本草乘雅半偈

禹餘糧

禹餘糧

禹餘糧7
原文
(本經上品)【氣味】甘寒,無毒。【主治】主咳逆,寒熱,煩滿,下赤白,血閉癥瘕,火熱。煉餌服之不飢,輕身延年。
白話
(《本經》上品)【氣味】味甘,性寒,沒有毒性。【主治】主治咳嗽氣逆、發冷發熱、胸腹脹滿、痢疾下紅白、月經閉止、腹中腫塊、火熱病症。經過煉製後服用,可以讓人不會感到飢餓,使身體輕盈、延年益壽。
原文
【核】曰:出東海池澤,凡山島中池澤亦有之;形如鵝鴨卵,外有殼重疊,中有黃色細末如蒲黃,無沙者佳。
白話
【核】說:產於東海的水池沼澤中,凡是山島中的水池沼澤也有出產;形狀像鵝蛋或鴨蛋,外面有重疊的殼,裡面有黃色的細粉末,像蒲黃一樣,沒有沙粒的品質較好。
原文
近年茅山池澤中者極精好,狀如牛黃,重重甲錯,其佳處,乃紫色靡靡如面,嚼之無復磣,其生成之因,已具太一餘糧條內。
白話
近年來茅山池澤中出產的品質極好,形狀像牛黃,有層層疊疊的甲紋,它的優點在於呈現紫色,細碎如麵粉,嚼起來不再有沙粒感。它形成的緣由,已經詳細記載在「太一餘糧」的條目中了。
原文
修治,細研水洮,取汁澄之,勿令有沙土可也。
白話
炮製方法是:將它研磨成細末,用水淘洗,取用沉澱澄清後的汁液,不要讓它有沙土就可以了。
原文
【參】曰:績平水土,有如神禹,故曰禹。然亦水土之精氣所鍾。土劣水勢,偏得水氣之專精者也。曰餘糧者,煉餌服之,不飢延年故也。
白話
【參】說:它的功效在於平定水土,如同神聖的大禹,所以稱為「禹」。然而它也是水土的精氣所凝聚而成的。土質比水勢差,它偏重於獲得水氣的專精部分。稱它為「餘糧」,是因為經過煉製服用後,可以讓人不會飢餓、延年益壽的緣故。
原文
氣味甘寒,對待火熱,及水土濁邪,聚為寒熱,為咳逆,為煩滿,為赤白,為血閉,為癥瘕,或腎形無堅固性,致洪水氾濫者,當捷如影響。
白話
它的氣味甘甜性寒,用來治療火熱病症,以及水與土的濁邪,這些邪氣積聚會導致發冷發熱、咳嗽氣逆、胸腹脹滿、痢下紅白、月經閉止、腹中腫塊,或是腎臟形質不夠堅固,導致如同洪水氾濫般的病症,效果應當會像影子隨形、回聲應聲一樣迅速。
原文
(神農嘗百草,別五味五氣,有毒無毒,及方域形色,功能優劣,以名藥物。若禹餘糧,績平水土,詮名曰禹,抑逆知後世之有神禹乎,余讀本經文,似出周人手筆,況太乙兩字,又出自老氏口角。)
白話
(神農氏嘗遍百草,辨別五味、五氣、有毒無毒,以及產地、形狀、顏色、功效優劣,來為藥物命名。像禹餘糧,功效在於平定水土,因此解釋它的名稱叫做「禹」,難道是預先知道後世會出現神聖的大禹嗎?我閱讀《本經》的文字,似乎出自周代人之手,何況「太乙」這兩個字,又是出自道家老子的言論。)