原文
(本經中品)【氣味】苦寒,無毒。【主治】主大風在皮膚中,如麻豆苦癢,除寒熱結,止痢,長肌肉,利五臟,益氣,輕身。
(本經列為中品)【氣味】味道苦而性寒,沒有毒性。【主治】主要治療風邪侵襲皮膚,出現如麻豆般發癢的症狀,能祛除寒熱之邪凝聚,止止腹瀉,促進肌肉生長,通利五臟,補益元氣,使身體輕捷。
炮製方法是用小麥麩一起拌炒,直到麥麩變黑,除去麥麩後才能使用。
原文
【核】曰:橘逾淮而枳,故江北有枳無橘,江南雖有枳,不及江北者,氣全而力厚也。樹如橘而小,葉如橙而刺。春作白花,至秋成實。九、十月採者,曰枳殼。
【核】說:橘樹過了淮河就變成枳樹,所以江北只有枳樹沒有橘樹,江南雖然也有枳樹,但比不上江北的,氣味齊全而功效深厚。樹的形狀像橘樹但較小,葉子像橙樹而有刺。春天開白色花,到秋天結果。九、十月採收的,叫做枳殼。
原文
【參】曰:枳以氣勝,為劑之宣劑,而枳從只,只起語辭,亦語已辭,宣揚且宣攝矣。
【參】說:枳以氣取勝,是制劑中的宣劑,而枳字從「只」,「只」是發語詞,也是語氣詞,表示宣揚而且宣發收攝。
原文
但枳實瓤核未判,性勇而速,枳殼瓤核已分,性詳而疏,咸從居中之胃署,橫遍身半已內已外之形層者也。
但枳實的果肉和果核尚未分離,性質勇猛而效應迅速;枳殼的果肉和果核已經分離,性質詳盡而作用舒緩。它們都從居中的胃發出,遍布身體上半部以下、內外各層次的形體結構。
原文
故主大風在身半已外之皮膚,如麻豆苦癢,及寒熱結在身半已內之腹腸,而滯下成痢。若主南北之畫界分經,以殊方域也。長肌肉輕身者,即宣揚穀味以充形臟。
因此主要治療風邪侵襲身體上半部以外的皮膚,出現如麻豆般發癢的症狀,以及寒熱邪氣凝結在身體上半部以內的腹腸,而導致腹瀉。若用以劃分南北地域的經絡界限,是為了區分不同的病證範圍。促進肌肉生長、使身體輕盈的作用,就是宣揚散布穀物的滋味來充實形體臟腑。
原文
利五臟益氣者,即宣攝穀精以安神藏,顧谷之精與味,莫不起於胃,而已於胃,旨哉只乎。
通利五臟、補益元氣的作用,就是宣揚收攝穀物的精華來安定心神藏。考察穀物的精微和滋味,無不產生於胃,也消散於胃,其中的意旨實在深遠啊。
原文
(只具揚攝,方界南北,實性勇,殼性疏,中央分形層部署。揚攝別穀味穀精,經隧定起胃已胃,此靈素法也。)
(只有具備宣揚收攝的功能,才能區分南北地域;枳實性質勇猛,枳殼性質舒緩,分別居於中央部位,部署於形體層次。宣揚與收攝區分穀物的滋味和精華,經脈的運行從胃開始到胃終止,這是《靈樞》《素問》的治法。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。