原文
李氏云:背疽之方雖多,得效者殊少,今擇用驗者錄之,庶不致誤人。
李氏說:背部癰疽的方子雖然很多,但真正有效的卻很少,現在選擇有效的記錄下來,或許可以避免貽誤他人。
原文
如護心散,凡有疽疾,早進數服,使毒氣外出,而無嘔吐之患。否則咽喉口舌生瘡,或黑爛如菌。若瘡發四五日之後,宜間用別藥治之。
例如護心散,凡是患有癰疽的,早晨服用幾次,能使毒氣向外發散,而不會有嘔吐的困擾。否則咽喉口舌會生瘡,或者黑爛如菌。如果瘡發作四五天之後,適宜間隔使用其他藥物治療。
原文
愚按: 護心散乃解金石發疽之藥,若發熱焮腫作渴,飲冷而嘔者,宜用;若發熱焮腫作渴,飲湯而嘔者,不宜用。
我認為:護心散是解除金石發疽的藥物,如果發熱紅腫作痛口渴,喝冷水而嘔吐的,適宜使用;如果發熱紅腫作痛口渴,喝溫湯而嘔吐的,不適宜使用。
原文
若脾虛停痰,或寒邪內侵,或痛傷脾胃,宜用六君子湯。
如果脾虛停聚痰濕,或者寒邪侵入體內,或者疼痛損傷脾胃,適宜用六君子湯。
原文
若喉舌生瘡,或口乾作渴,或小便頻數,宜用六味丸。
如果喉舌生瘡,或者口乾作渴,或者小便頻繁,適宜用六味丸。
原文
大凡諸瘡作嘔,若飲冷便秘,是熱毒也,黃連消毒散解之。飲冷便和,是胃火也,竹葉石膏湯清之。懶食飲湯,是胃虛也,補中益氣湯以補之。
大凡各種瘡症引起嘔吐,如果喝冷水而便祕,是熱毒,用黃連消毒散來解除。喝冷水而大便通暢,是胃火,用竹葉石膏湯來清熱。不想吃東西只想喝湯,是胃虛,用補中益氣湯來補益。
原文
大便不實,喜飲熱湯,是脾胃虛寒也,六君加炮姜以溫之。
大便稀軟不成形,喜歡喝熱湯,是脾胃虛寒,用六君子湯加炮姜來溫暖。
常見脾胃虛弱的人,使用前面的散劑反而心口部位陰冷,無一例外都會導致嘔吐。
原文
其喉舌生瘡,乃腎水枯涸,虛火炎上,其證甚惡,急用加減八味丸,亦有得生者。附治驗
那些喉舌生瘡的,是腎水枯竭,虛火向上燃燒,症狀非常嚴重,應急速用加減八味丸,也有能夠存活的。附治療案例。
原文
通府張廷儀,背患疽,作嘔焮痛,大便秘結,口乾作渴,此內蘊熱毒。用竹葉石膏湯二劑,諸症頓退。用托裡消毒散,四畔腫消。用仙方活命飲,瘡亦尋愈。
通府張廷儀,背部患癰疽,嘔吐灼痛,大便祕結,口乾作渴,這是內部蘊藏熱毒。用竹葉石膏湯二劑,各症立刻減退。用托裡消毒散,四周腫脹消退。用仙方活命飲,瘡也逐漸癒合。
上舍李通甫,腿部患瘡,作痛,吃得少而嘔吐,畏懼寒冷。
原文
余以為痛傷胃氣,用六君子湯加當歸四劑,疼痛少止,飲食加進。
我認為是疼痛損傷了胃氣,用六君子湯加當歸四劑,疼痛稍微停止,飲食增加。
原文
又以十宣散加白朮、茯苓、陳皮數劑,膿成,針而出之。又以前散去防風、白芷,數劑而痊。
又用十宣散加白朮、茯苓、陳皮數劑,膿形成了,用針刺排出。又用前面的散劑去防風、白芷,數劑而康復。
原文
舉人邊云衢,腋下患毒,嘔逆不食,腸鳴切痛,四肢厥冷,脈沉而細。
舉人邊云衢,腋下患毒,嘔吐呃逆不能進食,腸鳴急痛,四肢冰冷,脈象沉而細。
原文
余謂中氣不足,寒邪內淫,用托裡溫中湯,一劑頓愈。更以香砂六君子治之。
我認為是中氣不足,寒邪內侵,用托裡溫中湯,一劑立刻康復。再用香砂六君子湯治療。
原文
彼謂腫癧時嘔,當作毒氣攻心治之,潰癧時嘔,當作陰虛補之。
他說:腫瘤時嘔吐,應當作毒氣攻心來治療;潰瘡時嘔吐,應當作陰虛來進補。
原文
余曰:此丹溪大概之言也,即諸痛癢瘡皆屬心火之意。
我說:這是丹溪大概的說法,也就是各種疼痛瘙癢瘡症都屬於心火的意思。
原文
假如赤腫痛甚,煩躁脈實而嘔,為有餘,法當下之。
假如紅腫疼痛劇烈,煩躁脈實而嘔吐,是有餘之證,應當用下法。
腫硬不痛不潰爛,脈弱而嘔吐,是不足之證,應當用補法。
原文
亦有痛傷胃氣,或感寒邪穢氣而作嘔者,雖腫癧尤當助胃壯氣。彼執不信,用攻伐之藥,病愈甚。復請診,其脈微細而發熱。
也有疼痛損傷胃氣,或者感受寒邪穢氣而嘔吐的,雖然是腫瘤時仍然應當幫助胃氣使之強壯。他堅持不相信,用了攻伐的藥物,病情更加嚴重。再來請我診治,脈象微細而發熱。
原文
余謂熱而脈靜,脫血脈實,汗後脈躁者,皆難治,後果歿。護心散綠豆末(一兩) 明乳香(研半兩)
我說:發熱而脈靜,脫血脈實,汗後脈躁的,都難以治療,後來果然死亡。護心散:綠豆末(一兩) 明乳香(研半兩)。
原文
上煎生甘草湯調,時時與呷,使藥常在膈間。五香連翹湯
上用生甘草湯調和煎服,時時給予含服,使藥物常在胸膈之間。五香連翹湯:
原文
乳香 木香 沉香 丁香 連翹 射干 升麻 黃耆 木通 獨活 桑寄生 甘草(各三分)上水煎服。愚按: 是方,說見前論。
乳香、木香、沉香、丁香、連翹、射干、升麻、黃耆、木通、獨活、桑寄生、甘草(各三分)上用水煎服。我認為:這個方劑,說明見前面的論述。
原文
凡癰疽,不可用生肌斂口之藥,合用麥飯石膏,瘡口自斂。或因毒藥,或為刀割,重者,兼服沉麝湯。
凡是癰疽,不可用生肌斂口的藥物,應當用麥飯石膏,瘡口自然斂合。或者因為毒藥,或者被刀割,嚴重的,同時服用沉麝湯。
原文
愚按: 前云凡瘡不可用收口藥者,恐毒氣未盡,反助其惡。
我認為:前面說瘡不可用收口藥的,是擔心毒氣沒有排盡,反而助長病勢。
原文
蓋肌肉,脾之所主,但托裡健脾,則餘毒自解,瘡口自合。
因為肌肉是脾所主管的,只要托裡健脾,那麼剩餘的毒氣自然化解,瘡口自然閉合。
原文
若元氣虧損,必當補助其脾,禁用刀針,說見第四十三。
如果元氣虧損,必須補助脾氣,禁止使用刀針,說明見第四十三篇。
原文
沉麝湯木香 麝香 沉香 藿香 乳香 連翹(各等分)上每服二錢,水煎。五香去大黃加人參黃耆犀角湯
沉麝湯:木香、麝香、沉香、藿香、乳香、連翹(各等分)上每服二錢,水煎。五香去大黃加人參黃耆犀角湯:
原文
木香 沉香 乳丁香(各五錢) 粉草 人參(各四錢) 黃耆(一兩) 犀角末(二錢) 麝香(一錢)上每服四錢,水煎。漏蘆湯
木香、沉香、乳香、丁香(各五錢)粉草、人參(各四錢)黃耆(一兩)犀角末(二錢)麝香(一錢)上每服四錢,水煎。漏蘆湯:
原文
黃耆 甘草 連翹 沉香 漏蘆(各五錢) 大黃(一兩微炒)上每服二錢,薑棗水煎。
黃耆、甘草、連翹、沉香、漏蘆(各五錢)大黃(一兩微炒)上每服二錢,用薑棗水煎。
原文
愚按: 三方詳見首論,其斂口之法,附見第三十三。
我認為:這三個方劑詳細說明見首篇論述,那些斂口的方法,附見第三十三篇。
原文
柞木飲子 治一切癰疽,未成自消,已成自潰,甚效。
柞木飲子:治療一切癰疽,未成膿的自行消散,已成膿的自行潰破,效果顯著。
原文
干柞葉(四兩) 萱草根 荷葉蒂 甘草節 地榆(各一兩)上每服五錢,水煎,一碗作二服,早晚進。
干柞葉(四兩)萱草根、荷葉蒂、甘草節、地榆(各一兩)上每服五錢,水煎,一碗分二次服用,早晚服用。
原文
愚按: 荷葉蒂去惡血,萱草解毒,柞葉善祛逐,地榆、甘草節清血消毒。阿膠飲子 治一切癰疽癤毒。
我認為:荷葉蒂去除壞血,萱草解毒,柞葉善於祛除,地榆、甘草節清血消毒。阿膠飲子:治療一切癰疽癤毒。
原文
牛膠(銼蛤粉炒如珠) 粉草(各一兩) 橘紅(五錢)上作三劑,水煎服。
牛膠(銼蛤粉炒如珠)粉草(各一兩)橘紅(五錢)上作三劑,水煎服用。
原文
牛膠飲 截治癰疽,毒不內攻,不傳惡症,有益無損。牛皮膠(用明者四兩)
牛膠飲:截治癰疽,毒不向內攻傳,不傳染惡症,有益無損。牛皮膠(用透明的四兩)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。