本草乘雅半偈

鬱金

鬱金

鬱金10
原文
(唐本草)【氣味】辛苦寒,無毒。【主治】主血積,下氣,生肌,止血,破惡血,血淋,尿血,金瘡。
白話
(《唐本草》)氣味辛、苦、寒,無毒。主治:主血積,下氣,生肌,止血,破除惡血,血淋,尿血,金瘡。
原文
【核】曰:原從大秦國,及西戎來,今蜀地、廣南、江西州郡亦有,不及蜀中者佳。
白話
【核】曰:原產自大秦國和西戎地區,如今蜀地、廣南、江西各州郡也有,但不如蜀中的品質好。
原文
四月生苗,莖葉都似薑黃,末秋復從莖心抽莖,黃花紅質,不結實,根如指頂,長寸許,體圓無枝,芳香色黃,橫紋宛如蟬腹也。古者合玄秬以釀酒,名之曰鬯。
白話
四月長出苗,莖葉都像薑黃,夏末秋初又從莖心抽出莖,開黃花,花托紅色,不結果實。根像指頭頂端,長約一寸,形狀圓潤沒有分枝,芳香,顏色黃,橫紋像蟬的腹部。古代將它與黑黍混合釀酒,稱為「鬯」。
原文
周禮郁人掌祼器,凡祭祀賓客之祼事,和郁鬯以實彝而陳之。
白話
《周禮》記載,郁人掌管祼器,凡是祭祀、賓客的祼禮,就用郁鬯調和後裝滿彝器陳列。
原文
浸水染衣,色極鮮麗,經久不變,炙之微有鬱氣也。
白話
浸泡在水中可以染衣服,顏色非常鮮豔華麗,長久不會褪色,用火炙烤會微微有鬱金的香氣。
原文
先人云:金本剋木,反為木用,故名鬱金。其輕達有金象,其高遠似春暄。
白話
先人說:金原本剋木,反而被木所用,所以取名為鬱金。它的輕揚通達有金的象徵,它的高遠如同春天的溫暖。
原文
【參】曰:以郁合秬,釀之成鬯,則酒色香而黃,在器流動,詩所謂黃流在中者是矣。
白話
【參】曰:將鬱金與黑黍混合,釀成鬯酒,酒色香而黃,在器皿中流動,就是《詩經》所說的「黃流在中」。
原文
周人尚臭灌用鬯,陰達於九淵,陽徹於九天,故曰條暢於上下,致氣於高遠,所以降神也。經云:臟真高於肺,以行營衛陰陽也。
白話
周人崇尚香氣,灌祭時使用鬯酒,陰氣通達九淵,陽氣穿透九天,所以說它能使上下暢通,將氣送至遠方,這是用來降神的。經書說:臟真之氣高於肺,以運行營衛陰陽。
原文
設遏逆於中,則萎暢於四肢,為結、為積、為宿、為淋矣。與香薷合其德,略有異同。香薷偏於衛與陽,鬱金偏於營與陰。將形臟,彌玄府,敷幽門則一耳。
白話
倘若氣機在體內阻滯逆行,就會使四肢的暢通萎縮,形成結、積、宿、淋等病症。它與香薷的藥性相似,但略有不同。香薷偏重於衛氣與陽氣,鬱金偏重於營血與陰氣。至於營養形體臟腑,充塞玄府,疏通幽門,則是一樣的。
原文
(秬者百穀之本;郁者百草之華,合以成鬯。上暢於天,下暢於地,無所不暢。故天子以鬯為贄。)
白話
黑黍是百穀的根本,鬱金是百草的精華,二者結合釀成鬯酒。向上暢達於天,向下暢達於地,無所不通暢。所以天子用鬯酒作為贄禮。