原文
(本經上品)宛如生物,當與肉芝同一種類。【氣味】甘,微溫,無毒。
(本經列為上品)形體類似生物,應當與肉芝屬於同一類。【氣味】甘甜,微溫,無毒。
原文
【主治】主五勞七傷,莖中寒熱痛,養五臟,強陰,益精氣,多子,妇人癥瘕。久服輕身。
【主治】主治五勞七傷,莖中寒熱疼痛,滋養五臟,強陰,增益精氣,利於生子,治療婦科腫塊。長期服用可輕身健體。
原文
【核】曰:出河西山谷,及代郡雁門,陝西州郡多有之。叢生㪍落樹下,並土塹上。
【考證】說:產於河西山谷,以及代郡雁門,陝西州郡很多地方都有。成叢生長在倒落的樹下,以及土牆上。
原文
春時抽苗,似肉色而紅有鱗甲,第一齣隴西者,形扁紅黃,柔潤多花,味甘且肥也;次出北國者,形短花少。巴東建平間,亦有而不佳。
春季時抽苗,外觀像肉色偏紅,有鱗片,第一次產於隴西的,形狀扁平呈紅黃色,柔潤多花,味道甜美且滋潤;其次出產於北方的,形狀短小花少。巴東建平一帶也有,但品質不佳。
原文
有言馬精落地所生,觀㪍落樹下,並土塹上,此非馬交之處,或說誤耳。今人多以金蓮根,用鹽盆制而偽充。又有以草蓯蓉充之者宜審。
有說法是馬的精液落地所生長,但觀察生長環境在倒落的樹下和土牆上,這並非馬匹交配之處,或許這說法是錯誤的。現今人多用金蓮根,用鹽盆處理後偽造冒充。也有用草蓯蓉來充當的,應當仔細辨別。
原文
修治,先須清酒浸一宿,至明,以棕刷去沙土浮甲,劈破中心,去白膜一重,如竹絲草樣者。有此能隔人心氣,致令氣上也。
炮製方法,首先需用清酒浸泡一夜,到天亮時,用棕刷去除沙土浮皮,劈開中心,除去白色薄膜一層,形狀如同竹絲草般。有這層薄膜能隔離人心氣,導致氣上逆。
用蒸籠蒸煮,從午時到酉時,取出後再用酥油烤炙後使用。
原文
【參】曰:柔紅美滿,膏釋脂凝,肉之體也。燕休受盛,外發夫容,肉之用也。具體及用,名肉蓯蓉。
【按語】說:柔潤紅潤美滿,膏脂溶化凝結,這是肉的形體。承受容納生長,外表煥發豐盈,這是肉的作用。從形體到作用,都符合稱為肉蓯蓉。
原文
喜生西地,外被鱗甲,藉土金相生,誠培形藏之上品藥也。故主藏室傾頹,致藏形之勞與傷者。
喜歡生長在西部地區,外表覆蓋鱗甲,依賴土與金相生的關係,確實是培補形臟的上品藥物。因此主要治療臟腑傾頹虛損,導致形體損耗與創傷的病證。
原文
用強體陰之精,以益陽生之用,則凝者釋,釋者凝矣。何患癥瘕寒熱者哉。
用強健身體的陰精,來增益陽氣生發的功能,那麼凝結的會消散,消散的會凝結。哪裡還會擔心腫塊與寒熱的症狀呢。
經書說:肌肉若能協調一致,那麼形體與精神就會和諧共存。因此長期服用可輕盈身體。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。