本草乘雅半偈

白豆蔻

白豆蔻

白豆蔻9
原文
(宋開寶)【氣味】辛大溫,無毒。【主治】主積冷氣,止吐逆反胃,消穀、下氣。
白話
(出自《宋·開寶本草》)【氣味】味辛,性大溫,無毒。【主治】主治體內積聚的寒氣,能止嘔吐、呃逆、反胃,幫助消化穀物、使氣機下行。
原文
【核】曰:出伽古羅國,呼為多骨。今廣州、宜州亦有之,不及番舶來者佳。
白話
【考證】說:產於伽古羅國,當地稱為「多骨」。如今廣州、宜州也有出產,但品質不如外國商船運來的好。
原文
本似芭蕉,葉似杜若,長八九尺,光澤而厚,冬夏不凋。
白話
植株像芭蕉,葉子像杜若,長約八九尺,有光澤且厚實,冬天夏天都不會枯萎。
原文
開花淺黃色,結子作朵似葡萄,初出微青,熟則紅白,殼白而厚,仁似縮砂仁也。修事,去皮,微炒用。
白話
開淺黃色花,結成的果實成串像葡萄,剛長出時略帶青色,成熟後變成紅白色,外殼白色且厚,裡面的種仁像縮砂仁。炮製時,去掉外皮,稍微炒過後使用。
原文
【參】曰:谷府之受盛水穀,以成醞釀,若釜中之靡爛有形也。其所以成醞釀者,藉腎間動氣曰先天。又若釜底之灼然薪炭耳。更藉肺氣吸呼曰後天。
白話
【闡釋】說:胃腑容納水穀,進行消化醞釀,就像鍋中煮爛有形之物。而能完成消化醞釀的動力,是依賴腎臟之間的「動氣」,稱為先天之本;又像鍋底燃燒的柴炭。此外,還需依賴肺氣的呼吸,稱為後天之本。
原文
又若釜底薪炭,輪機動扇,乃得灼然薪炭耳。白者肺色,潔白以成休德也。豆者腎谷,受盛膹肉之釜器也。味大辛,氣大溫,寧非火然泉達之機乎。蔻者,寇也,當其完聚而即寇之也。是以醞釀成精氣,當其完聚。
白話
又像鍋底的柴炭,需要風箱鼓動才能燃燒旺盛。白色屬肺,象徵潔淨以成就美好的功能;豆類屬腎,是容納充實肌肉的容器。此藥味大辛、性大溫,難道不是象徵火燃燒、泉水流通的機轉嗎?「蔻」就是「寇」的意思,指在精氣完整凝聚時,立刻加以攻取。因此,當消化醞釀形成精氣、正當完整凝聚之際。
原文
肺即寇之轉灌溉,朝百脈,留四藏,歸權衡,成休德矣。
白話
肺就立刻攻取並轉化這些精氣,使其灌溉全身、會聚百脈、輸布到五臟、回歸平衡調節,從而成就美好的功能。
原文
主治證名,能以此反復推度,便可迎刃而解。
白話
對於主治的病症名稱,若能以此道理反覆推敲,就能像刀劈竹子一樣迎刃而解。
原文
(三緣和合,體用始備,宛如∴字,缺一已不成三。王維詩云:三點成∴猶有想。)
白話
(三種因緣和合,體與用才完備,就像「∴」這個字,缺少一個點就不成三。王維的詩說:三點成「∴」還是有意象可尋。)