原文
(別錄上品)【氣味】苦辛,微溫,無毒。【主治】主風水毒腫,去惡氣伏屍,癮疹癩毒。乳香同功。
出自《名醫別錄》,列為上品。【氣味】味道苦中帶辛,性質微溫,無毒。【功效】主要治療風水毒腫,去除邪惡之氣和伏屍,以及癮疹和瘙癢毒瘡。功效與乳香相同。
原文
【核】曰:熏陸香,西出天竺,南出波斯等國。生沙磧中,樹類古松,葉類棠梨。
【考證】說:熏陸香,向西出產於天竺,向南出產於波斯等國家。生長在沙漠砂石地帶,樹的形狀像古松,葉子像棠梨。
原文
盛夏脂溢皮表,並皮鱗甲剝之為熏陸;溢脂之處垂滴乳頭為乳香;斫鑿其樹,脂流成塊為揀香;用瓶接貯為瓶香;淋瀝根底,雜砂石為乳塌;色黑為黑塌;水浸色敗氣變為水濕塌;斫削雜屑為雜末;播揚成塵為纏末。
盛夏時節,樹皮表面滲出油脂,連同皮層鱗片一起剝下來的就是熏陸;油脂在滲出之處凝結滴落成乳頭狀的就是乳香;砍鑿樹身,讓油脂流出凝結為塊狀的就是揀香;用瓶子接收儲存的就是瓶香;油脂從根部淋瀝滴落,混雜砂石的就是乳塌;顏色發黑的就是黑塌;用水浸泡後顏色敗壞、氣味改變的就是水濕塌;砍削下來的混雜碎屑就是雜末;播揚篩選成粉末的就是纏末。
原文
熏陸一種,近不易得,得原採垂滴乳頭,圓明潤澤者為貴。故內典謂之天澤香,言其溫潤麗澤也。天竺國者色黃白,波斯國者色紫赤。
熏陸這一種,近來不容易得到,能得到原採的垂滴乳頭狀、圓潤光明溫澤的品質最為珍貴。所以佛經稱之為天澤香,是說它的溫潤美麗光澤。天竺國產的顏色黃白,波斯國產的顏色紫紅。
原文
日久者溢脂重疊,累累然,不成乳頭者,即揀香也。
時間久的話,油脂累積重疊,累累成串,不能形成乳頭狀的,就是揀香。
原文
修事,置繒囊內,掛窗隙良久,取研則不黏易碾;或同酒研如泥,水飛曬乾;或糯米數粒,或燈心草數莖,或人指爪甲二三片,並研之亦易細。
炮製方法:放置在絲綢口袋裡,掛在窗戶通風處很久,取出研製就不會黏稠容易碾磨;或者與酒一起研磨成泥狀,用水飛法後曬乾;或者加入糯米數粒,或者燈心草數根,或者人的指爪甲二三片,一起研磨也容易變細。
原文
【參】曰:火煙上出日熏;四時日月經行之地曰陸。合生成功用,命名熏陸。
【考辨】說:火焰煙氣向上升出叫做熏;一年四季日月運行經過的地方叫做陸。結合它的生成和功效來命名,稱為熏陸。
原文
顧盛夏脂溢皮表,效機衡之夏日在膚,泛泛乎若萬物之有餘,所愛在外也。
回顧盛夏時節油脂滲溢於皮表,效法天體運行的夏天陽氣在肌膚,萬物充沛豐盛好像有餘,是因為精華發散在外的緣故。
原文
故主逆機衡之自下而上,從內而外,致交通不表,惡氣不發,風雨不節,菀槁不榮者。仍使與萬物順浮沉於生長之門,功用頗捷。
所以主要治療違反天體運行規律的身體失常,比如氣機自下而上、由內而外逆亂,導致內外交通失常、惡氣不散、風雨失調、鬱結枯槁不能榮潤的病症。仍然能使身體與萬物順應浮沉規律,在生長之門正常運化,功效十分迅速。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。