本草乘雅半偈

葵子

葵子

葵子28
原文
(本經上品)非不返顧其根,足徵衛足之知矣。【氣味】甘寒滑,無毒。
白話
(本經列為上品)不是不回頭看它的根,足以證明它知道保衛自己的腳。【氣味】味甘性寒且滑,無毒。
原文
【主治】主五臟六腑,寒熱羸瘦,五癃,利小便。久服堅骨,長肌肉,輕身延年。
白話
【主治】主要治療五臟六腑的疾病,能消除寒熱引起的虛弱消瘦,治療五種淋證,通利小便。長期服用能堅固骨骼,增長肌肉,使身體輕盈延年益壽。
原文
【核】曰:生少室山中,今郊野園圃,不拘肥瘠地都有。四時可以子種,宿根亦再發。
白話
【核】說:生長在少室山中,現在郊野的園圃裡,不論土地肥沃或貧瘠到處都有。四季都可以用種子種植,宿根也能再次發芽。
原文
秋深布子,覆養經冬者,曰冬葵,入藥最良。內經云:脾之菜也。爾雅翼云:秋菜未生,種此以相接也。
白話
秋末播下種子,覆蓋保護經過冬天的,稱為冬葵,入藥效果最好。《內經》說:這是脾的菜。《爾雅翼》說:秋天的菜還沒有長出來時,播種葵菜來銜接供應。
原文
又云:葵為百菜主,味尤甘滑,故為馬踐,漆室女知憂及國,公儀休相魯,慍而拔之,不欲奪園夫之利也。
白話
又說:葵是百菜之首,味道特別甘甜滑嫩,曾被馬踐踏,漆室的女子因知道憂慮國事而得名,公儀休擔任魯國宰相時,因為生氣而拔掉它,是不想奪取園丁的利益。
原文
其子雖經年不浥,微炒令滭炸,散著濕地,遍踏之,朝種暮生,遠不過宿。
白話
它的種子雖然經過多年也不會潮濕腐爛,稍微炒一下就會爆裂開來,撒在濕地上,全面踩踏,早晨播種傍晚就生長,最遠也不超過一夜。
原文
實如指頂,皮薄而扁,實內子輕虛如榆莢仁。
白話
果實像手指頂端那麼大,皮薄而且扁平,果實內的種子輕盈空虛,像榆錢的種仁。
原文
埤雅云:冬種者有雪,弗令從風飛去,言體輕也。
白話
《埤雅》說:冬天種植的有雪覆蓋,不讓它隨風吹走,說的是葵子體質輕盈。
原文
每雪輒一勞之,令地保澤,葉不受蟲,掐必待露解,收必待霜降,晚則黃爛,早則黑澀。其莖挺生,莖疏葉密,傾向太陽而衛足。孔子曰:禾生垂穗向根,不忘本也。
白話
每逢下雪就整理一次,使土地保持水分滋潤,葉子不受蟲害,采摘必須等露水散去,收割必須等霜降之後,太晚就會變黃腐爛,太早就會發黑枯澀。它的莖挺立生長,莖稀疏而葉子茂密,傾向太陽而保衛根部。孔子說:禾苗垂下穗子朝向根部,是不忘本。
原文
又云:鮑莊子知不如葵,葵猶能衛其足,蓋禾之向根仁也,葵之衛足知也。仁以守之,知以揆之。故葵,揆也。其萼翠,其花豔。花具五色間色,單瓣千瓣。
白話
又說:鮑莊子的智慧比不上葵,葵尚且能保衛它的腳,因為禾苗朝向根部是仁,葵保衛根部是智。用仁來守護它,用智來測度它。所以葵就是揆度。它的花萼翠綠,花朵豔麗。花有五種顏色和間色,有單瓣和千瓣。
原文
王禎農書云:本豐耐旱,可防荒儉,以作菹臘,枯枿可以榜族,根子又能療疾,咸無遺棄。誠蔬茹之要品,民生之資益也。
白話
《王禎農書》說:本性豐盛耐旱,可以防備荒年,用來做酸菜和臘肉,枯萎的根株可以用來造紙,子實又能治療疾病,全都沒有遺棄的。實在是蔬菜中的重要物品,民生仰賴的益處。
原文
種類亦多,有露葵、兔葵、黃葵、錦葵、蜀葵,入藥者只宜蜀葵。
白話
種類也很多,有露葵、兔葵、黃葵、錦葵、蜀葵,入藥用的只適宜蜀葵。
原文
今市肆一種,充冬葵者,氣味濁惡,色深褐,質沉重,形如橘核,服之令人腸滑。
白話
現在市場上有一種冒充冬葵的,氣味渾濁惡劣,顏色深褐色,質地沉重,形狀像橘子的核,服用會使人腹瀉。
原文
別錄指此為冬葵,又出蜀葵一條,似與爾雅不相符合。當判蜀葵子,即本經葵子,用之頗驗。
白話
《名醫別錄》指這個為冬葵,又分出一條蜀葵,似乎與《爾雅》不相符合。應當判定是蜀葵子,就是《本經》的葵子,用起來很見效。
原文
每用市肆偽充冬葵子,不唯反澀,且損脾傷胃也。
白話
常用市場上假冒的冬葵子,不僅沒有通便作用,反而會損傷脾和胃。
原文
先人云:寒熱欲通而不藏,致肌肉羸瘦;五癃欲藏而不通,致水道閉塞。
白話
先人說:寒熱想要通暢卻不能收藏,導致肌肉虛弱消瘦;五種淋證想要收藏卻不能通暢,導致水道閉塞不通。
原文
葵性滑養竅,能使藏者通,返顧衛根,能使通者藏。
白話
葵的性質潤滑能滋養孔竅,能使應該收藏的得以通暢,返回來保衛根本,能使應該通暢的得以收藏。
原文
蓋滑為水骨,故可堅骨;骨堅則肌肉長,形全則輕身延年矣。又云:葵具五色,有多種,冬茂者曰冬葵。猶芥之有冬芥、春芥。為脾之菜,腎之藥也。字從癸,從冬,皆屬於腎。其子易生,用治胎產,自然入神。
白話
因為滑是水的本質,所以可以堅固骨骼;骨骼堅固那麼肌肉就生長,形體健全那麼就能輕身延年。又說:葵具有五種顏色,有多個品種,冬天茂盛的叫做冬葵。就像芥有冬芥、春芥一樣。是脾的菜,腎的藥。字從癸,從冬,都屬於腎。它的種子容易生長,用來治療胎產,自然神妙。
原文
功主助精益水,輸水溺道,非不返顧其根也。
白話
功效主要在於助益精氣和水分,輸入水液的通道,不是沒有回頭看它的根。
原文
察通關格之專藏,止消中之多溺,可想見矣。
白話
觀察它通關格專門收藏的作用,能制止消渴症的多尿,可以想見了。
原文
若病屬久藏而發者,如淋,如帶,如痘疹,如死胎,如丹石毒,如消渴,如癰腫沒頭,如腸癰胃疽,如肉錐怪證,皆有奇徵。
白話
如果是疾病屬於長期蘊藏而發作的,比如淋證、白帶、痘疹、死胎、丹石毒、消渴、癰腫無頭、腸癰胃疽、肉錐怪證,都有奇特的效驗。
原文
第有風疾宿病,天行病後,曾被犬傷者忌之。
白話
只是有風疾舊病,天行病之後,曾被狗咬傷的人要忌用。
原文
世人但知能發宿疾,不知不許人有久藏患害,為他日卒中之虞耳。
白話
世人只知道它能引發舊有疾病,不知道它也不讓人有久藏的危害,成為將來突然發病的憂患罷了。
原文
【參】曰:葵歸也,揆也。揆度生氣之歸,揆度生機之出也。
白話
【參】說:葵就是歸,就是揆。揆度生氣的回歸,揆度生機的出發。
原文
味甘氣寒,體滑易生,遂含土劣水,抽為草木,以孕發陳之兆。
白話
味甘性寒,體質潤滑容易生長,於是含有土的柔弱和水的劣勢,抽發成草木,用來孕育生發陳舊的徵兆。
原文
故主腑臟寧謐之地,為寒熱所侵,以致羸瘦。州都之所,為五邪所薄,以致五癃。此不當于歸,所當揆度以出者也。
白話
所以主要治療臟腑安寧之地,被寒熱侵犯,導致虛弱消瘦。水道流通的地方,被五邪侵迫,導致五種淋證。這是不應當於回歸的,應當揆度讓它出來。
原文
骨堅便利,通淋之徵,肌長身輕,主羸之驗也。
白話
骨骼堅固小便通利,是通淋的徵兆;肌肉生長身體輕盈,是主要治療虛弱的驗證。
原文
(揆度生氣之歸,即能使通者藏;揆度生機之出,即能使藏者通。但之歸之出,屬氣機;欲通反藏,欲藏反通,屬病機耳。)
白話
(揆度生氣的回歸,就能使通暢的收藏;揆度生機的出發,就能使收藏的通暢。但這個回歸和出發,屬於氣機;想要通暢反而收藏,想要收藏反而通暢,屬於病機罷了。)