原文
(本經上品)【氣味】甘平,無毒。【主治】主心腹內崩,勞極洒洒如瘧狀,腰腹痛,四肢痠疼,女子下血,安胎。久服輕身,益氣。
本品列於《神農本草經》上品。氣味甘平,無毒。主要功效是治療心腹內部出血、極度疲勞如瘧疾發作的症狀、腰腹疼痛、四肢酸痛、女子非經期出血,並能安胎。長期服用可輕身益氣。
原文
【核】曰:東阿井,在山東兗州府陽穀縣,東北六十里,即古之東阿縣也。
考證指出:東阿井位於山東兗州府陽穀縣東北方六十里處,即古代的東阿縣。
原文
水經注云:東阿井大如輪,深六七丈,水性下趨,質清且重,歲常煮膠以貢。
《水經注》記載:東阿井口徑如車輪,深達六七丈,水性趨向下沉,水質清澄且重,每年固定煮膠作為貢品。
原文
煮法:必取烏驢皮,刮淨去毛,急流水中浸七日,入瓷鍋內,漸增阿井水,煮三日夜則皮化,濾清再煮稠,貯盆中乃集爾。
煮膠的方法:必須取烏驢皮,刮淨去除毛髮,在急流水中浸泡七日,放入瓷鍋內,逐漸加入阿井水,煮三日三夜後皮就會融化,過濾澄清後再煮至稠厚,倒入盆中凝結便成了。
原文
冬月易干,其色深綠,且明燥輕脆,味淡而甘,亦須陳久,方堪入藥。
冬天容易乾燥,其色澤深綠,明亮乾燥且輕脆,味道清淡帶甘,也必須存放陳久,才適合作為藥材使用。
如果使用牛皮,以及黃膠,並摻雜其他藥物的,切勿輕率使用。
炮製方法:用豬油浸泡一夜,取出後在柳木火上烤乾,研磨成細末。
原文
【參】曰:取義在水,仍存井名。膠者,已成之質也。一名傅致,如言傅會致使。
補充說明:取義於水,仍保留井的名稱。膠,是已經形成的物質。另一名稱叫傅致,如同說會合集結使其到來。
原文
會之伊始也或云濟水所注,蓋濟為楚,隱則伏流,顯則正出,正出者湧出也。
會合之初,有人說是濟水注入所造成,濟水流經楚地,隱藏時則潛伏流過,明顯時則正流而出,正流出者就是湧出。
原文
與阿水質之清重,性之下趨,似不相符,難考其所從來矣。驢力在臚。臚,腹前也。亦黑也,皮也。顧力在臚,色專者黑,精專者皮耳。
與阿水水質清重、性趨下沉的特質,似乎不相符合,很難考究其來源。驢的力氣在於腹前。臚,就是腹前的意思。亦即黑色的皮革。力的來源在腹前,毛色專一者為黑色,精華專一者在皮革。
原文
緣水性之下趨,協皮革之外衛,藉火力以成土化,從下者上,從外者內矣。
由於水的特性趨向下沉,配合皮革外在的防衛,借助火力而形成土的變化,從下方來的往上走,從外圍來的往內聚。
原文
雖轉甘平,仍含本有鹹寒,故走血以主內崩,此衛不將營,營將安傅乎。
雖然轉化為甘平,仍含有原本的鹹寒之性,所以運行於血分主治內部出血,這是因為衛氣不能統帥營氣,營氣將要依附什麼呢?
原文
乃至形藏失其濡潤,遂成藏之五勞,形之六極,以及四肢經隧,或涸或汙,酸且痛也。陰不足,則陽下陷。陽不足,則陰上乘。上乘下陷,故灑淅惡寒,輒復發熱如瘧狀。
以至形體臟腑失去濡潤,就會形成五臟虛損、六腑衰竭,以及四肢經絡隧道,或乾涸或汙穢,酸痛不適。陰不足,陽氣就會下陷;陽不足,陰氣就會上犯。上犯下陷,所以陣陣畏寒,隨即又發熱如瘧疾症狀。
原文
下血即血崩,血濡則胎固,專言心腹腰腹者,驢力在臚故也。
下血就是血崩,血得到滋濡就能固護胎元,專門論述心腹腰腹症狀,是因為驢的力氣在腹前的緣故。
原文
經云:陰者藏精而起亟,陽者衛外而為固,阿膠兩得之矣。
《黃帝內經》說:陰的功能是藏蓄精氣並迅速起應,陽的功能是衛護體外並固守精氣,阿膠兩者兼顧得到了。
原文
(緣水性之下趨,協皮革之外衛,藉火力以成土化。正所謂傅會致使,會之使至也。從下者上,指下趨之水,藉火力而上炎。從外者內,指外衛之皮革,藉火力而內向。外之合內,下之從上,中黃之位乎。)
(由於水的特性趨向下沉,配合皮革外在的防衛,借助火力而形成土的變化。正是所謂會合集結使其到來,會合使其達到。從下者上,是指趨下的水借助火力而上升。從外者內,是指外在防衛的皮革借助火力而內斂。外合於內,以下隨上,居於中土的位置。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。