原文
(本經下品)【氣味】苦寒,無毒。【主治】主熱氣,去三蟲。
本品列入《神農本草經》下品。氣味苦寒,無毒。主要功效是清除熱氣,驅除三蟲。
原文
【核】曰:梓,一名木王。生河內山谷,近道亦有,宮寺園亭,頗多植此。舊說椅即是梓,梓即是楸,楸即是檟。
考證說:梓,又稱木王。生長在河內山谷,近處道路旁也有生長,宮殿寺廟園林中常種植此樹。舊說認為椅就是梓,梓就是楸,楸就是檟。
原文
蓋楸之疏理而白色者為梓,梓實桐皮者為椅,其實兩木,大類同,而小別異也。
楸樹中木理稀疏而呈白色的是梓,梓樹果實和梧桐樹皮的是椅,它們其實是兩種樹,大體相同,但小處有區別。
原文
齊民要術稱白皮有角者曰梓,或名角楸,又名子楸;黃色無子者曰柳楸,世呼荊黃楸云。
《齊民要術》稱白色樹皮、有角的為梓,又稱角楸,又名子楸;黃色而無子的為柳楸,世人稱為荊黃楸。
原文
然則是數者,又以有子為別耳,顧梓之子,莢細如箸,其長僅尺,冬後葉落,莢猶在樹,總總然,莢中之子,各曰豫章。
那麼這幾種樹,又以有子與否來區分。梓樹的果實,莢細如筷子,長約一尺,冬天落葉後,莢仍掛在樹上,繁多地聚在一起,莢中的子,各稱為豫章。
原文
崔豹古今注云:棘子曰棗,梓子曰豫章,桑子曰椹,柘子曰佳,魯季孫植六檟於蒲圃東門之外。子胥曰:植吾墓。
崔豹《古今注》說:棘的子叫棗,梠的子叫豫章,桑的子叫椹,柘的子叫佳。魯國的季孫在蒲圃東門外種了六棵檟樹。子胥說:「種在我的墓前。」
任昉說:山中有楸戶,是掌管楸木的人家,可以製作各種器物。
原文
蓋梓有三:木理白者梓,赤者楸,梓之美文者椅,楸之小者檟。桐亦名椅,與此不同。入藥則宜白色有子者,用皮則生者良。
梓有三種:木理白的是梓,紅的是楸,梓中美觀有花紋的是椅,楸中較小的是檟。梧桐也稱為椅,與此不同。入藥適宜用白色有子的,用皮則以生者為佳。
原文
【參】曰:梓為百木長,室屋之間有此,余材不復震矣。
考證說:梓是百木之長,房屋之間有此木,其他的木材便不再搖動了。
原文
亦有子道焉,昔者伯禽康叔見周公,三見而三笞,遂見商子,商子使觀於南山之陽,見喬木而仰;又使觀於北山之陰,見梓焉。
也有為人子之道的含義在內。從前伯禽和康叔去見周公,三次見面三次被鞭撻,於是去見商子。商子讓他們去看南山的向陽面,見到高大的喬木而仰望;又讓他們去看北山的背陰面,見到了梓樹。
原文
晉然實而俯,商子曰,喬者,父道也;梓者,子道也。
商子說,高大挺拔向上的是父道;俯身彎曲向下的是子道。
原文
於是二子再見乎周公,入門而趨,登堂而跪,周公拂其首,勞而食之,則以能子道焉耳。
於是二子再次去見周公,進門小步快走,登堂跪拜,周公撫摸他們的頭,慰問並賞賜他們食物,這就是因為他們能踐行子道啊。
《雜五行書》說:在屋舍西邊種梓樹,能使子孫順從,大概也是取這個寓意。
原文
詩云:維桑與梓,必恭敬止,靡瞻匪父,靡依匪母,故古者見喬木,必下而趨,所以廣孝也。
《詩經》說:看到桑樹和梓樹,必然懷著恭敬之心,無不尊敬父親,無不依戀母親。所以古人一見到高大的喬木,一定會走下來快步趨前,這是為了弘揚孝道。
原文
桑者,母之所事,以供蠶繅;梓者,父之所植,以伐琴瑟,故見之而恭敬之心,惕然生焉,不必待於口澤手澤之所漸也。
桑樹是母親所種,用來養蠶織絲;梓樹是父親所植,用來製作琴瑟。所以見到它們就會自然生出恭敬之心,警覺之心由此而生,不需要等到感受到父母的撫摸痕跡才能感動。
原文
神農氏云:梓皮苦寒,入藥最良,蓋苦性趨下,寒平熱毒,順之也,敬止也。本經主去三蟲。
《神農本草經》說:梓樹皮味苦性寒,入藥效果最好。苦味能導引下行,寒性可平定熱毒,這是順其性,也是敬止之義。《本經》記載主要功效是驅除三蟲。
原文
別錄療小兒身頭熱煩,瘡疡蟲蝕者,顧置室屋之間,余材且不復震。風蟲之屬,寧不降心而退舍焉。梓之益利於人道者大矣。
《名醫別錄》記載可治療小兒身體頭部發熱、煩躁,瘡疡蟲蝕等症。這是因為梓樹置於房屋之間,其他木材便不再搖動。風蟲之類難道不會降服而退避嗎?梓樹對人道的益處實在太大了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。