本草乘雅半偈

海螵蛸

海螵蛸

海螵蛸17
原文
(本經中品)【氣味】咸,微溫,無毒。【主治】主女子赤白漏下,經汁血閉,陰蝕腫痛,寒熱,癥瘕,無子。
白話
本經中品)【氣味】味道鹹,性微溫,沒有毒。【主治】主要治療女子赤白帶下、經血失調、閉經,陰部蝕瘡腫痛,寒熱往來,腹中腫塊,以及不孕。
原文
【核】曰:近海州郡皆有。九月寒烏入水所化,越小滿,則形小矣。
白話
【考證】說:靠近海邊的州郡都有出產。九月時寒冷的烏鴉潛入水中變化而成,過了小滿節氣,形體就會變小了。
原文
形若革囊,口在腹下,八足聚生口傍,無鱗有須,兩須如帶甚長,設遇風波,即以須下碇,或黏作纜,故名纜魚,能吸波噀墨,令水溷黑以自衛也。
白話
形體像皮革做的囊袋,口在腹部下方,八隻腳聚集生長在口旁,沒有鱗片而有觸鬚,兩根觸鬚像帶子一樣很長,如果遇到風浪,就用觸鬚固定在海底,或者黏合起來當作纜繩,所以叫作纜魚,能夠吸入波浪並噴出墨汁,使海水混濁變黑來保衛自己。
原文
南越志云:性反嗜烏,每自浮水上,飛鳥見之,以為死而啄之,乃卷取入水而食之,因名烏賊,轉為烏之賊害也。
白話
南越志記載:性情相反而喜歡吃烏鴉,常常自己浮在水面上,飛鳥看到,以為它死了就去啄它,結果被它捲住拖入水中吃掉,因此叫作烏賊,反而成了烏鴉的害敵。
原文
故腹中血及膽,正黑如墨,可以書字,但逾年則跡滅,惟存空紙爾。
白話
所以腹中的血和膽汁,完全黑得像墨汁一樣,可以用來寫字,只是過了一年字跡就會消失,只剩下空白的紙張。
原文
世言烏鰂懷墨而知禮,謂之海若白事小吏也。
白話
世人說烏賊懷藏墨汁而且懂得禮儀,稱它為海若的白事小吏。
原文
外皮亦黑,內肉則白,背上只有一骨,形如樗蒲子而稍長,兩頭尖,色潔白,質輕脆,重重有紋,宛如通草,紋順者為真,紋橫者沙魚骨也。
白話
外皮也是黑色的,內裡的肉卻是白色的,背上只有一根骨頭,形狀像樗蒲子但稍微長一些,兩端尖銳,顏色潔白,質地輕薄脆弱,一層層有紋路,就像通草一樣,紋路順暢的是真品,紋路橫向的則是沙魚骨。
原文
修事,以血滷作水浸之,並煮一伏時,取出,掘一土坑,燒通紅色,入螵蛸在內,經宿取出,其效加倍也。
白話
炮製方法是用血滷當作水浸泡,同時煮一整天的時間,然後取出,挖一個土坑,燒到通紅,將螵蛸放進去,經過一夜後取出,這樣功效會加倍。
原文
惡白芨、白蘞、附子,能淡鹽,伏硇、縮銀。
白話
與白芨、白蘞、附子相畏懼,能軟化硬鹽,制服硇砂,收縮銀。
原文
【參】曰:背骨奇而無枝節,名曰螵蛸,形相似耳。
白話
【考證】說:背骨奇特而沒有枝節,叫作螵蛸,只是形狀相似罷了。
原文
上表堅薄如介,里理輕脆而通,蓋維持者督,闔闢者任也。其口以腹,則其息以胎矣。
白話
外殼堅硬薄如甲殼,內部紋理輕脆通暢,維持形狀靠督脈,開闔則依靠任脈。它的口在腹部,那麼它的呼吸就是用胎息了。
原文
吸波噀墨以自衛者,此即藏精起亟,陽以陰為用,衛轉營為衛耳。主女子赤白漏下經汁者,闢者闔之也。
白話
吸入波浪噴出墨汁來保衛自己,這就是儲藏精氣以備急需,陽氣以陰氣為用,衛氣轉化為營氣。治療女子赤白帶下和經血失調,就是讓闢散的重新闔合。
原文
血閉陰蝕腫痛,寒熱症瘕無子者,闔者闢之也。
白話
血閉、陰蝕、腫痛,寒熱往來導致腹中結塊而不孕的,是讓闔塞的重新闢通。
原文
別錄諸家,用治男子驚癇、痎瘧、吐衄、熱中、瘡膿、痘疹。
白話
別錄和其他各家,用來治療男子的驚癇、痎瘧、吐血、鼻出血、體內熱盛、瘡膿、痘疹等疾病。
原文
內經用治血枯,得之少年時,有所大脫血,或醉以入房,致中氣竭,肝血傷,月事衰少,不以時至者,當病胸脅支滿,妨於食,病至則先聞腥臊臭,出清液,先唾血,四肢清,目眩,時時前後血,病名曰血枯。
白話
內經用來治療血枯症,這種病得於少年時期,曾經大量失血,或者酒後行房,導致中氣耗竭,肝血受損,月經減少,不能按時來潮。應當患胸脅撐滿,妨礙飲食,病發時先聞到腥臊臭味,流出清液,先吐血,四肢清冷,眼睛眩暈,時常有前後出血,病名叫作血枯。
原文
佐以蘆茹,和以雀卵,飲以鮑魚汁,所以利腸中,及益肝血也,悉屬營任之變眚,故相宜耳。
白話
配合使用蘆茹,調和雀卵,服用鮑魚汁,目的是通利腸中,以及補益肝血,都屬於調理營任的病變,所以相互適宜。
原文
(月事衰少,在女子即月事不以時下,在男子即精氣不以時溢瀉矣。)
白話
(月經衰少,在女子就是月經不能按時來潮,在男子就是精氣不能按時遺泄。)