原文
(宋嘉祐)【氣味】甘酸溫,無毒。【主治】主調水引氣,宣和強力,通關、開胃、止渴,六亂泄利,消宿食。宜作粥,薄暮啜之,解煩去睡,調理臟腑。十令酸,止嘔噦,白人膚,體如繒帛。
(宋嘉祐年間)【性味】味甘、酸,性溫,無毒。【主治】主要用於調節水液、引導氣機,宣暢和解、強壯有力,通利關竅、增進食慾、止渴,治療霍亂泄瀉,消除積食。適宜煮粥,傍晚服用,能解煩躁、去疲勞,調理臟腑功能。煎煮至味酸時,可止嘔呃,使肌膚變白,身體如綢緞般光滑。
原文
【核】曰:漿水,炊粟令熟,投冷水中浸六夕,味作酢,面生花,色類漿汁,故名漿水。
【考證】說:漿水,把粟米煮熟後,投入冷水中浸泡六個晚上,味道變酸,液面生 出花狀物質,顏色類似漿汁,所以稱為漿水。
原文
蓋粟粒細圓,南北皆有,北田猶多,苗都如茅,有青、黃、赤、白、黑、褐之殊,或因姓氏地名,或因形似時令,隨義賦名,不啻數十種。
粟粒細小圓潤,南北方都有種植,北方田地尤其多,苗形都像茅草,有青、黃、赤、白、黑、褐等不同顏色,有的根據姓氏或地名命名,有的根據形狀或時令命名,隨其意義給予名稱,不下數十種。
原文
如早有趕麥黃、百日糧;中有八月黃、老軍頭;晚有雁頭青、寒露粟。
比如早熟的有趕麥黃、百日糧;中熟的有八月黃、老軍頭;晚熟的有雁頭青、寒露粟。
原文
故成熟有早晚,苗稈有高下,山澤有宜異,實收有息耗,質性有強弱,氣味有美惡,順天時,量地理,則用力少而成功多,任性返道,勞而無獲矣。大都早粟皮薄而米充,晚粟皮厚而米瘦。
所以成熟有早晚,苗稈有高矮, 山澤各有適宜, 收成有好壞, 質性有強弱, 氣味有美惡, 順應天時, 度量地理, 就用力少而成功多; 任性違反天道, 則勞苦而無收獲。 一般早熟的粟皮薄而米粒充實, 晚熟的粟皮厚而米粒瘦小。
原文
與粱同類,穗大毛長,粒粗而黏者粱,穗小毛短、粒細而粳者,粟也。
與粱同類,穗大毛長,粒粗而黏的是粱;穗小毛短、粒細而粳的是粟。
原文
苗似粟,低小有毛,秀特舒散,米粒悅澤,一稃一米。
苗像粟,低矮短小有毛,秀穗特別舒展散開,米粒光澤悅目,一稃殼包一粒米。
原文
米粒稍肥者,稷也;一稃二米,米粒稍細者,黍也。
米粒稍微肥大的,是稷;一稃殼包兩粒米,米粒稍微細小的,是黍。
原文
狀如蘆荻而內實,葉如蘆穗而稍肥,米如椒子而堅硬者,蜀粟也。
形狀像蘆荻而內部充實,葉像蘆穗而稍微肥壯,米像椒子而堅硬的,是蜀粟。
原文
蜀粟,即高粱,廣雅謂之水稷,又謂之荻梁,食物謂之蘆穄,俗謂之蘆粟,又謂之蜀秫也。
蜀粟就是高粱,《廣雅》稱它為水稷,又叫荻梁,食物類稱為蘆穄,俗稱為蘆粟,又叫做蜀秫。
原文
苗葉都似蜀粟而肥,又類薏苡而長,六七月開花成穗,如秕豆狀,苗心出苞,如棕魚,白鬚四垂,久則苞裂子出,攢簇如珠者,玉粟。一名玉蜀粟,又名玉高粱,即今之御粟也。
苗葉都像蜀粟而更肥,又像薏苡而更長,六七月間開花成穗,像秕豆的形狀,苗心長出苞,像棕魚,白色鬚鬚四垂,久了苞裂開子粒露出,攢聚成簇如珍珠的,是玉粟。又叫玉蜀粟,又叫玉高粱,就是現在的御粟。
原文
漿水所需,取陸種之早粟,一稃一米,最細而圓者。炊浸合宜,為用彌佳。日久致敗,為害殊甚。禁李同食,令人霍亂。孕妇食之,令兒骨瘦,產後尤忌。
製作漿水所需,選取陸地種植的早熟粟,一稃殼包一粒米中最細最圓的。烹煮浸泡恰當,使用效果更好。時間久了變質,危害特別大。禁忌與李子同食,會使人霍亂。孕婦吃了,會使胎兒骨骼瘦弱,產後尤其要忌食。
喝清漿,會使人不孕不育;醉酒的人頻繁飲用,會失音不能說話。
原文
【參】曰:漿水,粟漿也。炊粟浸釀,六夕乃成,去滓純水,一名清漿。蓋粟本作⿱𠧪禾,象穗在禾之上也。
【參考】說:漿水,是粟米漿。把粟米煮熟浸泡發酵,六晚才成,去掉渣滓的純水,又叫清漿。粟字本來寫作⿱𠧪禾,像穗長在禾之上。
原文
春秋題辭云:粟乃金所主,米為陽之精,西葉米而粟成矣。
《春秋題辭》說:粟是金所主,米是陽之精,酉時葉落而米成,粟就成熟了。
原文
孔子曰:粟之為言續也,為陸種之首,舊谷既絕,新谷未登,接絕續乏,名之曰粟。其味鹹,其氣寒,炊之作漿。
孔子說:粟的意思是延續,是陸地種植的首位,舊穀吃完,新穀未收,接續斷絕、延續匱乏,命名為粟。它的味鹹,氣性寒,煮成漿汁。
原文
其氣溫,其味酸且甘,顧穀類水屬,葉西而登,炊之釀之,稼穡之甘,曲直成酸,五氣固備,而酸津獨著,爽旦微明,春生之象也。
它氣性溫,味酸且甘,因為穀類屬水,葉落酉時而收成,煮它釀它,經歷種植的甘味,由曲變直生成酸味,五氣齊備,而酸味津液特別突出,爽朗早晨微微明亮,是春天生發的象徵。
原文
乃爾漿水穀味,開發上焦,熏膚充身,澤毛若霧露之溉。
這種漿水的穀味,能開發上焦,熏染皮膚充實身體,潤澤毛髮如同霧露的灌溉。
原文
斯毛脈合精,行氣於府,府精神明,留於四藏,則絕者接,而乏者續矣。
這就是毛脈會合精氣,在臟腑中運行氣機,臟腑精神清明,留存在四臟,那麼斷絕的就能接續,匱乏的就能延續了。
原文
何患氣之失引,水之失調,開之不通,渴之不止,霍亂之難平,湧泄之難定,宿食之難消乎。
哪裡還會擔心氣機失於引導,水液失於調節,關竅開通不暢,口渴不止,霍亂難以平息,吐瀉難以穩定,積食難以消化呢。
原文
薄暮啜之,解煩去睡,此爽旦微明,春生之休徵也。
傍晚服用,能解煩躁、去疲勞,這是爽朗早晨微微明亮、春天生發的美好徵兆。
調理腑臟,這是臟腑精神清明、留存在四臟的美好徵兆。
原文
煎之令酸,止嘔定噦,此宣水穀味,開發上焦之休徵也。
煎煮至味酸,能止嘔定呃,這是宣通水穀之味、開發上焦的美好徵兆。
原文
白人膚體如繒帛,此熏膚充身,澤毛若霧露之溉之休徵也。
使肌膚身體變白如綢緞,這是熏染皮膚充實身體、潤澤毛髮如同霧露灌溉的美好徵兆。
原文
至宣和強力,將挈衛營,平權衡,成寸口,後天生氣從之,先天真氣自守矣。
至於宣暢和解、強壯有力,將要提挈衛氣營血,平衡權衡,成就寸口脈象,後天的生氣隨之運行,先天的真氣自然守護了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。