本草乘雅半偈

金櫻子

金櫻子

金櫻子6
原文
(蜀本草)【氣味】酸澀平,無毒。【主治】主脾泄下痢,止小便利,澀精氣。久服令人耐寒輕身。
白話
(出自《蜀本草》)【氣味】酸、澀、平,無毒。【主治】主治脾虛泄瀉、下痢,能止小便頻數,收澀精氣。長期服用能使人耐寒、身體輕健。
原文
【核】曰:叢生郊野,山林尤多,唯江西,劍南、嶺外者最勝。莖葉都似薔薇而多刺。四月開花白膩。
白話
【核】說:叢生於郊野,山林中尤其多,只有江西、劍南、嶺外所產的品質最好。莖和葉都像薔薇,但多刺。四月開花,花色白而細膩。
原文
夏秋結實,實亦有刺,大似指頂,形如石榴而稍長。核似大營子核而有毛。
白話
夏秋季節結果,果實也有刺,大小約如手指頭頂,形狀像石榴但稍微長一些。果核像大營子的核,並且帶有毛。
原文
【參】曰:含桃曰櫻,金櫻子色金色而形相肖也。氣味酸澀平,對待以治之。經云:澀可去脫。
白話
【參】說:含桃叫做櫻,金櫻子顏色是金色,而且形狀與櫻桃相似。它的氣味是酸、澀、平,是用來針對性地治療疾病的。經典說:澀味可以收斂滑脫。
原文
開腸洞泄,便溺遺失,精氣溢瀉,以及血液妄行,寢汗不禁,皆脫也。倘澀因澀用,亦莫之敢攖。
白話
腸道開泄、腹瀉不止,大小便失禁,精氣外洩,以及血液妄行、盜汗不止,這些都屬於「脫」的病症。如果用澀藥來治療因澀而導致的病症,那就不敢輕易使用了。
原文
(滑者澀之,脫者收之,對待法也。澀因澀用為從治;從治則反實其實矣。雖然,澀可待滑,收可待脫,還須裁其本,度其標,評其後先,定其緩急。不獨可以待諸標本,亦可以順諸流行矣。)
白話
(滑利的要用澀藥來收斂,滑脫的要用收澀藥來固脫,這是針對性的治療方法。因為澀而用澀藥,這叫做「從治」;從治反而會使實證更實。雖然如此,澀藥可以治療滑利,收澀藥可以治療滑脫,但還需要考量疾病的根本,衡量疾病的表象,評判其先後順序,確定其緩急輕重。這樣不僅可以應對各種標本關係,也可以順應各種氣血運行的規律了。)