本草乘雅半偈

決明子

決明子

決明子10
原文
(本經上品)【氣味】鹹平,無毒。【主治】主青盲,目淫膚赤白膜,眼赤,淚出。久服益精光,輕身。
白話
《神農本草經》列為上品。氣味鹹且性平,沒有毒性。主要功效是治療青盲、眼睛生長赤白翳膜、眼睛發紅、流淚。長期服用能增益眼神光彩,使身體輕健。
原文
【核】曰:生龍門川澤者良。今處處有之。為園圃所蒔。四月生苗,高三四尺。
白話
核說:生長在龍門一帶川澤的品質最好。現在各地都有種植。是園圃中人工栽培的植物。四月萌發幼苗,植株高約三四尺。
原文
本小末大,葉似苜蓿,晝開夜合,兩兩相貼。
白話
莖的基部細小而末端粗大,葉子形狀像苜蓿,白天展開夜間閉合,兩片葉子相互對合。
原文
七月开花,淡黄五出,結角如初生豇豆,長二三寸,角內列青碧子數十粒,參差相連,狀如馬蹄,下大上銳。一種本小末尖,葉不夜合者,茳芒也。蓍實為之使。惡大麻子。
白話
七月開出淡黃色的五瓣花,結出果莢像初生的豇豆,長約二三寸,果莢內排列著數十顆青綠色的種子,參差相連,形狀像馬蹄,下端粗大而上端尖銳。另有種莖基部細小末端尖銳、葉子夜間不合閉的,稱為茳芒。蓍實作為它的使藥。畏惡大麻子。
原文
紹隆王先生云:決明稟陰精之體,具青陽之用;宜入肝腎,肝開竅於目,瞳子精光,腎所司也。
白話
紹隆王先生說:決明子稟承陰精的本質,具備青陽的功能;適宜歸入肝腎二經,肝開竅於眼睛,瞳孔的光彩,由腎所掌管。
原文
先人題藥云:決明葉晝開夜合,兩兩相貼。其葉夜不合者,茳芒也。人之眼夜合,故治眼疾,因名決明。
白話
先人題藥說:決明的葉子白天展開夜間閉合,兩片相互對合。那些夜間不合閉的葉子,是茳芒。人的眼睛在夜間也會閉合,所以能治療眼疾,因此命名為決明。
原文
味鹹走血,氣寒待熱,故治青盲膚膜淚出,熱傷血分者相宜;倘屬氣分,及風寒致目中諸證者,非所宜矣。
白話
味鹹能入血分,氣寒而需熱藥配合,所以適宜治療青盲、眼球薄膜、流淚等熱傷血分的證候;如果是氣分有病,以及風寒引起的各種眼疾,就不適宜使用了。
原文
【參】曰:夏仲生苗,秋仲結實,獨得呼出之機,儼具合張之相。
白話
【參】說:仲夏萌發幼苗,仲秋結成果實,獨得宣發開啟的機能,儼然具備張開與閉合的形態。
原文
味鹹走血,故治目中諸眚,之因血液凝滯者,罔不有功。觀其子角銳利,分撥翳膜,想更特易。
白話
味鹹能入血分,所以治療眼睛各類疾病,凡是因血液凝滯所引起的,沒有不見功效的。觀察它的種子尖端銳利,似乎更能容易剝離翳膜。
原文
(仲夏半夏生,蓋當夏之半,夏仲決明生,亦當夏之半。秋仲結實,又當秋之半矣。然則夏之能張,秋之能合,樞機使然耳。)
白話
仲夏半夏生長,大概正值夏季的一半,仲夏決明生長,也正當夏季的一半。仲秋結實,又正當秋季的一半。如此看來夏季能張開、秋季能閉合,是樞紐機能使然罷了。