本草乘雅半偈

巴戟天

巴戟天

巴戟天11
原文
(本經上品)【氣味】辛甘,微溫,無毒。【主治】主大風邪氣,陰痿不起,強筋骨,安五臟,補中,增志,益氣。
白話
(《神農本草經》列為上品)【性味】辛甘,微溫,無毒。【功效】主治嚴重的風邪之氣,陽痿不舉,能強健筋骨,安定五臟,補益中氣,增強意志,補养氣力。
原文
【核】曰:出蜀中,今江淮、河東州郡亦有,不若蜀中者佳,多生山林內。
白話
【考證】說:產於蜀中,現在江淮、河東各州郡也有,但不如蜀中的品質好,大多生長在山林之內。
原文
葉似茗,經冬不枯;又似麥門冬葉而厚大,秋深結實。
白話
葉子像茶樹葉,經過冬天也不枯萎;又像麥門冬的葉子但更厚更大,秋天深時結果實。
原文
根如連珠,宿根青色,嫩根紫白,以連珠多肉者為勝。土人採根,同黑豆煮紫,殊失氣味。一種山葎根極相似,但色白。土人以醋煮之,雜巴戟內,莫能辨識。
白話
根像串連的珠子,老根青色,嫩根紫白色,以連珠多肉的品質最好。當地人採根,與黑豆一同煮至變紫,嚴重失去藥味。一種山葎根極為相似,只是顏色白。當地人用醋煮過,摻雜在巴戟天中,無法辨別。
原文
但擊破之,紫而鮮潔者偽也,紫而青白,兼糝粉色,其理小暗者真也。
白話
但敲開來看,顏色紫而鮮艷潔淨的是偽品,顏色紫而青白,摻有粉紅色,紋理稍微暗淡的才是真品。
原文
修治,同枸杞子湯浸一宿,漉出,再用酒浸一伏時,更拌菊花熬令焦黃,去菊,以布拭乾用。
白話
炮製方法,與枸杞子一起用湯浸泡一夜,撈出,再用酒浸泡一個時辰,然後拌入菊花煎熬至焦黃,除去菊花,用布擦乾後使用。
原文
先人云:草木至冬,莫不隨天地氣化而藏,獨此不凋,與天相戟,當為冬腎之生物也。
白話
先人說:草木到冬天,無不隨天地氣機的變化而閉藏,唯獨此物不凋謝,與天相抗,應當是冬季腎的生物。
原文
其精志與骨,咸腎所司,欲其生髮者,仗此大有所裨。
白話
其精神與骨骼,都由腎所掌管,想要使其生長發育者,依仗此藥有很大的益處。
原文
【參】曰:深秋結實,經冬不凋,反地之陽殺陰藏,得天之陽生陰長,可判屬肝。而以戟、以辛,又可判屬肺矣。誠肺肝秉製為用之用藥也。故主天有八風,不從鄉來者之外所因。
白話
【討論】說:深秋結果,經冬不凋謝,反抗大地的陽氣肅殺、陰氣閉藏,獲得上天的陽氣生長、陰氣滋養,可以判定屬於肝。而以「戟」字、以味辛,又可判定屬於肺了。確實是肺肝二臟秉持制約為用的藥物。所以主治天有八風、不從故鄉而來的外部致病因素。
原文
與經有五風,觸五藏之內所因,或肝失用而陰痿不起;或形失生而筋骨不強;或志從陰藏而頹;或氣從陽殺而損,靡不因風入中虛,戟以擊之。雷公法秉制之宜,閱杞菊生成,斯義自見。
白話
配合經脈有五風、觸動五臟的內部病因,比如肝失功能而陽痿不舉;或形體失去生長而筋骨不強健;或意志從陰藏而衰退;或氣機從陽殺而受損,無不是因為風邪侵入人體正虛,用巴戟天來攻擊它。雷公炮製法注重配伍合宜,檢視枸杞菊花的炮製過程,這個義理自然可見。
原文
(不曰巴戟地,而曰巴戟天,雖似弄巧,實出至理。如是乃可合天有八風,經有五風,御五位,觸五藏也。)
白話
(不稱為巴戟地,而稱為巴戟天,雖然看似取巧,實際上包含了深刻的道理。這樣才能配合天有八風、經有五風、統御五方、觸動五臟的理論。)