本草乘雅半偈

露蜂房

露蜂房

露蜂房11
原文
(本經中品)【氣味】甘平,有毒。【主治】驚癇瘛瘲,寒熱邪氣,癲疾,鬼精,蠱毒,腸痔。
白話
《本經中品》【氣味】味甘,性平,有毒。【主治】驚癇抽搐,寒熱邪氣,癲癇,鬼魅精怪,蠱毒,腸道痔瘺。
原文
【核】曰:露蜂房,一名蜂腸,一名蜂𭄰,一名百穿,一名紫金砂。生牂牁山谷,所在皆有。
白話
【考證】說:露蜂房,又叫蜂腸、蜂𭄰、百穿、紫金砂。生長在牂牁的山谷中,各地都有。
原文
凡四種:一曰革蜂窠,大者一二丈,圍樹上,內窠小者,隔六百二十六個,大者隔一千二百四十個,,其裹粘木蒂,採七姑木汁,其蓋採牛糞沫,其隔採葉蕊也。
白話
共有四種:第一種叫革蜂窠,大的有一二丈,纏繞在樹上,內部小蜂窩,小的有六百二十六個,大的有一千二百四十個,它的外面粘著木蒂,採集七姑木的汁液,蜂窠的蓋子用的是牛糞沫,隔板用的是葉蕊。
原文
二曰石蜂窠,附人家屋上,大小如拳,色蒼黑,內有青色蜂二十一個,或十四個,其蓋石垢,其黏處七姑木汁,其隔竹蛀也。
白話
第二種叫石蜂窠,附著在人家的屋簷上,大小像拳頭,顏色蒼黑,裡面有青色蜂二十一隻,或者十四隻,蜂窠的蓋子是石垢,粘合處用的是七姑木汁,隔板是竹蛀蟲蛀出來的。
原文
三曰獨蜂窠,大如鵝卵,皮厚,色蒼黃,內有小蜂,頭翅內向,僅大蜂一隻,如石燕。獨據外向,人馬被螫,則立亡也。四曰草蜂窠,亦入藥用。以革蜂窠為勝,今人多用檐前樹枝上者。
白話
第三種叫獨蜂窠,大小像鵝蛋,表皮厚,顏色蒼黃,裡面有小蜂,頭和翅膀都向內,只有一隻大蜂,像石燕一樣。獨自占據在外側,人或馬被它螫到,就會立即死亡。第四種叫草蜂窠,也可以入藥用。以革蜂窠為最好,現在人多用屋簷前樹枝上的。
原文
修治,同鴉豆枕等拌蒸,從巳至未出豆,炙鬆脆用。
白話
炮製方法:與鴉豆枕等一起拌勻蒸煮,從上午九點到下午一點後取出豆子,炙烤至鬆脆後使用。
原文
【參】曰:黃蜂露處於顯,其房倒垂而旋覆;顯者密之,蜜蜂退藏於密,其房橫列於四隅密者顯之,動者靜,靜者動,開者闔,闔者開,樞機之為用乎。
白話
【闡釋】說:黃蜂暴露在外面,蜂窠倒垂且旋覆;顯露的東西使其隱密。蜜蜂退藏在隱密之處,蜂窠橫列在四個角落,使隱密的東西顯現。動的變為靜,靜的變為動,開的變為闔,闔的變為開,這就是樞紐和關鍵的運用啊。
原文
故主氣上而驚,氣下而癇,倒置開闔而瘛瘲,乖錯陰陽而寒熱。
白話
所以主治氣上逆而致驚癇,氣下陷而致癇證,開闔失常而致抽搐,陰陽乖亂而致寒熱。
原文
陽重者狂,陰重者癲,有陰無陽者鬼精,有陽無陰者蠱毒。
白話
陽氣偏重的發為狂病,陰氣偏重的發為癲病,只有陰而無陽的是鬼魅精怪,只有陽而無陰的是蠱毒。
原文
顯者密而密者顯,行布不礙圓通,圓通不礙行布矣。
白話
顯露的使其隱密,隱密的使其顯露,推行佈施不妨礙圓融通達,圓融通達也不妨礙推行佈施啊。
原文
至若腸闢為痔,通因塞用,蜂腸百穿,象形對待法也。
白話
至於腸道通利卻形成痔瘺,是「通因塞用」的治法,蜂腸有百穿之象,這是象形對待的治療方法。