本草乘雅半偈

發髲

發髲

發髲10
原文
(本經中品)【氣味】苦溫,無毒。【主治】主五癃,關格不通,利小便水道,療小兒驚,大人痙,仍自還神化。
白話
(本經中品)【氣味】味道苦,性溫,沒有毒性。【主治】主治五種癃閉、關格不通,能通利小便水道,治療小兒驚風、大人痙攣,還能自行還原神化。
原文
【核】曰:發髲,剪髢下發也。梳櫛而下者,乃亂髮耳。
白話
【核】說:發髲,是剪下來的頭髮。用梳子梳下來的,則是亂髮。
原文
修事,取男子年近二十歲以上,無疾患,及顏貌紅白者,從頂心剪下。
白話
炮製方法:取男子年齡將近二十歲以上,沒有疾病,且臉色紅潤白皙的,從頭頂中心剪下。
原文
苦參水浸一宿,入瓶子內,用火煅赤,俟冷,研用;一法用水煮七日夜,取汁熬膏者彌佳。
白話
用苦參水浸泡一夜,放入瓶子內,用火燒紅,等冷卻後,研磨使用;另一種方法用水煮七天七夜,取汁熬成膏的更好。
原文
先人云:發如血脈,不潰不泄,原從精生。又複色黑,具上生之體,多潤下之力。故可收起亟之陰妄奔,定淫畏之神飛越也。
白話
先人說:頭髮如同血脈,不潰爛不洩漏,原本從精氣生成。又加上顏色黑,具有向上生長的本體,多有潤澤下行的力量。所以可以收斂緊急的陰氣妄自奔竄,安定淫亂畏懼的神氣飛越。
原文
【參】曰:腎藏精,其榮在發。心主血,發乃血之餘也。
白話
【參】說:腎臟藏精,其榮華表現在頭髮。心臟主血,頭髮是血的餘氣。
原文
叢生陽首,而復倒垂,則炎上之用,即潤下之體。
白話
叢生在陽位頭頂,而又倒垂下來,那麼炎上的作用,就是潤下的本體。
原文
所謂陽在外,陰之使也;陰在內,陽之守也。
白話
所謂陽在外,是陰的使者;陰在內,是陽的守護。
原文
故主陽失內守而致陽關,陰失外使而致陰格。
白話
所以主治陽氣失去內守而導致的陽關不通,陰氣失去外使而導致的陰格不通。
原文
與玄府閉而致州都癃,交通不表而致驚與痙也。本自神化之餘榮,仍自還余榮為神化耳。
白話
以及汗孔閉塞導致的膀胱癃閉,交通不暢導致的驚與痙。本來是神化所餘的榮華,仍舊還原餘榮成為神化罷了。