原文
(別錄中品)龍從火里得,金向水中求,不須他方尋覓矣。【氣味】辛寒,有毒。
(別錄中品)龍從火中煉得,金從水中尋找,不必到別處尋找了。【氣味】辛寒,有毒。
原文
【主治】主疥瘻,痂癒白禿,殺皮膚中蝨,墮胎,除熱,伏金銀銅錫毒。熔化還復為丹,久服神仙不死。
【主治】主治疥瘻、痂瘡、白禿,殺滅皮膚中的蝨子,墮胎,清熱,解除金銀銅錫毒。熔化後再還原為丹,長期服用可成為神仙而不死。
原文
【核】曰:原名澒,一名汞,汞與澒同,綱目名靈液,藥性名奼女,此丹灶家言也。
【核】說:原本名叫澒,又名汞,汞與澒相同,綱目稱為靈液,本草書稱為奼女,這是煉丹家的說法。
原文
古採符陵平土,今採秦州、商州、道州、邵武軍者。
古代採自符陵平土,現在採自秦州、商州、道州、邵武軍等地。
原文
淮南子言:弱土之氣,御於白天生白礜,白礜生白澒。
淮南子說:弱土之氣,在白天時生成白礜,白礜又生白澒。
原文
陶弘景言:是出硃砂腹中者佳,亦有別出沙地,色青白者,為之生澒,或硃砂粗末,或山石折裂,採其砂石,燒煅成者,色小白而濁,皆不及生澒之能應化無方也。
陶弘景說:以出自硃砂腹中的為佳,也有出自沙地的,顏色青白的,稱為生澒,有的是硃砂粗末,有的是山石裂縫,採集砂石燒煉而成的,顏色白而渾濁,都比不上生澒能應化無方。
原文
陳霆墨談云:拂林國,當日沒處,有澒海,周匝七、八十里,國人取之,近海十數里,掘坑塹數十方,乃使健夫駿馬,遍體黏貼金箔,行近海隅,日光晃耀,澒則滾沸如潮,湧逐而至,若琥珀之遇芥,磁石之見鐵,蓋澒以金為食也,遂回馬疾馳,俟湧逐之勢漸緩,遇坑塹則⿱⿰凵凵干積於中,否則人馬亦為之裹沒矣。
陳霆墨談說:拂林國,在太陽落山之處,有澒海,周圍七八十里,該國人取水銀,近海十多里,挖掘坑塹數十處,讓健壯的人騎馬,全身粘貼金箔,走近海邊,日光照射時,水銀就滾沸如潮水般湧來,就像琥珀遇到芥子,磁石遇見鐵一樣,因為水銀以金為食,於是趕緊回馬疾馳,等到湧逐之勢漸緩,遇到坑塹就乾涸堆積其中,否則人馬也會被包裹淹沒。
取得此物,配合香草煎制,便可製成白金,成為煉丹家的至寶。
原文
世用熟澒燒煉,經數十百世,曾未成丹者,以熟澒氣去形存,名曰陰符,又曰死屍,徒消年歲,終不可得也。
世人用熟澒燒煉,經過數十上百世,都未曾成丹,因為熟澒氣去而形存,名叫陰符,又叫死屍,白白消耗歲月,最終也不可能得到。
原文
一種草澒,法用細葉馬齒莧,先以槐木槌熟,向日東作架,曝二、三日,經久更善,乃燒灰存性,置瓦甕中,封固甕口,埋土內四十九日,則澒成矣。每莧百斤,可得澒三兩,或十兩。
有一種草澒,做法是用細葉馬齒莧,先用槐木槌熟,向東搭架,曝曬二三日,時間越久越好,然後燒成灰保存其性,放在瓦甕中,封好甕口,埋入土內四十九日,水銀就形成了。每百斤莧菜,可得水銀三兩或十兩。
原文
胡演丹藥秘訣云:取硃砂澒法,用瓷瓶盛硃砂,不拘多寡,以紙封瓶口,香草湯煮一伏時,先於地上,掘一土坑,置一鐵盤於坑內,次以瓷瓶倒覆盤內,遂用鹽泥,封固近盤瓶口,更築實以土,露瓶下節之半於土上,圍以慄炭,煅二炷香,火息氣冷,澒自流溢盤中矣。每硃砂末一斤,可得澒十兩。舊坑明透好砂,可得澒十五兩。
胡演丹藥祕籍說:取得硃砂澒的方法,用瓷瓶裝硃砂,不拘多少,用紙封住瓶口,用香草湯煮一伏時,先在地上挖一個土坑,在坑內放置一個鐵盤,再把瓷瓶倒扣在盤內,用鹽泥封固靠近盤的瓶口,再夯實泥土,露出一半瓶身在土上,周圍圍上栗炭,煆燒二炷香的時間,火熄氣冷,水銀自然流入盤中。每斤硃砂末,可得水銀十兩。舊坑明透的好砂,可得水銀十五兩。
原文
邕州溪洞,燒取極易,以百兩為一銚,銚之制似豬脬,外糊厚紙數重,貯之即不走漏,若散失在地,以川椒末,或茶末收之,或真金,及鍮石引之即上。
邕州溪洞,燒取很容易,以一百兩為一銚,銚的形制像豬膀胱,外面糊上數層厚紙,儲存就不會走漏,如果散失在地上,用川椒末或茶末收取,或用真金及鍮石引導就會浮上來。
嘉謨說:去除水銀後剩下的砂魄,名叫天琉,煉丹家使用它。
原文
修事,勿用草澒,並舊朱漆中燒出者,或經別藥制過者,或死屍中流者,誤服為毒甚深,不可不辨。
炮製時,不要用草澒,以及在舊朱漆中燒出的,或經其他藥物炮製過的,或從死屍中流出的,誤服後毒性很深,不可不分辨。
原文
必取生澒,但不易得,唯砂末燒取者,乃可用之,用紫背天葵、夜交藤汁,同煮一伏時,以去其毒。修事十兩,二汁各用七鎰。
必須用生澒,但不容易得到,只有砂末燒取的才可以,用紫背天葵、夜交藤汁,一起煮一伏時,以去除其毒性。炮製十兩,二汁各用七鎰。
原文
宗奭云:澒得鉛則凝,得硫黃則結,銅得之則明,灌屍中則後腐,以五金置其上則浮,得紫背天葵、紫河車則伏,得川椒則收。可以勾金,可以湧泉,匱蓋藉死,澒氣也。
宗奭說:水銀與鉛相合就凝固,與硫黃相合就結塊,與銅相合就變明亮,灌入屍體就會腐爛,把五金放在上面就會浮起,與紫背天葵、紫河車相合就會潛伏,與川椒相合就會收斂。可以勾取金,可以使泉水湧出,匱蓋可以讓其死去,這是水銀的氣性。
原文
並棗肉研乳則散,別法制之,則成膩粉、粉霜。吐唾研之,可死蟲蝨也。
與棗肉一起研磨成乳就會散開,用其他方法炮製,就成為膩粉、粉霜。用吐唾研末,可以殺死蟲蝨。
原文
土宿真君云:荷葉、松葉、松脂、穀精草、萱草、金星草、瓦松、夏枯草、忍冬、莨菪子、雁來紅、馬蹄香、獨枝蓮、水慈姑、萬年青、蒼耳草、陸六藤、白花充蔚,皆能制汞。
土宿真君說:荷葉、松葉、松脂、穀精草、萱草、金星草、瓦松、夏枯草、忍冬、莨菪子、雁來紅、馬蹄香、獨枝蓮、水慈姑、萬年青、蒼耳草、陸六藤、白花充蔚,都能制伏汞。
原文
【參】曰:水銀,似水如銀也。原名澒,澒從水項聲,音為水銀澒,俗作水銀汞者謬矣。澒者,天地鴻洞,未分之象也。
【參】說:水銀,像水又如銀。原本名叫澒,澒從水項聲,音讀為水銀澒,世俗寫作水銀汞是錯誤的。澒,是天地混沌未分的象徵。
原文
故澒含水而流,含風而動,含火而熔,含地而堅,顯諸木而色華青,顯諸火而還丹赤,顯諸土而峭粉黃,顯諸金而凝霜白,顯諸水而結砂玄。
所以澒含水就流動,含風就移動,含火就熔化,含地就堅固,顯現在木就呈現華青色,顯現在火就還原為丹紅色,顯現在土就呈現峭粉色黃,顯現在金就凝結成霜白色,顯現在水就結砂為黑色。
原文
隨合仍分,隨分仍合,遍周四大,攢簇五行,神仙不死藥也。顧注留九竅,死且不朽,況餌服者乎。
隨合仍分,隨分仍合,遍及四大,聚集五行,是神仙不死的藥物。看它注入九竅,死後尚且不腐爛,何況是服用的人呢。
原文
故對待生欲速朽者,為疹瘻,為痂癒白禿,殺皮膚中蝨,其功特著。
所以對待那些想要快速腐朽的病症,如疥瘻、痂瘡白禿,殺滅皮膚中的蝨子,其功效特別顯著。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。