原文
(本經上品)禹及太一,咸鍾水土精氣,即楞嚴四大法也。【氣味】甘平,無毒。
(本經上品)禹餘糧和太一餘糧,都是稟受水土精氣所生成,即是楞嚴經所說的四大法。【氣味】味甘性平,無毒。
原文
【主治】主咳逆上氣,癥瘕,血閉,漏下,除邪氣,肢節不利。久服耐寒暑,不飢,輕身飛行千里,神仙。
【主治】主要治療咳嗽氣逆上衝、腹部腫塊、血液閉阻、子宮漏血,能祛除邪氣,舒緩肢體關節不適。長期服用能耐受寒暑、不感飢餓、身體輕快可以飛行千里,成為神仙。
原文
【核】曰:太一餘糧,與禹餘糧同一種類,咸鍾水土精氣,融結成形,但勝劣有異。
【考證】說:太一餘糧和禹餘糧屬於同一類,都是稟受水土精氣融合凝結而形成,但在品質優劣上有差異。
原文
生太山山谷者,曰太一餘糧,是水勢劣土,偏鍾土氣之專精者也。
生長在太山山谷的,稱為太一餘糧,這是因為水勢弱而土勢強,特別稟受了土氣的精華。
原文
生東海池澤者,曰禹餘糧,是土劣水勢,偏得水氣之專精者也。今世知有禹餘糧,不復識太一餘糧矣。
生長在東海池澤的,稱為禹餘糧,這是因為土勢弱而水勢強,特別稟得了水氣的精華。現代世人只知道有禹餘糧,已經不認識太一餘糧了。
原文
太山久不見採,唯會稽王屋澤潞,所在諸山時有之。
太山很久以來沒有被開採,只有會稽、王屋、澤州、潞州等地區的山中有時能找到。
原文
外裹若甲,甲中有白,白中有黃,似雞子黃,而重重如葉子雌黃,輕敲便碎如粉。所在有之,霏雪先消者是也。設中無黃,但有黃濁水者,為石黃水。有凝結如石者,為石中黃,非太一餘糧也。
外表包裹像甲殼一樣,甲殼中有白色,白色中有黃色,像雞蛋黃一樣,而且層層疊疊如同葉子狀的雌黃,輕輕敲打就碎成粉末。有這種礦物的地方,積雪會先融化。如果中間沒有黃色,只有混濁黃水的,稱為石黃水。有凝結成石頭狀的,稱為石中黃,都不是真正的太一餘糧。
原文
修治,用黑豆、黃精各五合,水二斗,煮五升,置瓷鍋中,下餘糧四兩煮之,旋添汁盡為度,藥氣香如新米矣。搗之,又研萬杵乃已。杜仲為之使。畏貝母、菖蒲、鐵落。
炮製方法:用黑豆、黃精各五合,水二斗,煮取五升,放到瓷鍋中,加入四兩餘糧煎煮,不斷添加汁液直到用完為止,藥物的香氣像新米一樣。取出後搗碎,再研磨一萬次才完成。杜仲作為它的輔助藥材。畏懼貝母、菖蒲、鐵落。
原文
先人云:太一以氣言,氣似神化,大似六芝,遠離本色。
先人說:太一是就氣而言,氣如同神奇變化,大的方面類似六種芝草,遠離原本的色澤。
原文
【參】曰:太一即太乙,氣之始也。塊然獨存而無所不存,故能鎮定中黃,敦艮之止,對待肺金,不能收斂下降,以致咳逆上氣,若癥瘕血閉者,氣不呴運也。漏下淋漓者,氣不收攝也。
【參考】說:太一就是太乙,是氣的起始。獨自存在而又無所不在,所以能安定鎮守中焦土位,堅守止的功能,對應肺金,如果肺金不能收斂下降,就會導致咳嗽氣逆上衝;至於腹部腫塊、血液閉阻的,是因為氣不能運行推動。陰道淋漓漏血的,是因為氣不能收攝約束。
原文
氣如橐龠,血如波瀾,決之東則東,決之西則西,氣一息不運,則血一息不行,太一能令元氣屈曲而出,使凝閉漏下者,不得不隨之呴運抑揚,所謂欲治其血,先調其氣,設元真萎頓,則邪氣外薄,太一能暢真氣,則邪氣自不相容矣。肢體不利者,氣壅之也。太一黃中通理,宜氣四達。
氣如同風箱鼓動,血如同波瀾洶湧,引導向東就向東,引導向西就向西。氣一旦停止運行,血也就立刻停止流動。太一能使元氣曲折而出,讓凝結閉阻、淋漓漏血的症狀,不得不隨之推動運轉、升降浮沉。這就是所說的想要治療血病,首先要調暢氣機。如果元真之氣衰竭不振,邪氣就會從外面侵襲。太一能暢通真氣,那麼邪氣自然無所容身了。肢體活動不利的,是因為氣機阻塞不通。太一黃色中空能通達腠理,適宜讓氣向四面八方通達。
原文
氣拒而固,不受寒暑,氣充而實,不苦飢虛,氣清以升,輕身飛行。
氣能抗拒並固守,人就能耐受寒暑而不受影響;氣充足而充實,就不會感到飢餓虛弱;氣清澈而上升,就能身體輕快飛行千里。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。