一劑,神識就清醒,再一劑,病好像消失,這是親眼見證的經驗。)
原文
(據醴客云:凡遇癲犬不及趨避,或被咬銜衣即中毒氣,但覺畏風情形,或在七日進藥一劑,如病人頭上有紅髮,宜拔去之,至二七日嚼生黃豆。如口覺腥味心惡欲嘔是毒已淨,不必再服,否則必有留毒未淨,急再進一劑,至三七日仍用豆照前,嚼試服至三劑,留毒盡化為膿血,從大便而出,永保無虞。孕婦亦可服。)捷徑方 治同前證。
(據醴陵客人說:凡是遇到癲犬來不及躲避,或者被咬住衣服就中毒氣,只要感覺怕風的情形,或者在七日內進藥一劑,如果病人頭上有紅髮,應該拔掉,到十四日嚼生黃豆。如果口覺腥味、心中噁心欲嘔,是毒已淨,不必再服,否則必有留毒未淨,趕快再進一劑,到二十一日仍用豆照前法,嚼試服到三劑,留毒完全化為膿血,從大便排出,永保無虞。孕婦也可以服。)捷徑方治療同前證。
原文
萬年青(此花盆內多栽之,其葉闊,約一二寸,高約八九寸,老而且厚者是也。)連根搗取汁,服一二碗許,即腹中毒氣已成血塊,從大便出。無論久近皆效,一切不忌,亦仙方也。
萬年青(此花盆內多栽種,其葉寬約一二寸,高約八九寸,老而且厚的是。)連根搗取汁,服一二碗左右,腹中的毒氣就變成血塊,從大便排出。無論時間久近都有效,一切不忌,也是仙方。
原文
(俗謂產小狗,此無稽之論,不足信也。)祛毒散 治毒蛇咬傷。白芷(五錢) 麥冬(一兩去心)
(世俗說產小狗,這是無稽之談,不足相信。)祛毒散治療毒蛇咬傷。白芷(五錢)、麥冬(一兩去心)。
原文
水煎服。滓敷傷處,雖垂死者亦活,此蛇咬第一方也。
用水煎服。藥渣敷傷處,即使垂死的人也能救活,這是蛇咬第一方。
原文
(鄰村丁全齡被毒蛇咬傷,臂腫如股,少刻身脹黃黑色勢,已瀕危,照此方煎湯灌之,覺腹中聲響,惡水自傷口流出,腫消神清,次日全愈。予乃記之,每治蛇咬多驗。)
(鄰村丁全齡被毒蛇咬傷,手臂腫得像大腿,不一會兒身體脹成黃黑色,已瀕臨危險,照此方煎湯灌下,覺得腹中聲響,惡水從傷口流出,腫消神清,次日全癒。我於是記錄下來,每次治療蛇咬多有效驗。)
原文
初起者消,已潰者愈,並頑惡疔瘡,輒皆奇效,誠瘍科之寶藥也。
初起的消散,已潰的痊癒,並且頑惡疔瘡,都有奇效,真是瘍科的寶藥。
原文
大蝦蟆(二隻,即老蟾酥多者佳。) 木芙蓉葉(三兩,重陽日採用,或根皮,或花,俱妙。)
大蝦蟆(二隻,即老蟾酥多的為佳)、木芙蓉葉(三兩,重陽日採用,或根皮,或花,都好)。
原文
上藥用麻油一斤,照常熬枯,濾去渣,將油稱准,凡藥油(二兩)入炒過鉛粉(一兩如數派算)以桑枝攪勻,熬至滴水取丸不黏指為度,(按《別錄》載滴水成珠一說,不可執為定法,恐膏過老耳。)傾入水中,去火性。
以上藥用麻油一斤,照常熬枯,濾去渣,將油稱準,凡是藥油二兩加入炒過的鉛粉一兩(如數派算),用桑枝攪勻,熬到滴水取丸不黏手指為度,(按《別錄》記載滴水成珠一說,不可執為定法,恐怕膏藥過老。)傾入水中,去火性。
原文
凡遇頑惡爛瘡,先用蔥椒湯洗淨貼之,既善拔膿,又能止痛,且易生肌也。此予獨得之秘,百發百中,故取義百順。
凡是遇到頑惡爛瘡,先用蔥椒湯洗淨貼上,既善於拔膿,又能止痛,而且容易生肌。這是我獨得的秘訣,百發百中,所以取名百順。
原文
(愈後,立誓戒食蝦蟆,並刊送勸善錄若干部以抵物命,庶不負陰隲也,貞庵氏又識)
(痊癒後,立誓戒食蝦蟆,並刊印贈送勸善錄若干部以抵償物命,才不辜負陰德,貞庵氏又記)
原文
初起能活血定痛,散瘀消腫,潰後即拔膿去腐,生肌長肉,誠外科之秘方也。
初起能活血定痛,散瘀消腫,潰後就能拔膿去腐,生肌長肉,真是外科的秘方。
原文
木芙蓉(五兩,重陽日採葉或根皮或花俱妙。) 紫荊皮(三兩) 獨活(二兩) 南星(兩半) 赤芍(兩半) 白芷(一兩) 上藥用麻油(二斤)熬枯。
木芙蓉(五兩,重陽日採葉或根皮或花都好)、紫荊皮(三兩)、獨活(二兩)、南星(兩半)、赤芍(兩半)、白芷(一兩)。以上藥用麻油二斤熬枯。
原文
濾去渣,將油再熬沸,徐徐投入炒飛黃丹,(一斤)或鉛粉亦可。
濾去渣,將油再熬沸,徐徐投入炒飛黃丹一斤,或者鉛粉也可以。
原文
(按《別錄》皆云:熬至滴水成珠,方下黃丹非是,今依許楣君據佔法校正)以桑枝攪勻,至滴水取丸不黏指為度,傾入水中去火性。攤用。
(按《別錄》都說:熬至滴水成珠,才下黃丹,這不對,現在依許楣君根據古法校正)用桑枝攪勻,到滴水取丸不黏手指為度,傾入水中去火性。攤開使用。
原文
靈應膏(新方) 治癰疽發背,及一切潰爛等瘡,功能長肉生肌收口,誠外科之妙藥也。
靈應膏(新方)治療癰疽發背,及一切潰爛等瘡,功能長肉生肌收口,真是外科的妙藥。
原文
象皮(陸錢切片) 穿山甲(六錢) 男子發(一兩二錢) 牛蒡草(三兩) 血竭(二錢) 兒茶(二錢) 白膠香(四錢,即芸香去油研末。)
象皮(六錢切片)、穿山甲(六錢)、男子髮(一兩二錢)、牛蒡草(三兩)、血竭(二錢)、兒茶(二錢)、白膠香(四錢,即芸香去油研末)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。