本草乘雅半偈

石膏

石膏

石膏17
原文
(本經中品)【氣味】辛,微寒,無毒。【主治】主中風寒熱,心下逆氣,驚喘,口乾舌焦,不能息,腹中堅痛,除邪鬼,產乳金瘡。
白話
(本經中品)【氣味】味道辛,性微寒,沒有毒性。【主治】主要治療外感風寒引起的發熱,心窩部氣上逆,驚慌喘息,口舌乾燥,不能呼吸,腹部硬實疼痛,驅除邪魅鬼怪,產後乳汁不通及金屬創傷。
原文
【核】曰:出齊盧山,及魯蒙山,剡州、彭城、錢唐亦有之。
白話
【考證】說:產於齊地盧山,以及魯地蒙山,剡州、彭城、錢塘等地也有。
原文
生石中,大塊作層,細文短密,宛若束針,潔白如膏,鬆軟易碎,燒之白爛如粉也。
白話
生長在岩石中,大塊呈層狀,紋理細密短小,宛如束起的針,潔白如膏,質地鬆軟容易碎裂,燃燒後會變白散爛如粉末。
原文
一種硬者生地中,枚塊作稜,直理堅白,擊之段段橫解,牆壁光亮,燒之易散,不作粉也。
白話
另一種質地堅硬的,生在土中,塊狀有稜角,紋理筆直堅硬潔白,敲擊時會一段段橫向裂開,表面光亮如牆壁,燃燒時容易散開,不會化成粉末。
原文
別有一種,細文長密,宛若束絲者,理石也。
白話
另外還有一種,紋理細密而長,宛如束起的絲線的,是理石。
原文
一種作塊無稜,橫理堅白,擊之方解,燒之奼散作粉者,方解石也。
白話
有一種呈塊狀無稜角,橫向紋理堅硬潔白,敲擊後裂成方形的,燃燒後會散開化成粉末的,是方解石。
原文
昔人所謂長石,即石膏之硬者;所謂寒水石,即石膏之軟者。
白話
古人所說的長石,就是石膏中質地較硬的;所說的寒水石,就是石膏中質地較軟的。
原文
而理石、方解石,氣味都辛寒,但不若石膏之軟者,能解肌發汗為異耳。
白話
理石和方解石的氣味都是辛寒,但與石膏質地軟者不同的是,軟石膏能夠解肌發汗,這是它們的差異所在。
原文
修治,石臼中搗研成粉,羅過,生甘草水飛兩遍,澄清去水,曬乾再研。雞子為之使。惡莽草、巴豆、馬目毒公。及鐵。
白話
炮製方法:在石臼中搗碎研磨成粉末,用羅篩過篩,用生甘草水飛洗兩遍,澄清後去除水分,曬乾後再研磨。雞蛋作為其輔助用藥。畏忌莽草、巴豆、馬目毒公,以及鐵器。
原文
【參】曰:石以止為體,膏以釋為用。質之寧謐,氣之微寒,即體之止;文之理腠,味之辛解,即用之釋。
白話
【闡釋】說:石頭以靜止為本質,膏以發散為功用。質地寧靜沉穩,氣味微寒,屬於靜止的本質;紋理有條理和空隙,味道辛散易解,屬於發散的功用。
原文
體用互顯者也,但止釋有時,故體用各有先後爾。
白話
本質與功用是相互顯現的,只是靜止和發散有時序先後,因此本質與功用也各有先後之分。
原文
或因似體之止,則顯用以釋之,或因似用之釋,則顯體以止之。此即從而逆,逆而從,反佐以取之之法也。
白話
有時因為類似本質的靜止,就顯現功用來發散它;有時因為類似功用的發散,就顯現本質來制止它。這就是順從而逆向,逆向而順從,用反輔助來獲取的方法。
原文
如風性動搖,從之以用,逆之以體;寒性勁斂,從之以體,逆之以用,此從逆寒風定動之本性,非從逆寒風寒化之本氣也。
白話
比如風的性質好動搖擺,順從它的功用,逆向它的本質;寒的性質堅勁收斂,順從它的本質,逆向它的功用。這是順從或逆向寒風安定或躁動的本性,不是順從或逆向寒風寒化後的根本氣息。
原文
以性無遷變,氣有反從,反從者,反乎本氣之寒,從乎標象之陽,則為病熱之熱也。則凡結而欲解者宜矣。結而欲下者,非所宜也。與麻黃、桂枝、葛根,解發之用相同。寒熱從逆之氣為別異耳。
白話
因為本性沒有改變,氣息有順從和逆向的反覆,逆向是指返回到根本氣息的寒,順從是指依從於表面徵象的陽,就成為病熱中的發熱。凡是鬱結而想要化解的適合這樣處理。鬱結想要瀉下的,就不適合了。與麻黃、桂枝、葛根解表發汗的功用相同。只是寒熱順逆的氣機有所不同罷了。
原文
主治諸證,悉以體止用釋,逆熱從寒,反復分疏,莫不迎刃而解。
白話
治療各種病症,都是根據本質制止、功用發散的原則,逆向病熱、順從寒邪,反覆分析疏通,無不如同刀刃劈開般順利解決。
原文
並可推暑性之欲降,火性之欲炎,燥性之欲濡,濕性之欲流,與腑臟形骸,血氣竅穴,欲止欲釋者,詳審合宜,為效頗捷。否則災害並至,慎之慎之。
白話
還可以類推到暑的性質想要下降,火的性質想要上炎,燥的性質想要濕潤,濕的性質想要流散,以及臟腑形體、血氣孔竅,想要制止或想要發散的情形,詳細審視使其適宜,取得的功效會非常快速。如果做不到就會災害一同來臨,務必謹慎再謹慎。
原文
(暑性之欲降,轉炎敲為清肅;火性之欲炎,火空則發,以張夏大之出令也。)
白話
(暑的性質想要下降,轉變炎熱為清涼肅殺;火的性質想要上炎,火有空隙就會發散,用以伸張夏天盛大的發布命令。)