原文
(唐本草)【氣味】辛甘平,無毒。【主治】主下氣,消穀,和中,去痰癖,肥健人,根汁尤良。
(出自《唐本草》)【氣味】味辛、甘,性平,無毒。【主治】主要功效是降氣、消化穀物、調和脾胃、去除痰飲積聚、使人身體強健,根部榨汁效果尤其好。
原文
【核】曰:萊菔,菘菜也。似蔓荊而稍大,舊說北種菘萊,初年半為蔓荊,二年菘種都絕,蔓荊南種亦然。
【核】說:萊菔,就是菘菜。形狀像蔓荊但稍微大一些,舊時的說法是,在北方種植菘菜,第一年有一半會變成蔓荊,第二年菘菜的種植就完全絕跡了;蔓荊在南方種植也是這樣。
原文
蓋菘之不宜於北,猶橘之不逾於淮,今則南北俱有矣。爾雅云:苞突,蘆菔。
大概是菘菜不適合在北方生長,就像橘樹不能越過淮河一樣,不過現在南北兩地都有種植了。《爾雅》記載:苞突,就是蘆菔。
原文
孫炎注云:紫花菘也。南人呼秦菘;吳人呼楚菘;魯人呼菈⿺辶𦵺(音拉答);秦人呼溫菘;北人四呼之。
孫炎注解說:這是紫花菘。南方人稱它為秦菘;吳地人稱它為楚菘;魯地人稱它為蘆菔(讀音『拉答』);秦地人稱它為溫菘;北方各地有這四種不同的稱呼。
原文
春曰破地錐,夏曰夏里生,秋曰蘿蔔,冬曰地酥。杜詩曰土酥;蒙古曰篤魯馬;唐本曰萊菔。萊菔者,麳麰之所服,此亦就文取義耳。今遵唐本為正。性喜燒土,隨地可植。
春季叫破地錐,夏季叫夏里生,秋季叫蘿蔔,冬季叫地酥。杜甫詩中稱為土酥;蒙古語叫篤魯馬;《唐本草》稱為萊菔。萊菔這個名稱,取自它是麳麰的服食之物,這也是就字面取其義罷了。現在依從《唐本草》的記載為標準。萊菔性喜歡燒過的土,隨處都可以種植。
原文
夏末布種,秋末刈苗,冬末採根,春末抽薹。高五七尺,開紫碧色花。
夏末播種,秋末收割苗株,冬末採收根部,春末抽出花薹。植株高五到七尺,開紫碧色的花。
原文
夏初結角子,如大麻實,圓長不等,色黃而赤,遂可布種。葉大者如蔓荊,細者如花芥,表裡有茸毛。
夏初結出果莢,像大麻的果實,圓潤細長,形狀各不相同,顏色黃中帶紅,這時就可以播種了。葉片大的像蔓荊,小的像花芥,葉的表面和背面都有細小的茸毛。
原文
根色有紅白,根形有大小長短,圓扁粗滑,上銳下尖,細腰巨腹,岐尾叉頭,有須無須之別。小者如拇指,大者滿一秤,重者十百斤。
根部顏色有紅有白,形狀有大小長短,有圓有扁,有粗有滑,有上尖下銳,有細腰大腹,有岐尾叉頭,有有鬚根和無鬚根的區別。小的像拇指,大的滿一秤,重的可達十斤百斤。
原文
或因種變,或隨水土,大率沙壤者,肥甘而脆,瘠地者,堅苦而辣。
有的是因為品種變異,有的是隨著水土環境不同,通常沙質土壤種出的口感肥美甘甜且脆嫩,貧瘠土地種出的則堅硬苦澀且辛辣。
原文
可生可熟,可俎可醬,可𫈨可醋,可磄可臘,可飯可羹,蔬菜之最有益者。
可以生吃也可以熟食,可以切片也可以醬製,可以乾製也可以醋漬,可以蜜餞也可以臘製,可以當飯也可以做羹湯,是蔬菜中最有益的一種。
原文
與地黃同食,令人發白,多啖動氣,姜能制之。伏硇砂、干鉛汞。
與地黃一起食用,會使人頭髮變白;多吃會引動氣機,生薑能夠制約它。能夠制約硇砂、干鉛汞。
原文
【參】曰:遍歷四時,具備五氣,有松之操,有芥之烈。
【參】說:經歷春夏秋冬四季,具備五種氣味,有像松柏那樣的節操,有像芥末那樣的烈性。
三焦都能得到輔助,五種體液並行流通,這是氣中的功用,血中的之氣。
原文
其根白,其味辛,其皮革,稟從革之金象,故力服麳麰。
它的根是白色的,味道辛辣,外皮像皮革,稟承了從革的金象,所以能夠有力地制服麳麰。
原文
(前人只說得個有松之操,更參出個有芥之烈,何等親切。唐本只闡得個上焦開發,宣五穀味,熏膚充身澤毛若霧露之溉;更參出個三焦咸輔,五液並行,氣中之用,血中之氣,方才盡得個命名氣味,主治功能的大意。古人用汁,今人用實,繇此觀之,汁勝實矣。
(前人只說了個有松柏的節操,更進一步參出個有芥末的烈性,是多麼的貼切。《唐本草》只闡明了上焦的開發作用,宣散五穀的氣味,滋潤肌膚充實身體澤潤毛髮如同霧露的灌溉;更進一步參出三焦都能輔助,五液並行流通,氣中的作用,血中之氣,這才完全理解了命名、氣味、主治功能的大意。古人用汁液,現在的人用果實,由此看來,汁液勝過果實啊。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。