本草乘雅半偈

芷園素社痎瘧論疏

芷園素社痎瘧論疏(8)

芷園素社痎瘧論疏28
原文
如或暑藏營舍,風並沖居,獨表氣微虛,不能挈陰自下而上,而作但寒不熱之牝瘧者,不亟正治,或早加禁截,多致陰陽離決,血菀於上;或致重陰則癲,脫陽見鬼,其人死身色青,脛先寒,唇先黑也;如或春病者惡風,夏病者多汗,冬病者寒不甚,不亟正治,或早加禁截,其變生形證,此則因時之序,以顯經藏之化;或已兼經藏之化,此又因經藏界分,轉生變承矣。
白話
如果暑熱潛藏在營氣之中,風邪並存於衝脈之居處,只有體表的衛氣稍微虛弱,不能夠帶領陰氣從下而上,因而產生只有寒冷、沒有發熱的牝瘧時,不趕快正確治療,或者過早使用截斷方法,大多會導致陰陽分離決絕,血液鬱積在上部;或者導致陰氣過重而發為癲病,陽氣脫失而看見鬼怪,這種人死時身體顏色發青,小腿先寒冷,嘴唇先發黑;又如,在春天發病的人怕風,夏天發病的人多汗,冬天發病的人寒冷不太嚴重,不趕快正確治療,或者過早使用截斷方法,就會產生變化出現的形體症狀,這是因為順應時序的次序,來顯現經脈臟腑的變化;或者已經兼有經脈臟腑的變化,這又是因為經脈臟腑的界限區分,轉而產生變化和承接了。
原文
至於間日發,或間數日發者,不亟正治,或早加禁截,其變生形證,以其舍深,橫連募原,內薄六腑,則易干臟腑,多致病死不治也。
白話
至於隔日發作,或間隔幾日發作的瘧疾,不趕快正確治療,或者過早使用截斷方法,其變化產生的形體症狀,因為病邪潛藏的部位很深,橫向連接著募原,向內迫近六腑,就容易干犯臟腑,大多會導致疾病無法醫治而死亡。
原文
然則夏令暑熱之氣,為致病之本因,人身營氣之舍,為奉本之標見。
白話
如此說來,夏季的暑熱之氣,是導致疾病的根本原因,人體營氣所居留之處,是表現根本原因的標誌。
原文
秋氣降肅之風,沐浴之水,淒滄之寒,為成病之宗乘。若衛氣三陽,此則作病之關機。經藏界分,此又營舍之畛畦也。
白話
秋季沉降肅殺的風、沐浴時的水、淒涼寒冷的氣候,是形成疾病的輔助因素。至於衛氣與三陽經,這是引發疾病的關鍵機轉。經脈臟腑的界限區分,這又是營氣所居處的範圍邊界。
原文
故寒熱間作,及兼經藏之化曰常,注經溜府,及見乘勝之證曰變。
白話
所以,寒熱交替發作,以及兼有經脈臟腑變化的情況,稱為「常」;病邪注入經脈、流入六腑,以及出現相乘相勝的證候,稱為「變」。
原文
是以一歲之中,長幼之病多相似者,以暑為時序對待所必有之氣故爾。乃若五運六氣,亦作痎瘧,宜應別論。
白話
因此,一年之中,大人小孩的疾病大多相似,這是因為暑熱是時序交替變化中所必然存在的氣候的緣故。至於五運六氣也能引發痎瘧,則應該另外討論。
原文
以五歲六期,始一再見,為流行相襲加臨之化故爾。
白話
因為在五年或六年的週期中,才偶爾出現一兩次,這是氣候流行、相互承襲、加臨於人體所產生的變化所致。
原文
如歲火太過,炎暑流行民病瘧,其兼證喘咳少氣,血溢血泄,耳聾嗌燥,中熱,肩背熱;如歲木不及,復則炎暑流火,民病寒熱,其兼證痱疹癰痤;如赫曦之紀,炎暑施化,民病疥瘧,其兼證瘡瘍血流,狂妄目赤;如陽明司天,燥氣下臨,暴熱乃至,民病寒熱,其兼證心痛。
白話
例如,火運太過之年,炎熱暑氣流行,人民易患瘧疾,其兼證有喘息咳嗽、氣短、吐血、便血、耳聾、咽喉乾燥、內熱、肩背發熱;又如,木運不及之年,若復氣(火氣)來臨,則炎暑流火,人民易患寒熱病,其兼證有痱子、皮疹、癰瘡、痤瘡;又如,火運旺盛的年份,炎暑施化,人民易患疥瘧,其兼證有瘡瘍、血流不止、狂躁妄動、眼睛發紅;又如,陽明燥金司天,燥氣下降,暴熱隨之而來,人民易患寒熱病,其兼證有心痛。
原文
如少陰司天,熱氣下臨,大暑流行,民病寒熱,其兼證,喘嘔嚏鼽,吐衄鼻窒。
白話
又如,少陰君火司天,熱氣下降,大暑流行,人民易患寒熱病,其兼證有喘息、嘔吐、噴嚏、鼻塞流涕、吐血、衄血、鼻塞不通。
原文
如陽明之政,炎暑大行,民病寒熱,其兼證咳逆嗌塞,振慄癃閟;三之氣,燥熱交合,民病寒熱,其兼證喘咳氣上;四之氣,寒雨降,民病瘧寒之疾,其兼證骨痿血便,暴僕振慄,譫妄少氣、嗌乾引飲,及為心痛,癰腫瘡瘍。
白話
又如,陽明燥金主政的年份,炎暑大行,人民易患寒熱病,其兼證有咳嗽氣逆、咽喉阻塞、顫抖寒冷、小便不通或閉塞;三之氣時,燥熱交合,人民易患寒熱病,其兼證有喘息咳嗽、氣往上衝;四之氣時,寒冷的雨水降下,人民易患瘧疾、寒性病,其兼證有骨骼痿弱、便血、突然昏倒、顫抖寒冷、譫妄、氣短、咽喉乾燥想喝水,以及心痛、癰腫瘡瘍。
原文
如少陽之政,炎火乃流,民病寒熱瘧,其兼證,聾,瞑,色變。
白話
又如,少陽相火主政的年份,炎火流行,人民易患寒熱瘧疾,其兼證有耳聾、目昏、面色改變。
原文
如太陰之政,四之氣,溽暑蒸化民病瘧,其兼證,腠理熱、血暴溢、心腹臚滿而熱,甚則胕腫。
白話
又如,太陰濕土主政的年份,四之氣時,濕熱暑氣蒸騰化生,人民易患瘧疾,其兼證有皮膚腠理發熱、突然出血、心腹脹滿發熱,嚴重時則會足背腫脹。
原文
如少陰之政,三之氣,大火行,民病寒熱更作,其兼證,咳喘,目赤,氣厥,心痛;四之氣,溽暑至,民病寒熱,其兼證,嗌乾,黃癉,鼽衄、飲發。
白話
又如,少陰君火主政的年份,三之氣時,大火流行,人民易患寒熱交替發作,其兼證有咳嗽喘息、眼睛發紅、氣機逆亂、心痛;四之氣時,濕熱暑氣到來,人民易患寒熱病,其兼證有咽喉乾燥、黃疸、鼻塞衄血、飲水病發作。
原文
如火鬱之發,大暑至,民病溫瘧,其兼證,瘛瘲、骨痛、四肢䐜憤,瘍痱,嘔逆,腹暴痛,血溢流注,目赤,心熱,甚則瞀悶懊懁,溫汗濡玄府,善暴死也。
白話
又如,火氣鬱積而發作時,大暑到來,人民易患溫瘧,其兼證有抽搐、骨節疼痛、四肢脹滿、瘡瘍痱子、嘔吐氣逆、腹部突然劇痛、出血流淌不止、眼睛發紅、心中發熱,嚴重時會神昏煩悶、心中懊惱、溫熱汗出浸潤毛孔,容易突然死亡。
原文
如厥陰在泉,風淫所勝,民病灑淅振寒,其兼證,欠呻,兩脅裡急,心腹支滿,膈咽不通,食則嘔逆,腹脹,善噫,得後氣乃快然,身體皆重。
白話
又如,厥陰風木在泉,風氣過盛,人民易患灑淅畏寒,其兼證有打哈欠、呻吟、兩脅肋部拘急、心腹部脹滿支撐、膈膜咽喉不通暢、進食就嘔吐氣逆、腹脹、容易噯氣,排氣後才覺得舒暢,身體都感覺沉重。
原文
如少陰在泉,熱勝則焰,民病寒熱如瘧,其兼證,皮膚痛,目瞑,齒痛,䪼腫,腸鳴,氣上,喘,不能久立,少腹中痛而腹大。
白話
又如,少陰君火在泉,熱氣過盛則如火燒,人民易患寒熱如同瘧疾,其兼證有皮膚疼痛、眼睛閉合、牙痛、顴骨腫脹、腸鳴、氣往上衝、喘息、不能久站、小腹中疼痛而腹部脹大。
原文
如少陰司天,熱淫所勝,民病寒熱,其兼證,咳,喘,氣中唾血,鼽衄,溺色變,甚則瘡、瘍、胕腫,肩背、臂臑、缺盆中痛,肺脹滿膨膨而喘咳。
白話
又如,少陰君火司天,熱氣過盛,人民易患寒熱病,其兼證有咳嗽、喘息、氣逆時唾中帶血、鼻塞衄血、小便顏色改變,嚴重時會生瘡、瘍、足背腫脹,肩背、手臂、上臂、缺盆部位疼痛,肺部脹滿膨脹而氣喘咳嗽。
原文
如少陽司天,火淫所勝,民病頭痛,發熱惡寒而成瘧,其兼證,皮膚熱痛,色變黃赤,咳唾血溢,熱中,仰息,傳而為水,身面跗腫。
白話
又如,少陽相火司天,火氣過盛,人民易患頭痛、發熱惡寒而形成瘧疾,其兼證有皮膚發熱疼痛、面色變成黃赤色、咳嗽唾出血液、內熱、仰面呼吸,病邪傳變而成為水腫病,身體、面部、足背腫脹。
原文
如陽明司天,燥淫所勝,寒清於中,感而成瘧,其兼證,左胠脅痛,咳而腹鳴,注泄,鶩溏,甚則心暴痛,不可反側,嗌乾,面塵。
白話
又如,陽明燥金司天,燥氣過盛,寒涼之氣在內,感受後形成瘧疾,其兼證有左側脅下疼痛、咳嗽且腹部鳴響、水樣腹瀉、鴨糞樣稀便,嚴重時心口突然劇痛,不能翻身,咽喉乾燥,面色如蒙灰塵。
原文
如太陽之勝,凝溧且至,民病瘧,其兼證,寒厥入胃,內生心痛,陰中乃瘍,隱曲不利,筋肉拘苛,血脈凝泣,目如脫,寒入下焦,傳為濡瀉。
白話
又如,太陽寒水之氣偏勝,嚴寒凜冽之氣到來,人民易患瘧疾,其兼證有寒氣厥逆進入胃中,內生心痛,陰部生瘡,大小便或性事不順利,筋肉拘急麻木,血脈凝滯不暢,眼睛好像要脫出,寒氣侵入下焦,傳變成為水樣腹瀉。
原文
如少陰之復,燠熱內作,民病寒熱,其兼證,振慄、讝妄,寒已而熱,膚痛,暴喑,少氣,骨痿,膈腸不便,外作浮腫。
白話
又如,少陰君火的復氣,內生鬱熱,人民易患寒熱病,其兼證有顫抖寒冷、譫語妄言,寒冷停止後接著發熱,皮膚疼痛,突然失音,氣短,骨骼痿弱,膈膜與腸道不通暢,在外表現為浮腫。
原文
如少陽之復,大熱將至,民病瘧,其兼證,鼓慄寒極,寒極乃熱,血溢,血泄,少氣,脈萎,嗌絡焦枯,渴飲水漿,上為口糜,下為跗腫,赤黃色變,小便數而欠也。
白話
又如,少陽相火的復氣,大熱將要到來,人民易患瘧疾,其兼證有戰慄寒冷到極點,寒冷到極點後轉為發熱,吐血、便血,氣短,脈管枯萎,咽喉絡脈焦枯,口渴要喝水漿,在上發為口腔糜爛,在下發為足背腫脹,面色變成赤黃色,小便次數頻多而量少。
原文
顧運行之相襲,及主客之加臨,亦莫不以暑熱為本因,營舍為剽見。
白話
回顧五運的相互侵襲,以及主氣客氣的加臨,也無不將暑熱作為根本原因,將營氣所居之處作為顯現的表徵。
原文
但所顯證形,皆屬藏化,所謂病所勝之藏,承所不勝之氣故也。
白話
只是所表現的證候形態,都歸屬於臟腑的變化,這是所謂疾病發生在被克制的臟腑,是因為承受了它所不能承受的氣(即克制它的氣)的緣故。
原文
制方施治,各有宜忌,高則抑之,下則舉之,有餘折之,不足補之,佐以所利,和以所宜,同則異之,異則從之,治寒以熱,治熱以寒,所以順流行,安主客,而適寒溫也。
白話
制定方劑施行治療,各有適宜和禁忌,病氣在上亢的就抑制它,在下陷的就升舉它,有餘的就折損它,不足的就補益它,用對疾病有利的藥物輔助,用適宜病情的藥物調和,病情相同而治法不同,病情不同而治法相同,用熱藥治療寒證,用寒藥治療熱證,這是用來順應氣機的運行,安定主氣與客氣,並使寒熱得以調和的方法。
原文
設不察時令,與流行主客之差別而概治之,甚至早加禁截,多令暴亡。
白話
假設不仔細審察時令節氣,以及流行之氣與主客之氣的差別,而一概而論地治療,甚至過早使用截斷方法,大多會導致病人突然死亡。
原文
所謂中運行者十全五,中天刑者無一生,行傷藏故也,可不慎歟。
白話
所謂能順應五運變化而治的,十人中可痊癒五人;受到天道(指不正常氣候)刑克的,則沒有一個能存活,這是因為病邪侵犯並損傷了臟腑的緣故啊,怎能不謹慎呢?
原文
(頤)性生木魯,不敢強作臆說,以資觀聽,謹從經論,詳別因證之常變,衍疏成編,聊備參考。豈漫云著述乎!況未盡實多,千里比肩,端祈指駁。
白話
(頤)我天性愚鈍魯莽,不敢勉強作出臆測之說來供人聽聞,只是謹慎地遵循經典論述,詳細區別病因和證候的常與變,推衍闡述編寫成冊,聊以提供參考。哪裡敢隨便說是著述呢!況且未盡完善之處實在很多,希望能有千里同道的賢者,誠摯地請求給予指正批評。