本草乘雅半偈

澤瀉

澤瀉

澤瀉22
原文
(本經上品)【氣味】甘寒,無毒。【主治】主風寒濕痹,乳難,消水,養五臟,益氣力,肥健。
白話
(《神農本草經》列為上品)【性味】味甘性寒,無毒。【功效】主治風寒濕邪所致的痹證,產婦乳汁不通,能消除水濕,滋養五臟,增益氣力,使人身體健壯肥碩。
原文
久服耳目聰明,不飢延年輕身,面生光,能行水上。
白話
長期服用能讓耳聰目明,不會飢餓,延年益壽,身體輕盈,面部煥發光彩,能夠行走於水上。
原文
【核】曰:出汝南池澤。今汝南不復採,以涇州華山者為善,河陝江淮八閩亦有之。春生苗,叢生淺水中。
白話
【考證】說:產於汝南的池澤。現在汝南不再採集,以涇州華山所產的品質為佳,河、陝、江、淮、八閩等地也有出產。春季發苗,叢簇生長在淺水中。
原文
葉狹長似牛舌,獨莖直上,五月採葉,秋時白花作叢,似穀精草,秋末採根,形大而圓,尾間必有兩岐者為好。九月採實,俱陰乾。
白話
葉片狹窄細長如牛舌,單一莖稈筆直向上,五月採葉,秋季開白色小花形成花叢,模樣像穀精草,秋末採根,形狀大而圓潤,以尾部有兩個分叉的品質最佳。九月採果實,全部陰乾。
原文
修治,不計多少,銼極細,酒浸一宿,取出曝乾。畏海蛤、文蛤。
白話
炮製方法,不論用量多少,切得極細,用酒浸泡一夜,取出後曝曬。忌與海蛤、文蛤同用。
原文
先人題藥序云:壬寅春,受仁和劉矦旨集本草約言,一夕解衣欲寢,偶拈澤瀉讀之,以其利水道也,又能止寒精之自出;以其明目也,又能使人目盲;以其催產難也,又能種人子息。
白話
先人在《藥序》中說:壬寅年春,接受仁和劉侯的指示編纂《本草約言》。一天晚上解衣準備就寢,隨手拿起澤瀉來讀,發現它既能通利水道,又能止住遺精自出;既能明目,又能使眼睛失明;既能催產難,又能助人孕育子嗣。
原文
遂發疑立久,漏或再下,觸發行水二字貫其文,似覺釋然。
白話
於是產生疑惑,站立思考很久,偶爾再看,又有所觸發,領悟到「行水」二字貫穿全文,似乎才覺得有所理解。
原文
越三歲,以此法解本草,示禹航沈生,彼若以為未盡然也。
白話
過了三年,用這個方法解讀《本草》,給禹航的沈生看,他似乎認為我說得還不夠透徹。
原文
遂動疑再讀,得比類法,如甘草色味性情,有土之德,能生萬物,而為萬物所歸。
白話
於是再次生疑重新閱讀,領悟到比類的方法,就像甘草的顏色、味道、性情,具有土的德行,能生長萬物,成為萬物最終的歸宿。
原文
辛亥冬,日中見茶氣上升,有細細點子,手挹攬生潤,始解澤瀉命名之義。
白話
辛亥年冬天,中午見到茶氣上升,有細小的水珠,手捧感到濕潤,這才理解澤瀉命名的含義。
原文
迄今望壬寅,已十七年矣,尚未盡了其大義。可見余之遲鈍懶惰,寧不自生愧作哉。
白話
至今距離壬寅年,已十七年了,還未能完全領悟其中的大義。可見我的遲鈍懶惰,難道不自己感到慚愧嗎。
原文
有人以新刻本草見遺,讀之不無憾然,遂溫習綱目,後題數言以自記。義出偶中,若泣若歌,余小子敢云著述乎。
白話
有人送我新刻的《本草》,讀後不無遺憾,於是溫習《本草綱目》,后在書後題寫數語作為自我記錄。道理出於偶然有所得,若泣若歌,我後學小子豈敢說是著作呢。
原文
後之哲人,莫踵予之流弊,內無真見,而外發狂言,破裂當世之規矩準繩也。
白話
後世的賢哲,千萬不要重蹈我的流弊,內心沒有真知灼見,卻在外面發表狂言,破壞當世的規矩標準。
原文
倘有有志之人,旁聞不甘,遂深究本經,遍攻諸性,融化世間文句,提其精微而印正之。
白話
倘若有志向的人,從旁聽聞不甘心,於是深入探究《本草經》,廣泛研究各種藥物的特性,融化世間的文字文句,提煉其中的精微來印證校正。
原文
示一草一木,宛然若指諸掌,不是空言,實實見之行事,以濟疲癃夭扎,可開天下後世人眼目,此真吾師也。
白話
對每一株草木都能了如指掌,這不是空泛的言論,而是切切實實的見識和行事,可以救濟困苦短命之人,可以開啟天下後世人的眼界,這才真正是我所尊敬的老師啊。
原文
敢不甘拜下風,脫或未然,還須珍重,時巳未浴佛日,記於芷園懺室。
白話
豈敢不甘拜下風,如果還不是這樣,還須要珍重。此時是乙未年浴佛日,記於芷園懺室。
原文
【參】曰:世知火與元氣不兩立,不知水亦與元氣不兩立。何也?
白話
【闡釋】說:世人知道火與元氣不能並存,卻不知道水也與元氣不能並存。為什麼呢?
原文
停則為水,散則為氣,如水上升為云,云下降為雨。而宣發上升者,火力使然。故知氣即體,水即相,火即用。用不離體,體不離相,離則不祥莫大焉。
白話
凝聚就成為水,散開就成為氣,就像水上升變成雲,雲下降變成雨。而宣發上升的,是火力的作用。所以知道氣就是本體,水就是表象,火就是功用。功用不離本體,本體不離表象,分離了就沒有比這更不祥的了。
原文
澤瀉功力,體用俱備,故益氣之力,能行水上,以面生光為外徵耳。
白話
澤瀉的功效,本體和功用都具備,所以增益氣力的能力,能讓人行走於水上,以面部煥發光澤作為外在的徵兆罷了。
原文
如是則五臟安和,聽視澄徹,痹通乳易,肥健水消,輕身延年矣。
白話
如此則五臟安寧和諧,聽覺視覺清明澄澈,痹證通暢乳汁暢通,身體肥健水濕消除,身體輕盈延年益壽了。
原文
設無水相,徒行體用,便目盲水涸,為禍不淺。
白話
假若沒有水的表象,徒然運行本體功用,就會眼睛失明水液枯竭,造成的禍害不淺。
原文
(古人言火與元氣不兩立,即舉一隅,轉水亦與元氣不兩立,即三隅反。)
白話
(古人說火與元氣不能並存,只是舉出一個角落,反過來說水也與元氣不能並存,就能觸類旁通了。)